***
Весна. 1921 год. — Подождите! Стойте! Послышался очень громкий «дзинь», раздавшийся на всю длинную улицу, заполненную вереницей экипажей. Дородная мамаша в высоко подоткнутом платье и с краснющим лицом, ввалилась в вагон омнибуса. Её под руку поддерживал кондуктор, помогая с ребёнком усесться возле окна. — Ага! Альсина, погляди, Лаура Бибеску собственной персоной! — воскликнул Андрей. — Вон там, садится в вагон.! Да посмотри же, Альсина! Альсина чуть приподнялась со спинки сиденья и, стараясь выразить хоть какой-либо интерес, прищурила свои мутные светлые глаза. — Я думала, выгнав её, твой отец отправил Лауру куда подальше, — проговорила девушка. — Кажется, она стала ещё толще? — Точно-точно, — посмеялся Андрей, — Её старый любовник не мог терпеть толстух. С наливной болезненной тяжестью в движениях Альсина наклонилась к окошку их небольшого автомобиля и посмотрела вдаль. На ней было желтоватое шёлковое платье и короткое суконное пальто с белым мехом и такими же бархатными отворотами, маленькая шляпка с букетиком бенгальских роз. Вид в этом наряде у неё был нелепый, — ну конечно же, ибо сегодняшним выходным платьем занимался её такой же нелепый муж. Она немного пришла в себя после недавней болезни, и Андрей тот час же сопроводил свою жену на прогулку перед тем, как вернуться в родовой особняк, но, кажется, для неё это ещё было немного слишком. Альсина взяла лорнет из рук своего мужа, и едва приблизив к глазам, без всякого стеснения начала разглядывать Лауру Бибеску. Она сощурила глаза и оттопырила приподнятую верхнюю губу, точно капризный ребёнок, а её чистый лоб прорезала глубокая морщинка, — это уже вошло у неё в привычку, она и не замечала, насколько быстро влилась в новую семью, где главой был отец Андрея, которому она должна была беспрекословно подчиняться, — в том числе, и строить гримасы ему по душе. Омнибус всё ещё стоял на месте. На руках у женщины вскоре оказался ребёнок, чьё гульканье Альсина могла расслышать прямо из своего авто. Это была малютка-девочка, болтающая ногами на коленях у мадам Бибеску. Лаура родила Марту, когда ей было шестнадцать, поначалу она оставила малышку у кормильцы, а затем… кажется, у своей дальней тётки, ну а потом осмелилась притащить её в поместье господина Димитреску, за что и была оттуда отослана. Почему Альсина так хорошо это помнит? Потому что это было первым зрелищем, представшим перед ней, когда она обручившись со своим женихом, вошла в их дом. «Ну и поруха тут творится», — с ужасом думала черноволосая в тот день, наблюдая за приливом материнской нежности и отчаянием брошенной женщины. — Видимо, она уж очень хороша, раз господин Димитреску смягчился, — Альсина слегка оттолкнувшись от рамы окна, бросила из рук лорнет на колени мужу, и откинулась обратно на подушки, подготовленные специально для неё. Она зябко натянула на колени тёплое полотно. Её руки в меховых перчатках зажимались в кулаки, дабы попытаться разогнать тепло. Из открытого окна подул ветер. И это был тёплый мартовский день, когда на улицах было полно грязи и столько же людей, которым тепло позволило им всем выехать сегодня по своим делам. Вскоре их автомобиль тронулся, и вся вереница уличных экипажей, стоявших в пробке, начала проноситься у неё перед глазами. Молодая женщина вдруг смешно сморщила нос, отдаваясь приятной неге, забившись в свой тёплый уголок сиденья. — Ты же сам расхваливал её способности в день распродажи бриллиантов. К слову, ты видел, какое ожерелье мне подарил твой отец, купив его на этой распродаже? Альсина слегка повела плечами, повернувшись в сторону Андрея: она не могла отказать себе в удовольствии лицезрения того, как её слова в миг выбили всю смешинку из выражения лица и настроения мужа. Злословила