ID работы: 10869590

Мёртвое будущее

Гет
NC-17
В процессе
73
автор
Размер:
планируется Макси, написана 131 страница, 14 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
73 Нравится 36 Отзывы 24 В сборник Скачать

ГЛАВА 4.

Настройки текста
      Снейп проснулся с ужасной головной болью, вчера он так и не сходил в душ, упал на кровать и заснул прямо в одежде. Потолок перед глазами поплыл, вызывая лёгкое чувство тошноты, профессор приподнялся на локте и нашёл в ящике прикроватной тумбочки бутылёк с антипохмельным зельем. Память о прошлой ночи начала постепенно возвращаться, и он выругался про себя.       Вчера Тёмный Лорд решил устроить очередную пирушку в Мэноре, где Снейп по привычке напился, чтобы не насиловать случайную девушку, — метод действенный, работал почти всегда безотказно. Вот только он не подумал, что в покоях его будет ждать неугомонная Джессика, которая не станет млеть перед ним, как первокурсница, и что-нибудь да выкинет. Снейпу надоели её жалкие попытки сблизиться, а опьянённый мозг, видимо, совсем рехнулся и решил, что метка на левом предплечье отпугнёт девчонку. Не отпугнула, кажется, вообще никак не подействовала. Мало того, Фоули ещё и посмела трогать его, да он вообще не позволял никому прикасаться к себе уже лет двадцать.       Рассудив, что после таких сборищ в следующий раз лучше возвращаться в Паучий Тупик, профессор встал с кровати и поморщился. Зелье ещё не подействовало до конца, а голова немного кружилась, вырисовывая перед глазами мерзкие звёздочки. Он не мог понять, как относиться к Джессике, его привычная палитра эмоций ограничивалась злостью, презрением и холодным безразличием. Злила ли его Джессика? Безусловно. Ворвалась в его жизнь, нарушила привычное одиночество, лезет с бесконечными разговорами и посягает на кровать. Кроме того, служит постоянным напоминанием о прошлом, которое уже давно было задвинуто в слегка приоткрытый ящик. Но злость не прожигала Снейпа дотла , она летала где-то на поверхности, больше походя на защитную реакцию, чем на истинное чувство. Он не жалел девчонку, но нехотя ловил себя на мысли, что сочувствует ей, и был крайне рад, что она не позволила себе распускать сопли и плакаться ему в плечо. А её реакция на метку... Что это вообще такое? Она бы ещё поцеловала уродливую отметину. Джессика Фоули, которую знал Снейп, должна была плюнуть ему в лицо и прочитать нотации о том, как плохо делить волшебников по происхождению, тем более убивать невинных людей.       Северус стянул с себя потную одежду и встал под холодный душ, он только сейчас отметил, что с появлением Джессики ему перестали сниться кошмары, по крайней мере, с её участием. «Кого ты обманываешь, позавчера ты валился с ног от усталости, а вчера был слишком пьян, чтобы видеть сны, даже кошмары», — ледяной поток бился о бледную кожу, заставляя рассудок окончательно проясниться. Северус намеренно долго пробыл в душе и теперь крайне неспешно одевался — хотел оттянуть момент встречи с Джессикой и тешил себя надеждами, что она ещё спит. Окончательно приведя себя в порядок, он тихо провернул дверную ручку и вышел в кабинет.       Джессика лежала на диване, свернувшись калачиком, плед был откинут, а короткая ночная комбинация неприлично оголяла бёдра. Снейп позволил себе посмотреть на спящую ещё несколько секунд и, тяжело сглотнув, отвернулся. «У меня просто давно не было женщины», — успокоил он себя и принялся за проверку эссе шестого курса. Фоули проснулась спустя сорок минут и, потянувшись, сонно промычала: — Доброе утро, мистер шпион. У меня от твоего дивана скоро позвоночник искривится. — Можем спать на нём по очереди, — отмахнулся Снейп, совершенно не желая спорить. — Два через два меня вполне устроит, — с улыбкой сказала Джессика и убежала в ванную.       