ID работы: 10873080

Сандра Поттер и особенности связи родственных душ

Гет
NC-17
В процессе
141
Размер:
планируется Макси, написано 327 страниц, 68 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
141 Нравится 199 Отзывы 117 В сборник Скачать

Наглость и сборы

Настройки текста

Сегодня они выйдут в свет, как настоящая пара.

Спускаясь по лестнице на первый этаж, Анди иногда останавливается, и то вытягивает руки, то двигает плечами, чтобы рубашка Северуса вновь стала удобной. Ну да, она решила взять у него одну из многих домашних рубашек, и она восхитительно пахнет. — Доброе утро! — улыбаться шире, как она думает, уже просто невозможно. Крестник, сорвавшись из-за обеденного стола, бросается к ней с громким: «Анди!», и крепко обнимает её. Смеясь, Сандра ерошит красного цвета волосы Тедди, и обнимает ребёнка, чтобы после поднять на руки и уже так дойти до стола. — Ты не капризничал? — ласково интересуется Поттер, усадив Эдварда обратно. — Нет! Дядя Северус рассказал мне сказку, — довольно заявляет Тедди, и, аккуратно удерживая ложку, принимается за завтрак. — Сказку? — Сандра с нежностью смотрит на прикрывающего рот ладонью Северуса, — А мне расскажешь? — Обязательно, Сандра, — тихо смеётся мужчина, и она не может отвести от него мечтательного взгляда, — Но потом, — в его властный и вкрадчивый голос возвращается нотка серьёзности, — На приёме, кстати, ожидается расширяющийся клан Малфоев. И ещё Ноун там будет… От него держись подальше. И вообще, лучше не блуждай там в гордом одиночестве. Всякое бывает, — Северус делает глоток чая, и пытливо смотрит на внезапно внимательную Анди. — А что… не так с Ноуном? Насчёт не блуждать — я правда приложу к этому максимум усилий. — На Скитер он работает, вот что, — хлопнув по лежащей по левую руку газете ладонью, Северус раздражённо выдыхает через нос, — Язык распустил. — А, поняла, — кивает Поттер, и ставит локоть на стол, чтобы подпереть щёку кулаком, и не отводит от Снейпа сосредоточенного взора, — Не хочу портить завтрак, после почитаю. Кстати, у меня нет подходящего наряда на вечер, я могу что-нибудь дома посмотреть, но, — и не заканчивает, мол, вряд ли найдёт. — Октавия прибудет к девяти часам. Вместе соберётесь, я в нынешних взглядах местных не особенно разбираюсь, — ещё один глоток, и Сандра, ощутив запах дерева и сена, и вспомнив при упоминании имени Тави о давнем — да будто в прошлой жизни! — разговоре, шепчет: — Тави говорила, что ты прекрасно готовишь чайные отвары. Дашь попробовать? — Прости, но нет. Это мой рецепт синего чая, тебе сейчас только навредит, — Северус, немного помолчав, резко выходит из-за стола, и не возвращается несколько минут, а когда вновь входит в столовую, в руках у него кружка, — Попробуй. Сентя, немного модифицировал, думаю, мёд здесь вполне уместен. Благодарно кивнув, Сандра провожает его удивлённым взглядом, пока он вновь занимает место за столом, и, проказливо улыбнувшись, разглядывает жидкость в кружке. Немного напоминает зелёный чай, но аромат… Фантастика! Море, летняя трава и немного, совсем чуть-чуть выбивается цветочный запах. Сделав глоток, Анди удивляется, что чай прохладный, но наслаждается приятным совмещением терпкого и мягкого вкуса. К напитку идеально подошла бы лёгкая сладость, но портить удовольствие другим удовольствием ей как-то даже и не хочется. — Мерлин, Северус! Это