Глава 1
11 августа 2013 г., 13:46
Вы приняты.
Пролог.
Гарри Уотсон попала в беду. И не её вина, что долги росли с каждым месяцем, не её вина, что дешёвое пойло магическим образом растворяло все проблемы, к сожалению временно, и что Клара в который раз начинала капать на мозги со своим «надо что-то менять», «я не могу это больше терпеть», «возьми себя в руки».
В общем-то, когда дверь под бойкой и решительной рукой отсекла мило-правильно-душевную Клару от остальных проблем, Гарри с облегчением завалилась на диван, щёлкнула пультом и изрядно отхлебнула из второй за сегодняшний день бутылки. Всё-таки жизнь прекрасна! И пусть вторая половинка катится к чёрту, трахается с первым подвернувшимся симпатягой с классной тачкой. Да, у Гарри долги, похмелье и агрессивная депрессия или психоз, называйте, как вам угодно, ей с этим вежливым пижоном всё равно не сравниться.
И трезвонить в дверь необязательно, Клара и мёртвого бы из могилы подняла, не то, что ленивую задницу с протёртого дивана. Решила сразу забрать все вещи, быстро ты, однако, скачешь из постели в постель, дорогая подруга, и это ни капли не обидно, никто не разочарован, никто. Сейчас я открою и…
Глава 1.
Джон решал, кому же ещё позвонить, почти вся телефонная книга оказалась непригодна. И сейчас безответные телефонные гудки приближали его к тому, чтобы схватить припрятанный пистолет и пойти грабить мирных сограждан.
— Привет, Майк. Это Джон, помнишь, мы учились вместе, Бартс и …
— Алло, Джон, да, конечно. Как поживаешь?
— Для вернувшегося из горячей точки — вполне счастлив. Вот с работой только полный ноль. Здоровье препоганое, меня ранили и комиссовали — такие дела. Может, подскажешь чего? Деньги крайне нужны, кредит никто не даёт, пособие тут мне мало чем поможет. Если никак, то одолжишь, может, сколько не жаль…
— Стоп-стоп-стоп. Остановись, Джон. Вакансий же полно, тем более с твоим опытом полевых операций, с твоими знаниями.
— Нет, Майк. Я больше не смогу работать хирургом, а в данный момент и педиатром, да даже санитаром - видел бы ты меня, старина — сейчас я должен проходить курс реабилитации, сидеть на сеансах с психотерапевтами и заниматься прочими принудительными процедурами.
— Да что случилось-то?
— Гарри попала в совершенно дерьмовую ситуацию, позарез нужны деньги.
— Хм, ладно. Сразу предупреждаю, что это весьма сомнительная вакансия, но деньги хорошие, крайне хорошие, будешь получать по ставке практикующего хирурга. И ещё вопрос — как ты сейчас выглядишь, я искренне надеюсь, что от Джонни-красавчика ничего не осталось.
— Вот это точно, ничего от меня прошлого не осталось, сам понимаешь — условия военного лагеря и ранение — хромаю, руки иногда начинают гулять как у последнего пропойцы, парочка шрамов там, парочка тут… Да и возраст, знаешь ли, даёт о себе знать. У вас такие что, годны?
— Отлично, тебе тогда ничего не грозит. Думаю, ты знаешь компанию GlaxoSmithKline plc * , они занимаются фармацевтикой. Я работаю в одной из лабораторий. Так вот, там требуется секретарь для одного из руководителей, отдел разработки вакцины. Он крайне талантлив, гений, можно сказать, но с некоторыми причудами и капризами, которые компания старается удовлетворять, опасаясь потерять ценного сотрудника. Он уже всех достал, совершенно необузданный человек. Секретари у него как на подбор, молодые парни, чуть ли не из модельного агентства их выписывают, но как о любовнике, о нём ходят совершенно уж невообразимые сплетни. Иногда мне кажется, что его рабочее место превращается в филиал борделя. Думаю, ты его не заинтересуешь в этом плане, пусть обходится мальчиками по вызову, они часто появляются в его кабинете. Ну что, как тебе?