Северус вскочил со стула и принялся нервно расхаживать по кабинету. Каблуки рабочих туфель отстукивали чёткий ритм по каменному полу, ещё больше дразня шалившие нервы. Его не на шутку взбесило вскользь брошенное «Доброе утро, мистер шпион», как он вообще додумался ляпнуть это вчера? Если девчонка успеет проболтаться кому-то до своего возвращения в прошлое — ему конец, конец всему хитроумному плану Дамблдора. «Да соберись ты, Снейп, теряешь хватку!» — он плюхнулся обратно в рабочее кресло и опустил голову на ладонь.       Через тридцать минут Джессика вернулась в рабочем костюме со слегка влажными волосами. Вид у неё был крайне взволнованный, она явно намеревалась что-то спросить, но выжидала подходящий момент. Снейп следил за ней исподлобья, стараясь не отрываться от пергаментов. Подкрашивая губы красной помадой, она осторожно начала: — Я могу сходить в Хогсмид сегодня? — У тебя разве нет дел по работе? — не поднимая взгляда, буркнул Снейп. — Я, кажется, говорил, что за территорию школы выходить запрещено. — Все задания, которые ты мне дал вчера, я уже сделала, — уверенно отчеканила Джессика, щёлкая колпачком от помады. — Прекрасно, сейчас дам ещё. — Вообще-то сегодня воскресенье — мой законный выходной, — он со вздохом отложил перо и поднял на девчонку суровый взгляд. — Кто сказал, что ты законный работник, чтобы иметь законные выходные? — Ну Снейп! — Джессика подошла ближе и опёрлась о стол руками. — Профессор Снейп, мисс Джонс, раз уж вы заговорили о работе, будьте добры, обращайтесь ко мне как положено, — Северус чувствовал, как начинает терять самоконтроль, отпускать её, совершенно не понимающую, что происходит в стране, слишком опасно.       Джессика сделала глубокий вход, склонилась над столом и протараторила с наигранной вежливостью: — Хорошо, профессор Снейп. Могу я воспользоваться своим законным выходным днём, чтобы прогуляться по Хогсмиду в этот прекрасный воскресный денёк? — Мисс Фоули, вы отдаёте себе отчёт в том, что на свободе разгуливают пожиратели смерти? За вашу жизнь я не переживаю, но вы совершенно не умеете закрывать разум, — он поднялся со стула и точно так же опёрся о стол, сокращая дистанцию. — Вы понимаете, что сделают с вами пожиратели, если увидят ваши чудесные перемещения во времени? — Ага, ходят прямо по Хогсмиду, — отшутилась Джессика. — И прямо вместе со своим очаровательным Воланд... — договорить она не успела, Снейп за два шага обошёл преграду в виде стола и склонился над её лицом. — Не смей. Произносить. Это имя, — прошипел он сквозь зубы. — Идиотка, ты не понимаешь, что происходит в стране, — его глаза бешено бегали по лицу Джессики, а потрёпанные волосы чуть касались её розовых щёк. — Ты прав, я не понимаю, — спокойно констатировала она, отодвигаясь чуть дальше. — Проблема в том, что ты не можешь по-человечески со мной поговорить и рассказать, что же у вас тут происходит, — Джессика застегнула пиджак и направилась к двери. — Фоули! — выкрикнул Снейп и сжал кулаки. — Счастливо оставаться, принесу тебе мороженое из «Сладкого королевства», — съязвила она и хлопнула дверью.       Северус поправил сюртук и вернулся за стол. «Идиотка, пусть делает, что хочет! Помрёт — не мои проблемы».