просто космический вкус, — аккуратно поставив кружку на стол, девушка с восхищением и некоторой кокетливостью в глазах смотрит на потягивающего свой напиток мужчину. — Это просто чай, Анди, — хитро посмеивается тот, и уже вполне искренне улыбается, — Рад, что смог тебя удивить. — Восхитить, — с уважением исправляет Сандра, — Я рискую стать настоящей англичанкой, и полюбить пятичасовое чаепитие. Хмыкнув, Северус задерживает взгляд на восхищённой мордашке, и думает о том, что наслаждается этим спокойным утром, этой притягательной искренностью в каждом её движении и взгляде. Пожалуй, спорить с их связью с самого начала было огромной ошибкой с его стороны. Впрочем, чего жалеть, сейчас-то они вместе. — Разве это плохо? — скрестив руки на столе, он корпусом опирается на них, и очень хочет её поцеловать, но далековато они сидят для этого, и поэтому любуется ею: собранные в небрежный пучок пшеничные волосы, несколько коротких прядок, упавших на овальное личико, сияющие глаза с таким сманивающим взглядом, полные губы, с которых несколько часов назад срывались неразборчивые стоны и его имя… Помотав головой, в попытке отбросить наваждение, он хрипло продолжает, — Это часть нашей культуры. И тебя никто не заставляет отказываться от кофе, хоть и пьёшь ты не самый полезный. — Я ж наполовину маггла, Северус, — прикрывшись хрупкой ладошкой, на которой совсем недавно были переломаны пальцы, Анди весело хихикает, — И часто бываю именно в их продуктовых магазинах, — подмигнув растерянному Северусу, девушка смакует ещё один глоток чая, — Поверь, там бывают кофейные напитки более низкого качества, — и принимается за завтрак. — Мнда, — бормочет мужчина, и утыкается в газету. Вскоре Кричер перемещает Тедди в особняк, которым к семнадцати годам последний будет владеть на всех правах, а Анди, застыв возле входных дверей, бросает короткий взгляд на часы и мрачнеет — до прихода Октавии меньше десяти минут. — Ознакомишься? Резко обернувшись, она млеет, глядя на скрестившего руки Северуса, взгляд которого горел, и сдержанно кивает. Она протягивает руку за газетой, но попадает в его крепкие объятия: — Чёрт, женщина, ты восхитительно смотришься в моей рубашке и в этих безобразных брюках, — выпалив эти слова низким голосом, Северус сжимает её ягодицы, смело и бесцеремонно проникает в её рот языком, прижимает её к двери и придавливает к ней своим телом. Не сказать, что Анди была хоть как-то против подобного… Напротив, ей достаточно приятно, как и то, что бедром она чувствует его твёрдую заинтересованность. — У тебя их ещё довольно много. И вообще, я оценивала шкаф, поместится ли туда любовник, — смеётся Анди, зная, что он не воспримет всерьёз эту шуточку, которую она где-то когда-то услышала, — Это делает каждая уважающая себя женщина, а ты только что меня ею и назвал. За дерзость Северус отрывается от её губ, и спускается своими по нежной коже к ключицам, одной рукой хаотично расстёгивает пуговицы и ткань оказывается отброшена на пол, спускает бюстгальтер, и потом рычит, — Чёрт! Теперь я понимаю, почему девушкам когда-то запрещали любые виды штанов, — и с силой приспускает упомянутую одежду, чтобы, слегка надавливая, начать ласкать её сквозь плотную ткань нижнего белья, и выдыхает на ухо, в стремлении подтвердить или опровергнуть возникшую не так давно