Клетка

Горячая работа
PG-13
В процессе
5
Фэндом:
Размер:
планируется Миди, написано 56 страниц, 25 427 слов, 21 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
5 Нравится 10 Отзывы 1 В сборник

Часть 12

Настройки
Бальный зал наполнился смехом охотников, игрой музыкантов и неодобрительными взглядами вампиров. — какой стыд, — заявила одна из вампиров, поглядывая на дочь главы охотников, когда ее собеседницы увидели, какое платье на девушке, то сразу же отвернулись, даже мужчины пытались смотреть в другую сторону. — что такое, почему они, замечая меня, стараются смотреть куда угодно, но не на меня? — взяв со стола бокал с красной жидкостью, он не успев поднести к губам, как ее остановил один из вампиров. — вам не стоит это пить, ваши столики находятся в другой стороне зала. — выпив залпом, Астарот отдал пустой бокал прислуге. Но даже он не смотрел в ее сторону. — я что, настолько плохо выгляжу? — поинтересовалась она — нет, просто ваш наряд, он очень откровенный. — на слова вампира, девушка осмотрела себя, не понимая, что может быть откровенного в платье до колена с широкой юбкой и открытыми плечами. — я думаю, моя сестра отправится переодеваться, — накинув на ее плечи пиджак, Гремори, увел Габриэллу в комнату. -челюсть подбери, — с насмешкой, дочь герцога, приказным тоном сказала своему брату. — сестра, — заметив рыцаря, на лице Астарота пропала улыбка, — и ты тоже тут. — ваше высочество, — Итан, нехотя поприветствовал сына герцога. Посмотрев на брата и на рыцаря, девушка спросила, что случилось с ними. — не важно, — в один голос ответили они. Эбигейл хотела только посмеяться, но, когда увидела, как все на нее смотрят, снова натянула маску безразличия. Горничные помогли дочери охотника подобрать более подходящее красное платье. С длинной юбкой и закрытыми плечами. — мы что в восемнадцатом веке? — возмутилась девушка, когда горничные ушли. — боже, поэтому я и не хотел, чтобы ты ехала. — вместе они успели спуститься к первому танцу. Чтобы учесть все правила, Мейвен, пригласил Габриэллу. — не хотите потанцевать, госпожа, — протянув руку Эбигейл, ее личный рыцарь улыбался. На что девушка лишь отнекивалась. — спасибо, но не думаю, что на этих колесах, мне будет удобно. — слегка вскрикнув от неожиданности, что ее подняли, девушка смотрела прямо в глаза рыцаря. Когда музыка закончилась, он посадил ее на место. — колеса не помеха, ведь я могу держать вас на руках. — это все, что Итан сказал ей во время танца. Все вампиры стали обсуждать танец. Восхищаясь рыцарем, но осуждающе смотрели на леди Риган. Чтобы не слушать раздражающие голоса, они вышли на балкон. — слухи становятся все ужаснее — рыцарь, остановил инвалидное кресло напротив дивана. — все благодаря тебе, — одобрительно ответила она ему. Дверь, что вела в зал, была приоткрыта, чтобы никто тайком не подслушал их разговор. — чуть не забыл, приготовления завершены. Когда приступаем? — шепотом произнес Итан. — на похоронах матушки, король о чем-то разговаривал с графом, скорее всего о храме. Его Величества заинтересован в том, чтобы именно Лоу построили, тогда Виктория, без каких-либо проблем сможет стать невестой его первого сына. Это хорошо повлияет на общественность. — в голове Эбигейл эти мысли проносились со скоростью света, — обвинить в измене мы не сможем. Остается лишь… — мыслительный процесс, Эбигейл, прервал человек, решивший отдохнуть от шума в бальном зале. — погодка класс, — потянувшись, Гремори вывалил свою тушу на балкон. Заметив, что тут кто-то есть, он поспешно извинился. Итан хотел его прогнать, но вспомнил лицо человека, который помешал им. — как вам танцы, господин охотник? — почесывая затылок, мужчина подошел ближе. Эбигейл отпустила своего рыцаря, чтобы он не мешал разговору. — все очень строгое, простите. — ответил он ей, провожая взглядом рыцаря. — вам не стоит извиняться, это ведь не ваша вина. — промолвила девушка, поправляя свой пиджак, что падал с плеч. Посмеявшись, охотник неловко спросил, что не так с ее ногами. На сколько он знал, вампиры могут залечить любую рану. На что девушка ответила, такую рану не залатать. — очень печально, — ощущая вину за очень личный вопрос, он не знал, что еще, можно сказать. До того, как прийти в город, он думал, что тут творится ужас, людей держат как скот, а вампиры в свою очередь устраивают охоту, даты развлечь себя криками невинных людей. Но реальность оказалось куда более приемлемой. Один предок на две расы, промчалось в голове у Хантера. — печально? — если вы хотите меня пожалеть, то лучше не стоит. — развернув свое кресло, девушка направила взгляд на банкетный зал. Все девушки-вампиры, смотрели на охотников, как на новых зверушек, с которыми можно поиграть, но больше всего обсуждали сына главы. — что-то не так? — поинтересовался Гремори. — ваша внешность, очень необычна. Хоть ростом, вы даже ниже минимального, — рост вампиров-мужчин обычно начинался с метра девяноста, возможно это было из-за мутации, что влияет так на них. — ваши необычные глаза и волосы, вот что так привлекает. Вы видите цвета? Или ваш мир лишь голубой? — без задней мысли поинтересовалась девушка у охотника. — это не зависит от цвета глаз, хотя я сам не знаю от чего это зависит, я не специалист, — громко захохотал он. — сколько вам лет? Человек живет мало, поэтому я хочу узнать, сколько вам отведено. — мне скоро будет тридцать. Раз вы спрашиваете у меня возраст, то и вы должны сказать свой. Это скажем, манеры в моем городе, — улыбаясь, он застал девушку врасплох, ведь никто такое не спрашивает у вампиров. — если я была рождена при правлении Клауса второго, то мне больше ста, обычно вампиры перестают считать свои года, после взросления — заметив шок на лице охотника, девушке стало смешно. — простите, я конечно знал, что вы живете долго, но, когда говорят так в лоб, это кажется пугающим, — пока он разговаривал с леди Ригна, его телефон разрывался от сообщений, не выдержав молчание, на другой стороне «провода» ему решились позвонить. Необычная устройство заинтересовало девушку, мужчина, что с ней разговаривал, стал говорить в то устройство, словно с кем-то беседуя. — простите, — повторил он несколько раз, ответив на звонок, он не отрывал телефон от уха несколько минут, когда он отключился, она завалила его столькими вопросами, что отвечать на них охотнику пришлось до самого утра. Гремори ответил на вопросы так, чтобы это не повлияло на прогресс в городе. Помогая ей добраться до поместья, он сделал снимок на телефон.
5 Нравится 10 Отзывы 1 В сборник
Отзывы (1)