***

      Тропинки Запретного Леса усыпало тонким слоем первого снега, колючий ветер обдувал лицо, заливая щёки ярко-красным цветом. Джессика поёжилась, жалея, что не попросила у Северуса тёплую мантию. Наложив на себя согревающие чары, она поспешила к границе антиаппарационного купола, скользя туфлями по земле. Она соврала Снейпу, нагло соврала, не подумав о том, к каким последствия может привести такое безрассудное поведение. Решение посетить фамильное кладбище семьи Фоули было принято ещё вчера, до прихода пьяного Снейпа. Очевидно, он бы ни за что не отпустил её одну, а показывать кому-то свои слёзы было слишком унизительно. Аппарировать Джессика научилась ещё в прошлом году, но за ненадобностью давно не практиковалась и сильно растеряла полезный навык. Сейчас, добравшись наконец до границы Леса, она пыталась сконцентрироваться и вспомнить всё, что рассказывал ей профессор Вин. — Давай, на счёт три: раз, два, тр... — внутренности резко сдавило, в глазах потемнело, воздух закончился в лёгких, а где-то в районе лодыжки стало нестерпимо больно.       Пытаясь справиться с накатившей тошнотой, Джессика осторожно выпрямилась и открыла глаза: большой деревянный дом, некогда светлый и уютный, потускнел и опустился на несколько дюймов к земле. Окна на втором этаже разбиты, потоки холодного воздуха лениво гоняют ободранную тюль, фасад весь перепачкан и обшарпан, крыша заметно подкосилась. Вокруг — ни единой души, соседние дома на вид ничем не лучше, очевидно, район давным-давно вымер. Джессика зажала рот рукой и, зажмурившись, замотала головой. Она пожалела, что поддалась своему глупому желанию посетить дом. Как она посмотрит на могилу отца, если даже вид полуразрушенного здания вызывает нестерпимое желание упасть на снежную землю и расплакаться. Сильно надавив на закрытые веки, Джессика глубоко вдохнула, сжала кулаки и сделала шаг вперёд. Правая нога тут же прогнулась, режущая боль распласталась по коже, отдавая пульсацией во всём теле. — Чёрт, расщепило всё-таки, — поморщившись, выругалась Джессика и подкатала штанину: из длинного позера сочилась кровь, неприятно затекая в туфли. Ни зелий, ни бинтов с собой не было, возвращаться к Снейпу прямо сейчас — не вариант, расщепит ещё сильнее. Если в дом не наведывались воры или работники министерства, там должны были остаться хоть какие-то снадобья, просроченные, разумеется, но лучше так, чем совсем без них. Покопавшись в сумке, Джессика нашла свой галстук Слизерина, плотно обмотала им рану и, стиснув зубы, быстро зашагала к дому.       Дверь со скрипом распахнулась от одного малейшего толчка, открывая взору тёмную, ободранную гостиную. Обивку дивана, стоящего в самом центре огромной комнаты, проели крысы, кофейный столик опрокинут, на полу разбросаны пожелтевшие книги, ржавые столовые приборы, статуэтки матери и семейные колдографии. Джессика дрожащими пальцами подняла одну из них, глаза снова предательски наполнились влагой, а губы безвольно задрожали. С волшебного снимка на неё смотрела счастливая семья во время отдыха на побережье Франции. Темноволосый мужчина с мягкими чертами лица улыбается и теребит влажные волосы на голове дочери, та смеётся, пытаясь отстраниться. Рядом — высокая женщина с русыми волосами, одетая в элегантное летнее платье изумрудного цвета, она держит руку на плече мужчины и взглядом просит его перестать дурачится. Джессика всхлипнула, вспоминая, что нормальную фотографию они тогда так и не сделали. — Это нечестно, — прошептала она, проводя пальцами по разбитому стеклу рамки и роняя слёзы.       