догадку, — Развратная… мокрая… сука, — и вновь завладевает ртом изумлённой Анди, которая даже замерла, впрочем, задышала чаще, а не начала ругаться на подобное, — Прижмись грудью к двери, — приказ, словно Империус, вот только Анди даже не думает сопротивляться, только томно спрашивает: — Ты хочешь… здесь? — и сдерживает рвущийся наружу стон, ей абсолютно точно нравится происходящее. — Тебя, — рыкает он тихо, — Всё равно, где именно, блядь. — Маньяк, — хрипло выдыхает она в его губы, чувствуя, что дрожат колени и сжимаются пальцы на ногах. Развернувшись, Анди так и прижимается к витражу на двери руками и обнажённой грудью, и откидывает голову, когда губы Северуса сжимаются на её шее, — Я сейчас в обморок грохнусь! — тихо восклицает она, а он бесстыдно посмеивается и оставляет на коже сочный засос, и хватает одну её руку, чтобы прижать её к выпуклости на своих брюках. — Сожми, — и она послушно подчиняется его глубокому голосу, сжимает пальцы на его напряжённом члене, и начинает осторожно ласкать его сквозь ткань, — Вот так, да… — Помоги мне их снять, — всхлипывает Анди, и резко вскрикивает, когда оказывается нагой ниже пояса, — Чёрт, пожалуйста, — и так понятно, что пожалуйста, и сразу за этим вдруг резкое, — Спина! Не смотри на шрамы, прошу. — Только не пугайся, — успокаивающе шепчет Север, целует белые полоски шрамов, и просовывает руку, которую ранее удерживал на запястье Анди, между дверью и её грудью, сильно сжав острый сосок девушки и осторожно выкрутив его, — Не молчи. Здесь никого, кроме нас сейчас. — Не останавливайся, — тихо просит Сандра, — Пожалуйста, прошу тебя, не останавливайся! — её голос становится резким и быстрым. В рот тут же проникают его влажные пальцы, и девушка, округлив глаза, начинает их сосредоточенно облизывать, наслаждаясь своей смелостью, вкусом и ласкающим ухо: — Блядь, Сандра… Моя отзывчивая девочка, — Северус, отодвинув ткань её трусиков, медленно входит в неё, рукой придерживая её левую ногу на весу. Протяжно застонав, Анди стискивает его руку, ласкающую грудь, и двигается навстречу. Неразборчиво выкрикивая то ругательства, то имя своего мужчины, Анди растворяется в удовольствии, и уже совсем скоро чувствует знакомую пульсацию внутри, как раз в тот момент, когда часы оглушительно бьют девять утра. — Да бля-я-я-ядь, — как-то так получается, что разочарованно стонут они синхронно. Сандра, подрагивая, едва удерживает равновесие (не без помощи Северуса), и, пытаясь отдышаться, хрипит: — Чёрт, было неожиданно, — и довольно улыбается, когда на её плечо лбом опирается Северус, пробормотав: — Я весь завтрак хотел тебя на столе разложить, прости, не сдержался. Ты… ты не обижена? — Неа, — слабеньким голосом отвечает Анди, — Мне всё понравилось. Было бы больше времени… Ты же, чёрт возьми, ощущал, что я вся сжимаюсь, — пьяно хихикает девушка. — Ну, ритм жизни у нас такой, всё в спешке, — смеётся мужчина, и, с помощью магии подняв с пола рубашку, очищает её заклинанием, чтобы помочь своей девушке одеться, брюки она натягивает уже самостоятельно. Им хватает нескольких заклинаний, чтобы привести себя в адекватный вид. Но шальные глаза, пылающее лицо Сандры, и сытая улыбка Северуса должны бы выдать их пришедшей Октавии с головой. Возможно, мадам Принц и догадалась, что они не в шахматы играли, ожидая её появления, но тактично промолчала об этой догадке.