— Не страшно, я повидал в Афганистане и не такое, боюсь, меня теперь кто-то захочет только от отчаяния, Майк. А чем я буду заниматься, если в отличие от этих моделей вряд ли удовлетворю настолько ценный кадр?
— Наш Шерлок к тому же ещё и довольно малообщительная личность — будешь его коммуникацией с остальными сотрудниками. Уж договариваться ты умеешь неплохо. Ну, так ты согласен?
— Куда деваться, Майк, куда деваться.
— Хорошо, я перезвоню, когда переговорю с главным управляющим, в общем-то, по его инициативе я и подыскивал «кого-то постарше и пострашнее», без обид приятель. Если тебе действительно это неприятно, откажись, я могу дать денег в долг.
— Нет, я согласен. Жду от тебя сообщения.
— Пока.
Стоило ему нажать отбой, Гарри тут же заворочалась на диване.
— Что, Джон, собираешься под кого-то ложиться, лучше бы и в самом деле грабанул кого, а ещё лучше, не заходил бы ко мне после возвращения, — она сильнее зарылась в одеяла, как будто пряча от сумрачного света свои синяки и отёкшее лицо.
— Нет, конечно, нет. Наоборот, предполагается, что я отобью всякое желание, теперь я годен только для этого, - Джон через силу усмехнулся своим словам. — Всё будет хорошо, сестрёнка.
***
За сутки до звонка.
Вернувшись из Афганистана, Джон снял номер в дешёвой гостинице, наконец-то спрятавшись от ненавязчивых, но всё же бросаемых исподтишка взглядов. Нужно было искать жильё, возможно работу, таскаться в центр помощи и реабилитации для военнослужащих.
Из зеркала на него смотрел кто-то весьма странный, угрюмо-отталкивающий. Темнели круги под глазами, загорелая кожа отливала серостью, волосы мёртвым клоком торчали на голове, требуя стрижки и ухода. Отросшая щетина слишком плохо скрывала шрамы по обе стороны ото рта, делая полосу губ безэмоционально суровой и скупой.
— А чего ты такой серьёзный? — веселиться не тянуло, попытка улыбнуться сложила ещё свежие багровые полосы стежков в гримасу. Радовало то, что «улыбка» не прорезала его лицо кривым серпом до ушей. Прямая, без изысканных изгибов, как и война, навечно оставившая свой след в душе, отсекая его лучшую из дорог — помогать. Помощь требовалась ему самому.
Пугать Гарри своим видом не хотелось, но больше увидеться в Лондоне было не с кем. Она дала свой адрес, попросив зайти, как только он приедет в город.
***
— Гарри, Гарриет! Где ты? — сердце ухало в груди. Перевёрнутые кувырком вещи, перья из подушки, осевшие на всём этом бардаке, мерзкое, липкое зловоние разлитого где-то алкоголя — всё взывало немедленно выхватить оружие и прижаться к стенам в поисках лучшей позиции. — Гарри!
Она еле слышно всхлипывала в ванной.
— Джооон, Джонни, — он обнял её, надеясь успокоить, но спровоцировал только новые всхлипы. Потом поднял с пола, уложил в ванну и врубил холодный душ.
Когда Гарри пришла в себя и рассмотрела «нового», внешне чужого Джона, чуть снова не расплакалась.
— Джон, почему ты не сказал? — пальцы мягко очертили шрамы. Он скинул её руку.
— Ты, смотрю, тоже не отстаёшь от брата. Рассказывай.
______________
* GlaxoSmithKline plc (произносится Глаксосмиткляйн пи эл си, GSK) — британская фармацевтическая компания, одна из крупнейших в мире. Штаб-квартира — в Брентфорде, пригороде Лондона.
GlaxoSmithKline Biologicals является глобальным подразделением компании GSK, занимающимся разработкой и производством инновационных вакцин, включая профилактические и педиатрические вакцины.