Капелька крови со стуком ударилась о почерневший паркет, заставляя Джессику вспомнить о жгучей боли в ноге. Она быстро спрятала колдографию в сумку и похромала в комнату, которая раньше была кабинетом отца. Здесь всё выглядело немного лучше, чем в гостиной, — отсутствие людей выдавали лишь старые пергаменты, разбросанные по всему периметру, и слои пыли на книжных стеллажах. Покопавшись на полке с канцелярскими принадлежностями, Джессика нашла небольшую коробку с зельями и снадобьями первой необходимости. Отец всегда хранил их у себя: сначала прятал от маленькой, крайне любопытной дочки, а потом уже просто по привычке. Шипя от нарастающей боли, Джессика дрожащими пальцами вытащила пузырёк с экстрактом бадьяна, осела на пол и, зажав рот рукой, капнула на рану. Боль от заживления была настолько сильной, что в глазах потемнело, а сознание вот-вот готово было отключиться. Не в силах больше сдерживаться, Джессика издала истошный вопль и со всей силы стукнула рукой по паркету, чтобы почувствовать боль хоть где-то ещё, кроме ноги.       В свою комнату и спальню родителей она заходить не решилась — боялась не выдержать нахлынувшего потока воспоминаний. Фамильное кладбище, расположенное на заднем дворе, выглядело ещё более жутко: огромные могильные плиты местами потрескались и скололись, небольшие оградки повалились на холодную, припорошенную снегом землю, а чёрный ворон вдалеке неспешно доклёвывал плоть маленького животного. Согревающие чары заметно ослабели, холодный ветер задул под ткань пиджака, а снег уже начал валить хлопьями, превращаясь на коже в прохладную воду. Джессика присела на колени возле безжизненного камня и, стряхивая пыль вперемешку со снегом, провела рукой по гравировке:       Грэг Джон Фоули 14.02.1933 — 25.11.1980       Сдержанный венок из белых роз осторожно приземлился у самого основания плиты, снег вокруг растаял, уступая место робкой зелёной траве. Она не смогла вымолвить жалкие извинения, не смогла сказать, что любит — просто не осмелилась, вместо этого заставила себя подняться и взглянуть на соседний памятник.       Джессика Скарлетт Фоули 01.12.1959 — 08.08.1981 — Как ты могла?! — прошипела Джессика сквозь плотно сжатые челюсти. — Как ты могла это всё допустить? Бомбарда! — камень со взрывом разлетелся на куски, она держалась, чтобы не упасть и не заплакать снова, сглатывая подступивший к горлу комок. — Я тебя ненавижу! — прокричала Джессика, глядя на разбросанные по всему кладбищу остатки могильной плиты. Её взгляд зацепился за пожелтевший кусочек пергамента, который ещё мгновение назад был придавлен камнем. Потоки воздуха тут же подхватили его и понесли в сторону леса. Джессика поймала листок заклинанием и осторожно взяла в руки. Кто мог оставить записку под её могилой? Может, это от матери, или там есть хоть какая-то подсказка, хоть какая-то зацепка? Пергамент был аккуратно сложен вдвое, никаких запечатывающих заклинаний на нём не обнаружилось: либо человек хотел, чтобы кто-то прочитал содержимое, либо был уверен в том, что никто и никогда не найдёт послание. Джессика ещё пару секунд разглядывала пустой лист с оборотной стороны, и, наконец собравшись с силами, развернула клочок. Почерк был до ужаса корявым, местами он плыл то вниз, то вверх, а подпись отсутствовала.       Я знаю, что ты никогда не прочтёшь эти жалкие, ничтожные строки, я пишу их лишь для того, чтобы доказать самому себе, что мне жаль, что я не хотел. Как всегда. Я пытаюсь облегчить своё существование, очистить душу, попросить прощение у того, кто уже никогда не простит. Я не знаю, зачем припёрся сюда, зачем сижу на холодной земле и смотрю на эту чёртову надпись. А знаешь, Джессика Скарлетт Фоули, я ненавижу тебя. Прости. — Что... Что за чёрт? — прошептала Джессика, ещё раз перечитывая строчки. Она не сомневалась, что они были написаны тем, кто убил её, но зачем? Неужели пожиратель смерти может раскаиваться? — Вот чёрт! — Джессика заметила у самого края леса небольшую группу егерей и с резким хлопком аппарировала к территории школы.       