она, конечно специально, хоть и прикидывалась дурочкой. — Слов нет, как папаша ловко устраивает все свои дела, — пробурчал Андрей, отвернувшись от женщины, не желая больше на неё смотреть. И то ли он сказал так про ссылку мадам Бибеску, то ли про подарок своего отца. — А с тобой, знаешь ли, не очень-то весело… У тебя с этой болезнью разошлись нервы. — Да, разошлись, — сухо ответила Альсина. Она сняла перчатки и зарылась обеими руками в мех, что лежал на её коленях. Женщина вытянула ногу, чтобы сесть поудобнее, и коснулась ногой лодыжки Андрея. Случайно ли? — Если бы я была женой твоего отца, ты, пожалуй, говорил бы сейчас совершенно иначе, — она подняла голову, её золотистые глаза остановились на фигуре мужа, и она посмотрела на него каким-то странным взглядом, ожидая реакции на свои дерзкие слова. Однако он даже не повернулся в её сторону, продолжая скучающим видом рассматривать тянущийся серый пейзаж за окном, однако до ушей Альсины донеслись его слова с толикой обиды в голосе: — Вот ведь тоска, «маменька»! Мне и самому неведомо, почему он лично не взял тебя в жёны и почему сделать это пришлось мне. Альсина сделалась мрачной и отняла свою ногу от мужской лодыжки. Откинув голову на спинку сиденья, она так же отвернулась, и всю оставшуюся дорогу до дома в экипаже царила тишина. Сама женщина, казалось, спала с открытыми глазами, безвольно отдаваясь неотвязной мечте, что продолжала греть её хоть немного-то изнутри. Когда автомобиль выехал на королевский проспект и парковался на улице Мануж, перед большим особняком, огороженным небольшим забором, Андрей спрыгнул на землю, не дожидаясь, когда их «коляска» заедет во двор. — Мы садимся за стол в восемь! — крикнула ему вдогонку черноволосая, наблюдая, как спина мужа отдаляется от неё всё дальше, скрываясь в огнях, исходивших из больших окон поместья. Когда экипаж полностью остановился у крыльца дома, Альсина наконец смогла вылезти наружу с радостным сердцем, — она любила этот дом. На крыльцо выходила парадная дверь с аккуратными резными наличниками из мрамора, — словно колонны, что были вделаны в узенькую стену, они продолжались ввысь и и образовывали на каждом этаже выступ с пролётами. По всему фасаду дома тянулись широкие окна, обрамленные камнем, крыша тоже была широкая и плоская. Со стороны сада, что находился на заднем дворе, дом имел ещё более пышный вид. Величественное крыльцо вело на террасу, что тянулась вдоль всего первого этажа. Здесь была искусная выставка, изобилие, нагромождение богатства всего дома Димитреску. Стены особняка исчезали под лепными украшениями. Вокруг окон, вдоль карнизов переплетались завитки из цветов, балконы в виде корзин с растениями поддерживались огромными фигурами нагих женщин с изогнутыми бедрам, там и сям лепились фантастические щиты, виноградные кисти, розы, самые разнообразные цветения из мрамора и камня. Альсина вздохнула полной грудью, мечтательно запрокидывая голову вверх. Сейчас с деревьев вокруг особняка спускалась тень, сон окутывал весь фасад, но она предвкушала сегодняшний ужин, ибо так скучала по этому дому, проведя дни болезни в отдалении. Господин Димитреску отправил юную чету за город, посчитав, что невестке будет полезен свежий лесной воздух. Она остановилась на крыльце, подумав об отце мужа и приправила свое платье, что немного помялось от сидения в авто. Когда Альсина открыла дверь в вестибюль, она встретилась лицом к лицу с камердинером господина. — Дорогой, господин Димитреску дома? — Всё так, мадам, вернулся прямо перед вашим приходом. Он меняет гардероб и скоро спустится в гостиную, — ответил мужчина. Весь его вид был строг, и напоминал он чиновника из-за своего чёрного фрака и аккуратно выстриженных бакенбард. Альсина, снимая