***

Октавия, придирчиво разглядывая сидящую перед собой Сандру, недовольно цокает языком. Женщина, наклонив голову набок, щурится, и со знанием дела произносит: — Ну, милая, тебя стоит сводить в один салон. У нас есть время до приёма, и нам бы оживить тебя. Я не могу тебе позволить предстать перед элитой европейского сообщества магов в истощённом виде, — фыркнув, Тави отходит к креслу, куда отбросила свою сумочку, — Мы с тобой порталом переместимся в моё любимое местечко. Там и макияжик нам наведут, и причёсочки. С нарядами уже дома разберёмся, а мальчики наши… Им нужно намного меньше времени, — улыбается женщина, и Анди не может не улыбаться в ответ.

***

Салон с непроизносимым для Поттер названием находился в странном магическом квартале, слишком уж похожем на маггловскую улочку с модными бутиками. Следуя за Октавией, Анди сжимает палочку Северуса, которую он ей всучил перед самым их уходом, и наказал использовать в случае необходимости. Октавия тоже предпочла держать оружие наготове, но, слава всем святым и не совсем, им не понадобилось защищаться. В салоне работают полукровки, имеющие значительную часть крови русалок. Прекраснейшие девушки, все как одна зеленовласые, приветливо встретили клиенток, и, проводив их по роскошному поместью, отданному в пользование кем-то из известных меценатов, сперва показывают им душевую, где Принц и Поттер быстро принимают душ, а потом наступает кромешный, как по меркам Анди, пиздец. Лицо чистили, натирали скрабами, делали маски и увлажняли странными кремами, пока тело отдыхало сперва в морской воде, а после было обработано несколькими щипающими составами, имевшими запах водорослей и тины; спустя пару часов Анди, устало опираясь на цветущую Октавию, уже умоляет женщину вернуться домой. — Ну я не привыкла к такому, Тави! — Поттер откровенно ноет, и едва наземь не оседает. — Девочка, ты привыкнешь, — эти слова вызывают протяжный стон протеста со стороны Анди, — Давай домой, нам ещё нужно собраться. А Поттер уже проклинает ту секунду, когда согласилась пойти на этот приём.

***

Грегор с женой и сыном выглядят представительно, будто являются тем самым примером благородной семьи: мрачный и гордый маг, хитрый аристократ, облачённый в тёмный костюм и мантию с гербом Принцев (змея, обвивающая эфес меча, с которого капает кровь на траву), цветущая и красивая супруга, рука которой лежит на плече рослого парня с застывшей маской серьёзности на лице. Анди и Северус представляют собой иное. Северуса заставили надеть похожий на братский костюм-тройку, и на мантии также герб семьи. — Грегор, я на буду её надевать! — ругался Северус, отходя от брата, который протягивал мантию, — У меня есть прекрасная выходная мантия, без всяких гербов. — В своей Британии будешь хоть Снейпом, хоть Поттером… Здесь ты младший член рода Принцев, Северус! — рассерженно шипел Грегор. Анди, в тон костюму Северуса, выбрала себе чёрное платье с красными вставками, струящееся книзу, и с короткими рукавами. Её шею украшало доставленное Кричером ожерелье из тайника Блэков, серьги из набора с ожерельем почти не ощущались ею, а причёска («Божечки, Тави, да тут миллион шпилек!») уместно не нарушала принятых норм этикета, только несколько тонких локонов выбивались, создав впечатление некоторой небрежности. — Анди, ты… Ты великолепно выглядишь! — вполголоса проговорил Северус, едва увидел готовую к выходу девушку. — Да ладно тебе, — стушевалась она тогда, но поцелуй в щёку вернул ей уверенность в себе, — Я сто раз прокляла тот момент, когда согласилась на это, — и уже шёпотом продолжила на ухо Северусу, — Столько времени я бы лучше провела с твоим членом внутри себя, чем в бесконечных процедурах и потом ещё и парикмахерской. Услышав столь откровенные слова, Северус только беспомощно сглотнул. — Вот мы и на месте, — опираясь на трость двумя руками, Грегор кивает в сторону замка века так двенадцатого, просто реконструированного под сегодняшние реалии, — Обитель всех массовых гуляний. Здесь будет много разных людей. Северус, попытайся в этот раз не спорить с Макаровым. Северус, удерживая руку Анди на своём локте, кивает. Иногда и надо бы придержать язык. Вон, племяннику из-за него, оказывается, проблемы этот старый чёрт устроил, мстил, гад такой.

Переглянувшись, Северус с Сандрой, вслед за Грегором, Октавией и Фергусом, проходят через высокие двери, попав в светлый зал.

Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.