Порядком замёрзшая и измотанная аппарацией, она не решилась возвращаться сразу в покои профессора — отправилась в Хогсмид по туннелю под Гремучей Ивой. Походы в эту деревушку были для неё жизненно необходимой частью обучения в Хогвартсе, они, подобно вечерним походам в ванную старост, помогали расслабиться и забыть на время о будничной рутине. Джессика ходила в «Сладкое королевство» со своей соседкой Софи Дэнсон и всегда покупала драже «Берти Боттс», маскировала его под обычные конфеты и раздавала слизеринцам, которые успели напакостить на неделе. Северусу однажды досталась со вкусом соплей, и он грозился испытать на старосте своё новое заклинание. Она тогда чудом успела убежать в комнату и всю следующую неделю обходила парня стороной. Джессика улыбнулась мимолетному воспоминанию, проникшему в сознание, как свежий воздух после долгой пробежки в лёгкие. Беззаботная жизнь, детство, наивные мысли о том, что добро всегда побеждает — всё это за один день разбилось об острые скалы реальной жизни. — Эй, Дин! — послышался за спиной чей-то голос. — Пошли во «Всевозможные вредилки»? — Да, идём. Посмотрим, что там новенького, — мальчики быстро обошли странную девушку в пиджаке и побежали, придерживая шапки на голове.       Стоп, никаких «Всевозможных вредилок» в Хогсмиде и в помине не было. Искорка детского интереса разгорелась внутри, заставляя Джессику пойти следом за парнями. Один раз они настороженно обернулись, замечая «слежку», но тут же отмахнулись и на всякий случай ускорили шаг.              Во «Вредилки» она вошла уже почти вся мокрая от снега, с алыми щеками и подрагивающими пальцами. Магазинчик был весь заставлен яркими полками с разнообразными магическими штуковинами. Парни, за которыми она следовала, сразу же прошли вглубь и стали сосредоточенно выбирать что-то отдалённо похожее на магловские хлопушки. Растирая холодные ладони и обдувая их горячим дыханием, Джессика разглядела прилавок с амортенцией в розовых флакончиках в виде сердечка и невольно усмехнулась. — Доброе утро, юная леди, — к ней подлетел высокий парень лет восемнадцати с ярко-рыжими волосами. — Хотите приобрести сильнейшее любовное зелье? — спросил он, загадочно улыбаясь. — Хотя нет, подождите, моё сердце вы уже растопили, — парень приложил правую руку к груди и состроил милое выражение лица.       Джессика рассмеялась, поражённая обаянием незнакомца, будь он в её времени, обязательно узнала бы его поближе. — Спасибо, мистер... — Мистер Уизли, для вас просто Фред, — он галантно протянул руку. — У нас есть приколы на любой вкус: блевательные батончики, резиновые сопли, конфеты «Ешь и плюй» — всё, на что способна и даже не способна ваша фантазия. — Спасибо, Фред, но я не планировала ничего покупать, — вежливо ответила Джессика, пожимая тёплую ладонь парня. — Очень жаль, но как вас зовут, прекрасная незнакомка? Мне кажется, я не видел вас на старших курсах Хогвартса. — Дж... Джонс, Скарлетт, — Джессика неловко откашлялась, едва не выдав своё настоящее имя. — Скарлетт Джонс. Я не ученица, приехала на практику из штатов, помогаю профессору Снейпу с домашними работами. — Ооу, — протянул Фред с сочувственным лицом. — Что ж, вам остаётся только пожелать удачи, мисс Джонс, кстати... — он убежал вглубь магазина и спустя несколько секунд вернулся. — Так как вы у нас впервые, я просто не могу отпустить вас с пустыми руками.       Фред вытащил из кармана странную продолговатую вещицу в тёмной упаковке и протянул гостье. — Ого, спасибо, мистер Уизли, мне очень приятно, — Джессика с улыбкой приняла презент и покрутила его в руках. — А что это? — А это, мисс Джонс, — начал Фред зловещим голосом, подошёл чуть ближе и продолжил шёпотом. — Съедобная чёрная метка. Поговаривают, ваш начальник из этих.       Джессика немного насторожилась, ей не понравилось, что Северуса вот так открыто подозревают в связях с пожирателями. Она изобразила испуганное удивление и так же зловеще ответила: — Что ж, тогда откушу ему руку.       Рыжеволосый парень рассмеялся и цокнул, неодобрительно покачивая головой. — А вы весьма коварны, мисс Джонс. — Не без этого, — отшутилась она и направилась к выходу. — Спасибо, Фред, было приятно познакомиться. — Заходите ещё. — Обязательно! У вас здесь очень весело, мистер Уизли. Жаль, в моё время не было таких магазинов, — о, ещё как жаль, она бы накупила здесь кучу всего для Мальсибера. — Ваше время? Вы так говорите, будто учились в школе лет двадцать назад, — хихикнул Фред, оперевшись рукой о прилавок с карликовыми пушистиками. — Так и есть, я просто хорошо сохранилась, — Джессика улыбнулась и, кивнув на прощание, покинула «Всевозможные вредилки».       