пальто и отдавая его в руки камердинера, отправилась вперёд, ощущая лёгкое чувство удушья от вида необычайной роскоши, — настолько она была рада. Сегодня устраивался званный ужин, который эти стены не видели уже давно, а все по случаю выздоровления милейшей Альсины — жены единственного сына господина. Войдя в гостиную, черноволосая сразу заметила на мягком персидском ковре стол, что уже был роскошно уставлен яствами. Словно освещённый алтарь, окруженный стульями, обрамляющими его тёмной чертой, возвышался он ярко и точно. На ослепительно белой скатерти поблёскивал хрусталь и горела позолота. Гостей было уже предостаточно, поэтому разговор не мог не стать общим. Молодую госпожу Димитреску встретил восторженный шёпот. Она была так хороша даже в этом нелепом жёлтом платье, которое, однако, подчёркивало изящество её черной причёски, светлой кожи и стройного стана; на шее Альсины было то самое ожерелье с подвесками из бриллиантов, что подарил ей отец мужа. Она бы хотела избежать этого странного жеста здешней женской элиты: лобзания друг друга в щёки в приветственном жесте, — но не могла, и поэтому в гостиной вмиг стало оживлённей. Завидев её, многие мадам подбежали к ней и начали здороваться с красавицей Димитреску (так стали называть её в обществе), беря её за руки и оглядывая с головы до пят. Они весело и бурно шептали: «Ах здравствуйте, дорогая моя! С выздоровлением!» Все они долго глядели на бриллианты, украшавшие молочную шею, потом завистливым тоном спрашивали не в силах справиться с искушением: «Это те самые?» — на что Альсина утвердительно кивала, выслушивая, как все дамы рассыпались в похвалах о её новом ожерелье и невзначай интересовались, почему же господин так щедро одаривает свою невестку. Почти со всеми мужчинами она обменялась крепкими рукопожатиями, что они не могли не отметить, пожелав ей пущего крепкого здоровья и запечатлев это поцелуем в ладошку. Вскоре, молодая женщина увидела, как Димитрий Димитреску начал спускаться с лестницы и разглагольствовать с чистым восточным пылом перед группой важных господ. Он искоса оглядел округу и, завидев сноху, скромничая, отвесил поклон гостям, с которыми он вёл беседу, и широкими шагами поспешил нагнать девушку. Но не успел он полностью спуститься с лестницы, как камердинер своим тяжелым басом огласил округу, что кушать подано. Все гости тут же засобирались за стол. В ту минуту её нашел Андрей в красиво облегавшем фигуру черном костюме, фамильярно подхватил её под руку и повёл к их месту. «Вот ведь мерзавец, сам-то успел переодеться», — гнев зажёг мысли девушки, но она в ответ, без какого-либо протеста, схватилась за руку мужа и прошла вместе с ним. И будто невидавшие никогда раньше еды, все схватились за столовые приборы и в ярком аристократичном свете принялись нелепо поедать блюда. Явилось ещё парочка гостей. Теперь в большой гостиной было человек двадцать. Разговоры быстро возобновились. Все родственники хозяина занимали места, конечно же, возле наиболее важных гостей. Но саму Альсину Димитрий поместил подальше от цепких глаз, где на обоих концах стола разместилась молодежь — аудиторы государственного совета, будущие миллионеры, юные сыновья влиятельных папаш, которые толком ещё не успели познать жизни. По правую руку от Альсины сидел Андрей, а по левую — господин Лупу вместе с женой, что уже давно неаккуратно держала в руках хрустальную рюмку. А прямо напротив собрались барон Мацау, бывший владелец стекольного завода, ныне — винодел Димитреску. В этом конце на неё никто не глазел так открыто: кто-то слишком стеснялся из-за её белой груди, выглядывавшей из-за выреза корсажа, а кто-то был уже и не в состоянии. Но с другого конца она продолжала ловить взгляды. Там, за