На обратном пути согревающие чары совсем перестали действовать, и она ускорила шаг, постоянно стряхивая с себя белоснежные хлопья, небольшой каблук туфель-лодочек то и дело проваливался в свежие сугробы. Когда очертания замка уже стали проглядываться из-за снежного тумана, Джессика увидела перед собой небольшую группу студентов, тычущих пальцами в небо и явно чем-то напуганных. Она нахмурилась и подняла взгляд: в нескольких футах от земли парила студентка в крайне неестественной позе с выгнутой спиной, её глаза застыли в выражении леденящего ужаса. Фоули бросилась бежать на помощь и услышала истошный вопль, она ещё раз запрокинула голову и заметила, что девушка стремительно летит вниз. Джессика на бегу вытащила палочку из кармана пиджака и успела произнести «Мобиликорпус», едва пострадавшая не упала на снег. Она повисла в воздухе и стала истерично извиваться. — Что здесь случилось? — прокричала Джессика в спины ученикам. Они резко обернулись и замешкались. — Ээ, — робко начал темноволосый парень в очках. — Мы шли в замок и увидели Кэти, она резко взлетела в воздух, а потом начала кричать. — Я говорила ей, говорила не брать эту вещь, — вмешалась плачущая девушка и указала на небольшой свёрток, из которого выглядывал кусочек изящного ожерелья. — Чёрт, — выругалась Джессика и посмотрела на пострадавшую, которая всё ещё билась в безумных конвульсиях. — Нужно срочно доставить её в больничное крыло. Мистер... — она посмотрела на парня, который только что с ней говорил. — Мистер Поттер, — подсказал он и поправил очки.       Глаза Джессики расширились от удивления, но она быстро взяла себя в руки. — Мистер Поттер, возьмите аккуратно этот свёрток, только не прикасайтесь руками к ожерелью внутри, — он кивнул и осторожно поднял жуткую вещь. — Я отлевитирую её в замок. — Простите, а вы вообще кто? — настороженно спросила девушка с вьющимися каштановыми волосами и прищурила глаза. — Простите, мисс, если мы сейчас здесь будем с вами болтать, ваша подруга не доживёт до ужина, — Джессика быстро зашагала к школе, а сзади послышались женские всхлипы. — Бедная Кэти, ну я же гов-говорила ей, говорила...       Студенты за спиной всю дорогу о чём-то обеспокоено шептались, и Джессика периодически пыталась улавливать обрывки фраз, приглашаемых сильным ветром. В основном они обвиняли в случившемся Снейпа и какого-то Драко, прикидывая, как можно вывести их на чистую воду. «Да уж, ну и репутация у тебя, Снейп...»       Признаться, когда он предупредил Джессику о том, что за пределами замка опасно, она не поверила. Но сейчас, левитируя за собой очевидно проклятую студентку, Джессика поняла, что в следующий раз лучше прислушиваться к зельевару. Подготовка к поступлению на курсы авроров даёт ей некоторые преимущества перед другими учениками, но всё же она ещё недостаточно натренирована и вряд ли отбилась бы в одиночку от группы пожирателей в случае серьёзного нападения.       Первым делом в больничное крыло прибежала профессор Макгонагалл, увидев на койке обезумевшую студентку своего факультета, женщина охнула и схватилась за сердце. — Мерлин, что здесь произошло? — пролепетала она, глядя сначала на ребят, а потом на практикантку. — Думаю, мистер Поттер и его друзья смогут вам рассказать подробно. Но, если кратко, профессор, эта вещь, кажется, проклята, — Джессика кивнула в сторону свёртка, который всё ещё покоился в руках мальчика. — Хорошо, мисс Джонс, спасибо, что помогли. Если увидите профессора Снейпа, пригласите его ко мне, пожалуйста, — Макгонагалл перевела строгий взгляд на студентов. — Без проблем, — Джессика спокойно вышла в коридор и, как только двери Больничного Крыла за ней захлопнулись, ринулась в подземелья.

***

      Воскресное утро у Северуса выдалось весьма продуктивным. Он закончил варить партию рябинового отвара, расправился с проверкой работ старшекурсников, с удовольствием понаставив большей части учеников «Тролль», и сейчас собирался в Косой переулок за соком мурлокомля. В кабинет влетела обеспокоенная Джессика и плюхнулась на диван, хватая воздух ртом. Северус с интересом наблюдал за ней, чуть сдвинув брови, ему не терпелось узнать, на какие неприятности успела напороться девчонка в Хогсмиде. Он приметил, что её щёки были ярко-красными от холода. — Бодроперцовое зелье на третьей полке справа.       Джессика пропустила слова мимо ушей и затараторила, пытаясь отдышаться: — Макгонагалл... Макгонагалл зовёт к себе... — Северус вопросительно посмотрел на неё. — Минерва Макгонагалл зовёт Северуса Снейпа к себе в кабинет. — Успела что-то натворить за эти несколько часов, и теперь мне выслушивать за тебя от декана Гриффиндора? — язвительно протянул он, поправляя сюртук и накидывая мантию. Джессика возмущённо замотала головой. — Там Поттер и какая-то Кэти под проклятьем. В смысле Поттер просто там, а Кэти под проклятьем. Короче, Северус, иди!       Уже при упоминании Поттера у Снейпа задергался глаз и запульсировали вены на висках. Он дослушал несвязную речь Фоули и быстрым шагом направился к кабинету Макгонагалл.       «Чёрт бы тебя побрал, Драко!» — мысленно ругался профессор, возвращаясь обратно в свои покои. Проклятое жерелье из Лютного, студентка под империусом — нужно быть полным идиотом, чтобы не увидеть в этом очередную провальную попытку слизеринца убить директора. Сколько раз Снейп говорил ему быть осмотрительнее, сколько раз предлагал свою помощь — всё бестолку. Поттер, разумеется, тоже обо всём догадался. Вот так просто взял и нагло заявил в лоб двум деканам: «Это сделал Драко, я знаю, я просто знаю». «Всё-то вы знаете, Поттер», — Снейп летел по коридору, размахивая мантией и хмуря брови от гнева. Левое предплечье пронзила обжигающая боль, и он чертыхнулся, предчувствуя, что сегодняшняя встреча с Хозяином не закончится ничем хорошим.       Северус влетел в кабинет и увидел Джессику, нервно наматывающую круги по комнате и кусающую ногти на руках. — Ну как там? Что с девочкой? — выпалила она обеспокоено. — Доставили в Мунго, жить будет, — отмахнулся Снейп и направился к спальне. — Это хорошо, выяснили что-нибудь? Кто это всё устроил? — не унималась Джессика, загораживая ему проход. — Понятия не имею, — Снейп обошёл «преграду» и дёрнул дверь. — Погоди! Ты же в курсе, что половина студентов считает тебя пожирателем?       Он обернулся и вопросительно вскинул бровь. Ему показалось, что во взгляде девчонки проскользнуло искреннее волнение, неумело прикрытое наигранной претензией. — А я по твоему кто? — Тебя это вообще не волнует? — Джессика растерянно бегала по нему глазами, удивлённая таким безразличием. — Нисколько, — фыркнул он и удалился в спальню.

***

      До самого вечера Джессика изучала личную библиотеку Северуса и покинула кабинет лишь для того, чтобы сходить на ужин в Большой Зал. Всю трапезу она высматривала Поттера, стараясь делать это как можно незаметнее. Всё-таки он поразительно похож на родителей, даже плохое зрение от отца унаследовал. Активные наблюдения прервал профессор Слизнорт и настойчиво попросил рассказать о системе обучения в Ильверморни. Джессика ещё двадцать минут сочиняла небылицы об американской школе чародейства и волшебства, надеясь, что никто не уличит её в откровенном вранье.       Удивительно, ей всегда казалось, что перемещения во времени — штука весьма увлекательная. В детстве она читала сказки про маховики времени и представляла, как подаёт в будущее, будет ходить по неизведанному миру и примечать малейшие изменения, посмотрит на своих постаревших родителей и на взрослую версию себя, если повезёт, увидит будущего мужа и детей. А ещё обязательно сделает какую-нибудь глупость, ведь на прошлом это никак не отразится. В жизни же всё оказалось куда прозаичнее: чужой мир, чужие люди, полное отсутствие интереса к происходящему и желание поскорее вернуться к себе. Бонусом информация о том, что тебя уже давно не существует, а никаких мужа и детей у тебя никогда не было и не будет.       