столом даже собрались политические деятели: начальник ведения дорожного ведомства, секретари парочки министров, ну а, пожалуй, главным сегодняшним гостем был господ Бабеш, новоуполномоченный князь земель Трансильвании. За столом всё громче и громче слышался смех, в гостиной стало намного жарче. Многие молодые пареньки стали бросать на девушек безнадёжные взгляды. Кажется, у них до сих пор не хватало смелости, но через пару бокалов они непременно начнут класть с долей неловкости, но с пущей смелостью свои мокрые ручонки на бедра молодых дочерей собравшихся гостей. — Городской заём — блистательная вещь, мой друг! Давайте поднимем бокалы за то, что наши дети будут помнить ещё очень долго с отческой любовью в своих сердцах! — господин Димитрий поднялся с места, чтобы огласить очередной тост. И услышали его, кажется, только в той самой стороне стола, где собрались важные персоны. А мир Альсины, воспаривший яркими красками от волшебной роскоши дорогого особняка, начал постепенно меркнуть в пьянстве и дурноватости окружающих её людей. — Вы совершили прямо-таки чудеса, господин Димитреску. Бухарест на пути к тому, чтобы стать столицей Восточной Европы! То тут, то там раздавался смех, и между его перерывами Димитрий продолжал: — Господа, вчерашний день был поистине великим утешением. Наш совет интеллигенции обвиняют в том, что он ведёт город к разорению, а между тем стоило только объявить заём, как все понесли нам деньги, даже гнусные крикуны захлопнули свои поганые рты. Не это ли настоящая победа? И уверяю, всем достанется своя доля «славы». — Ваши работы дали заработок многим рабочим людям, — проговорил глава городского управления. — Можно ещё сказать, что они дали толчок мощной промышленности и большому витку финансирования! — Вы слишком добры на слова, мы лишь сделали своё дело — только и всего, — господин Димитреску смеялся, принимая поздравления насчет удачно провернувшегося дела, качая головой: это было его обычной манерой принимать участие в общем разговоре; у него имелись особые улыбки для поклонов разного рода людям всех чинов и сословий, для ответов, для согласия, благодарности, для прощания и для отказа — целая коллекция улыбок, целый ворох, избавляющий его от необходимости порой долго вести речь. Все разбогатевшие каменщики и подрядчики выслушивали его похвалу. В кругу важных гостей, занимавших первый конец стола, все высказались на этот счёт добрым словом, и там вскоре тоже полились рекой анекдоты и порядком опьяневший смех. И перед тем, как гости окончательно опустятся в пучину веселья, господин Димитреску сказал им: «Господа, дорогие, собрание наших министров через час! Прошу всех заинтересованных в продаже северного замка собраться у меня в кабинете к положенному часу!..» Но тут его голос был заглушен смехом, раздавшимся внезапно где-то рядом с Альсиной. Среди этого шума послышался голос Андрея, который рассказывал какой-то нелепый анекдот: «Полно вам смеяться, я еще не закончил. Так вот, эта пышногрудая темнокожая служанка попятилась прямо на хозяина, желая показать свою чёрную родинку, умертвившую его жену». Хохот раздался с новой силой, — это смеялась Астрид, кажется, дочь господина Маруша, одного из многочисленных финансистов местной администрации. Астрид смеялась громче всех собравшихся, вовсе не скрывая, что перешёптывается как-то слишком интимно с женатым сыном хозяина, раздражая Альсину ещё больше. Но и это можно было стерпеть, ведь эта атмосфера ей даже нравилась. Она единственная, кто была, пожалуй, не так сильно пьяна. Но вдруг вся обстановка вокруг неё омрачилась, небольшой оркестрик, игравший до этого спокойную и приятную мелодию, заскрипел и засвистел, словно лязг рельс новых трамвайчиков в центре города. — Скажите, будете ли вы иметь удовольствие увидеть поздним вечером его превосходительство? — ей на ухо зашептал подошедший призраком камердинер, скрестив руки за спиной. Он не отнимался от её лица, ожидая скорого ответа. Весь шум и гам потонул в ушах и сделался ватным, в глазах снова помутнело, как от сегодняшней поездки в автомобиле. По её телу прошлись холодком мурашки, и она вмиг почувствовала себя вновь неуютно. «Да когда же это всё закончится? Когда этот дурак умрёт?» — женщина возвела глаза к балюстрадам, ведущим наверх по лестнице, где сегодня её ожидала очередная пытка и поиск новых оправданий, кончающихся ничем. — Да, конечно, только передай его превосходительству, что я до сих пор себя неважно чувствую, болезнь несомненно уже отошла, только вот тело ещё не восстановилось, а ум мой немного затуманен. Мужчина лишь кивнул, ни сказав ни слова, выпрямился и отошёл к господину Димитреску, дабы незамедлительно передать ответ юной госпожи. И кажется, ответ его несомненно устроил, потому что он вновь искоса огляделся и нашел взглядом молоденькую фигурку, и от этого взгляда Альсине стало ещё хуже, но она не подала виду, улыбнувшись отцу своего мужа, у которого научилась многим улыбкам, в том числе тем, которые появляются в самый трудный час. Вскоре многие мужчины ушли в курительную, которая находилась в нескольких шагах от зала, где господин Димитреску с целых полчаса выкладывал всем о сделке века, инициатором которой был он. Он решился продать какой-то захудалый замок на севере, что передался ему по наследству, и за ним уже много лет никто не приглядывал, потому что дело это было неприбыльным и далёким. А поиметь новых денег даже с такой недобротной вещи было для Димитрия делом принципа. Андрей же, наверное, занимался своим привычным делом, которое веселило его на таких ужинах: докуривая сигару, он давал советы глуповатым мужам, объяснял, что из себя представляет Альсина и как надо себя вести, чтобы хоть немного привлечь её внимание, — и всё это, пока отец не слышит, дабы не получить от него прямо на глазах у всех. Впрочем, пока деньги и положение этой семьи брали вверх в столичном обществе, все лишь только сплетничали о том, что же внутри неё происходит. Некоторые дамы остались дожидаться своих мужей и отцов за столом, начав вести светские беседы, которые Альсина называла просто рассадником сплетен. А другие поспешили в спальню молодой госпожи, чтобы поболтать с нею лично. Молодая госпожа Димитреску любила свою личную гостиную, из которой стеклянная дверь вела в роскошную оранжерею, примыкавшую к дому. Днём она могла провести там все свои свободные часы. Эта комната, обтянутая бардовым атласом с такими же занавесками и портьерами, была полна изысканного очарования. Мягкий свет разливался словно над зреющей нивой. Там стояли диванчики, кресла, пуфы, стулья — все элегантные и причудливые разновидности сидений. Красный цвет обивки стен не только не убивал тёмного оттенка её волос, вовсе наоборот — подчёркивал их удивительный, загадочный чёрный, как бездна, отлив. Её голова сияла, точно лик черноволосой Иродиады, поэтому она и любила эти комнаты, на фоне которых её красота выделялась намного ярче. В тот вечер она сидела в окружении своих подруг, если их можно было так назвать. Все тётки и престарелые замужние дамы давно ушли прочь, остались лишь молодые, наиболее легкомысленные и податливые. Лежа, опираясь на локоть, на одной из кушеток, Альсина слушала признания одной из них, которая шептала ей что-то на ухо, ласкаясь, как кошечка, то и дело хихикая невпопад. Тут-то госпожа Димитреску позволила себе полностью опьянеть, не теряя своей томности, передавшейся ей от матери по наследству, ни вызывающей наглости, хладной и