Отбой уже наступил, а Снейпа снова не было — он ушёл почти сразу после посещения Макгонагалл, чем-то крайне встревоженный. Джессика вспомнила, что утром они договорились спать на диване два через два, и побежала в ванную, предвкушая долгожданный отдых на удобной кровати. Сон уже начал вырисовывать цветные картинки в сознании, когда она услышала странный грохот в кабинете, а затем почувствовала, как прогибается под чьим-то весом кровать. От испуга и неожиданности она вскочила, схватила палочку и произнесла «Люмос». На другом краю кровати лежал потрёпанный, перепачканный сажей Снейп, глаза были закрыты, а дыхание рваным. — Какого чёрта, Снейп? — возмущённо прокричала Джессика и толкнула мужчину в плечо — никакой реакции не последовало. — Хватит придуриваться, сегодня твоя очередь спать на диване! — завопила она, но профессор всё так же лежал неподвижно.       Джессика встала с кровати и обошла её. Она приставила палочку с мерцающим огоньком света прямо к лицу Снейпа и заметила небольшие ссадины на коже. — Снееейп, — испуганно протянула она и схватила подбородок мужчины пальцами. — Мерлин, Снейп, ты что, без сознания? — пролепетала Джессика в пустоту и принялась расстёгивать верхние пуговицы сюртука и рубашки, чтобы облегчить ему дыхание.       У неё не было совершенно никакого опыта в целительстве, но на вид у Снейпа был обыкновенный обморок, вызванный физическими перегрузками. С таким она однажды сталкивалась, когда её соседка извела себя бессонными ночами и подготовкой к СОВ на пятом курсе. Глубоких ран Джессика не обнаружила и решила пока не обращаться за помощью к мадам Помфри, зная, что Северусу это точно бы не понравилось. Она осторожно вытащила подушку из-под головы мужчины и кое-как согнула его увесистые ноги в коленях. — Так, я быстро, — Джессика убежала в ванную и вернулась с мокрым полотенцем, она осторожно приложила его к бледному лбу и прислушалась к сбивчивому дыханию.       Спустя пять минут он всё ещё не пришёл в себя, и Джессика занервничала, она прощупала пульс на мужском запястье и вспомнила, как коллега отца из министерства рассказывал ей про странный раствор у маглов, обладающий резким запахом и помогающий про обмороках. Рассудив, что для такого подойдёт любая сильнопахнущая жидкость, Джессика притащила из кабинета бутылку огневиски, смочила кусочек полотенца и приставила его прямо к носу. Снейп закашлялся и резко поднял голову, но тут же уронил её обратно, хватаясь рукой за лоб. — Какого Мерлина ты творишь? — еле слышно прошипел он, прожигая Джессику яростным взглядом. — А какого Мерлина ты отрубаешься на кровати, когда моя очередь на ней спать? — возмутилась она, закрывая бутылку. Было до жути досадно, что Снейп не удосужился даже поблагодарить её. — Что с тобой вообще происходит? То напиваешься, то в обморок падаешь.       Профессор проигнорировал не то вопрос, не то претензию и попытался полностью расстегнуть сковывающий тело сюртук, но пальцы не слушались. Джессика сделала глубокий вдох, присела на край кровати и принялась помогать. — Я сам, — яростно прохрипел Снейп и попытался отбиться, продолжая мучить пуговицы дрожащими руками. — Сам, сам, — Джессика обхватила его кисти и отложила руки по обе стороны от туловища. — Я когда-нибудь высплюсь здесь? Или твоя бессонница уже стала полноценной частью покоев? — Мы прекрасно уживались с моей бессонницей без тебя, — огрызнулся Снейп и отвернул голову.       Джессика расправилась с сюртуком и принялась за рубашку, постепенно оголяя бледный мужской торс. — Расскажешь, что случилось? — стараясь сделать голос более безучастным, спросила она. — Нет. — Ясно. К Помфри не пойдёшь? — Нет. — А ты совсем не изменился, Снейп, — укоризненно произнесла Джессика и откинула края рубашки в стороны.       В первую ночь она уже видела шрамы его на теле, но лишь издалека и в полумраке. Сейчас её взору открылись многочисленные мелкие порезы и рубцы, разбросанные от шеи до самого низа живота. Некоторые из них уже давно зажили, а некоторые выглядели совсем свежими. Джессика представила, с чем нужно сталкиваться, чтобы регулярно получать подобные ранения, и поёжилась. Поддавшись искушению, она лёгким касанием пальцев прошлась по бледной коже в районе пупка, там, где шрамов было больше всего. Мышцы под её рукой резко напряглись, и Джессика, опомнившись, отстранилась. Она снова смочила полотенце, положила Снейпу на голову и вернулась на свою сторону кровати. — Ты что себе позволяешь, Фоули? — послышался слабый голос за спиной. — Ещё раз напоминаю, что сегодня моя очередь спать на кровати, — спокойно ответила она и перевернулась на другой бок. — Не переживай, я не храплю.       Снейп глубоко вдохнул, скрипнул зубами и попытался встать, но физическое истощение взяло своё. Он снова плюхнулся на постель и кое-как пододвинулся к самому краю, изображая нестерпимое отвращение.       «Ну вы только посмотрите, какой нежный», — усмехнулась про себя Джессика, устроилась поудобнее под одеялом и провалилась в сон под звуки размеренного мужского дыхания.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.