обнаженной, как её плечи. Феерический свет комнаты расползался пыльной дымкой на лоснившихся, как фарфор, атласных платьях, на белизне плеч, сверкавших какими-то каменюшками, а на её плечах — аккуратными бриллиантами. То тут, то там звенел чей-нибудь заливной голосок и воркующий смех. Было очень жарко и весело. — Дорогая Альсина, подскажите-ка, отчего господин Димитрий раскошелился на это чудесное ожерелье? — одна из глуповатых девиц осмелилась задать вопрос, который волновал, пожалуй, всех дам в происходящий вечер. Но сама женщина ни сколько не разобиделась, заслыхав вопрос. Она лишь поудобнее устроилась на своей бархатной изумрудной кушетке и ответила: — Он просто очень сильно рад, что я вышла за его сына замуж. По всей комнате снова раздался смех, сама Альсина тоже засмеялась, опьянённая всеобщим вниманием. Но вдруг эта чудесная атмосфера была разрушена. Когда собрание министров по продаже большого северного замка закончилось, хозяин особняка, распрощавшись с гостями, зная, где дамское общество, отправился вверх по лестнице. Он ворвался в покои невестки без стука. Всё воркование утихло, и лишь веера, точно крылья, колебались в воздухе, разнося запах духов, запах корицы. Мужчина на миг застыл, завидев Альсину в самом центре, лежащую на сиденье. Она сменила свой наряд: в белом атласном платье, с пылающими щеками и грудью, осыпанной светлыми каплями бриллиантов, она была похожа на самого порочного ангела, что пришел по мужскую душу. Димитрий убедился в этом, как только увидел девушку на одном из вечеров, подыскивая приличную партию для своего сына. — Всем кыш, — господин всплеснул руками, указывая на двери юным девицам, облепившим его невестку. Они с тяжелыми вздохами и ахами повставали со своих кресел, стульев и подушек и отправились прочь из комнаты, за которой их ждали сопроводители до дома. Сама Альсина резко протрезвела, все её добрые намерения рассеялись, хмель празднества исчезла, — но она знала, что это всё не надолго. Когда покои полностью опустели от лишних глаз, мужчина взволнованно устремился к ложу молодой женщины: — Дорогая моя, наконец мы остались одни, и я могу поговорить с тобой. Как ты себя чувствуешь, душечка? Димитрий присел рядом с нею, беря её небольшую ладонь в свои руки. От этого жеста Альсина чуть не заскрипела зубами, но смогла себя сдержать. Уже очень хорошо зная вкусы и привычки этого мужчины, она, поворачиваясь всем телом, принимая позу нимфы, раскинувшейся на берегу, лишь на миг взглянула на него, натягивая самую доброжелательную улыбку, несомненно делая вид, что сильно скучала по хозяину особняка. — Вам не о чем волноваться, болезнь уже отступила, и я чувствую себя намного лучше. Ваши переживания помогли мне поскорее поправится, — Альсина по началу в ответ сжала руки, покрытые едва видневшимися морщинами и выступающими отчётливо венами, но после картинно схватилась за лоб и продолжила говорить: — Правда, в теле до сих пор ощущается слабость, а в мозгу будто марево всё заполонило! — Ну ты же скучала по мне, ангел мой? — господин Димитреску коснулся её розоватой щеки, любуясь женской красотой, сначала лишь слегка, совсем робко, а затем с присущей ему хваткой — уже разгоряченно, но выжидающе. Кажется, её слова, в которых можно было проследить толику мольбы, вовсе его не затронули. — К-конечно, скучала, — черноволосая девушка даже запнулась в словах, стоило ей ощутить, как рука господина тянется ниже, к её шее. Он нежно огладил её кожу в районе висящего ожерелья. — Тогда нам никакие преграды нестрашны, — послышался щелчок, и ожерелье с глухим стуком оказалось на рядом стоящей консоли. — Тебе очень идут эти бриллианты, не зря мой глаз зацепился именно за них на той имперской распродаже. — Андрей тоже так считает, — Альсина позволила себе нервно хихикнуть. — Удивительно! У этого олуха никакого чувства вкуса. Во что он только тебя нарядил сегодня! Просто кошмар! Но ты, несомненно, так хороша, что не платья красят тебя, а ты их. Однако-с, подобранные мною наряды в твоём домашнем гардеробе смотрятся на твоей фигуре намного лучше, — Димитрию показалось, что девушка его вовсе не слушает, смотря куда-то на обивку кушетки, поэтому он взял её за подбородок, желая, чтобы она взглянула на него, — Не так ли? Альсина вздрогнула, словно обожжённая, и лишь молча кивнула, наконец смотря прямо в чёрные глаза напротив, где она могла различить всё то, что ей было столь противно. Димитрий добродушно улыбался, а ею вновь овладела жестокая тревога, как и во все прошлые их совместные ночи. Она чувствовала, что вот-вот утратит остаток душевного равновесия, если уступит этому мужчине, но поделать ничего в данный момент не могла. Альсина вовсе не гордилась тем, что будучи замужем за сыном, была женой только отцу. Но ежедневно выписывавшиеся векселя на огромные суммы, что упраздняли все её разросшиеся аппетиты, жгли ей карман. А помочь ей с этим мог вовсе не муж, а хозяин семьи. Поначалу они друг друга ненавидели, стоило Альсине показать весь свой испытывающий на прочность характер. Слово господина Димитреску порой могло быть жестоким и грубым, поэтому он не стеснялся высказываться на её счёт парочкой оскорбительных ругательств. Однако стоило Альсине войти в семью чуть ли не самого богатого человека столицы, как она поистине познала, что же такое настоящая роскошь. Кабинет Иоанны, что теперь затерялся где-то на задворках памяти, перестал быть для неё образцовым примером мечтаний. Теперь это был особняк в центре города, в котором она желала навсегда запереться и утопать в мехах и алмазах, добытых наследием новоиспеченной семьи. Поэтому, сменив свой гнев на милость, зараженная новой мечтой, она подалась на алтарь этому мужчине, уязвляя свою гордость. А сам он, как оказалось, вовсе и не был против. На волнующий вопрос о том, почему же Димитрий сам не взял её в жёны, от отвечал: «Несомненно, что ты так ослепительно красива, и любовь моя к тебе крепка, но я слишком предан своей почившей жене, поэтому пусть мой сын будет твоим мужем», — женщина же лишь каждый раз закатывала глаза от лицемерия, вспоминая эти слова в те моменты, когда они страстно делили ложе. И пока в возбуждённом порыве, который хозяин особняка, не смел больше сдерживать, стягивал с неё платье, перед женщиной развёртывалась вся её жизнь. Она вновь переживала длительное смятение, затянувшее её в круговорот золота и плотских наслаждений, сперва до колен, затем по пояс, и наконец, по самые губы, теперь же она ощущала, как эти волны бьют её по затылку, захлестывают её, перекатываясь через голову. Как будто отрава разлилась по всему телу ядовитым соком, точно опухоль росла в её сердце эта странная любовь к безобразию аристократии — роскоши, а мозг туманили капризы и животные желания. Этот яд впитала вся её кожа из драгоценной ткани нарядов, из всего шёлка и бархата, среди которых она жила с тех пор, как вышла замуж. И, кажется, отец её мужа, который беспринципно растаптывал её гордость в грязь и выбивал из её груди стоны самыми тёмными ночами, поселил в ней ядовитое семя, которое взошло в её крови и переливалось теперь в её венах. Не смея сопротивляться горячим жестоким поцелуям, она размышляла о том, какой бы она сделалась, оставшись под крылом Иоанны маленькой шкодливой девчонкой? Что бы с ней стало, если бы её не нашли маленькую беззащитную сиротку в тёмном нищем квартале два злыдня и не отправили в приют? Несомненно, она бы и дальше работала, следуя стопам своей матери, на фабрике, где изготавливали поддельный жемчуг. Возможно, желая получить хоть каких-либо денег ещё, она бы нашла очередного мужчину, ошивавшегося там, искавшего себе женщину. Но сейчас она могла лишь видеть свои обнаженные молочные ноги и бёдра, тонкий бардово-синий шёлк — вот её кожа. Она как кукла — была создана для любви и развлечений, точно её мать. Да, она кукла, из разорванной после замужества груди которой сыплются опилки. И когда вся жизнь с её гнусностью вновь прошла перед глазами Альсины, в ней заговорила кровь её отца, кровь рома, которая всегда вскипала в минуты кризиса. Ей, дрожавшей в удовольствии от мужских прикосновений, что, однако, казались ей самыми настоящими адскими муками, следовало бы продолжать жить в этом роскошном сумраке дома Демитреску. Но кто же оголил и разорвал её? Ей, разгорячённой от объятий соития, показалось, что в вышине потолка предстают три образа: Димитрия, Андрея и Иоанны. Димитрий ухмылялся, стоя прямо, и цвет его лица напоминал раскалённое железо, и рот от смеха раздвигался словно клещи. Этот человек был воплощением воли. Он вырастал в её глазах благодаря сверхчеловеческому усилию, чудовищному плутовству, своей навязчивой идее приобрести огромное состояние. А за крепкими, мужественными плечами отца, выглядывала темная головка её мужа — Андрея. Он был настолько незрел и юн, что не мог всколыхнуть в ней хоть какие-либо чувства. Казалось, что однажды, мимоходом, он мог заметить через неплотно закрытую дверь переодевающуюся служанку, и это было единственное волнующее воспоминание от зрелости до самой женитьбы. И с того момента Альсина задыхалась от ярости и раздражения: её муж не понравился ей с самого начала, с самого первого дня женитьбы он испытывал к исполнению супружеских обязанностей что-то наподобие благочестивого отвращения, но когда узнал о связи своей жены и отца, пустил свою жизнь на самотёк. Женщина отчётливо помнила этот момент. В тот день в особняке был устроен костюмированный бал. Гвоздем вечера было представление: «Любовь прекрасного Орфея и его возлюбленной, нимфы Эвридики», поэмы в четырёх актах за авторством уже престарелого писателя, господина Эмиля Бариэла. Он больше месяца уже, можно сказать, жил в поместье на улице Мануж, где присутствовал на репетициях его произведения в стихах на сцене. «Как остроумно», — думала Альсина в тот вечер, рассматривая Андрея в облике Орфея, сама же она разоделась Эвридикой, ну а хозяин предпочёл себе роль старого Зевса. И когда пробило половина одиннадцати вечера, громкий гул наполнял гостиную. Ряды кресел перед импровизированной сценой наполнились разного рода людом, представляя собой удивительную сутолоку: маркизы, молочницы, испанки, пастушки, султанши, а рядом с их разодетыми плечами, искрившимися переливами светлых тканей и бриллиантов, тёмными пятнами выделялась толпа мужчин — последние не так охотно примерили на себя костюмы в тот вечер. И пока престарелый Эмиль Бариэла скакал на сцене вместе с дамами, приятельницами Альсины, выряженными в зелёные ситцевые платья с золотыми венками и поясками, вся толпа сидела у сцены, переговариваясь на различные темы, и лишь некоторые прививали свой взгляд к представлению. Сама же молодая госпожа тихо вздыхала, наблюдая за зрелищем перед собой и пытаясь усыпить в себе свирепое отвращение, от которого у неё сжималось сердце и гудело в висках. Всё это было не прекрасным представлением, ожиданием которого её сердце пленилось в мечтах и во снах: освященные лучами электрического света, искусно направленными на сцену их гостиной, легкие прозрачные ткани, кружева и газ настолько сливались с плечами и ногами, что вся это белизна, казалось, должна была оживать, и зрители невольно задались бы вопросом: не вышли ли эти дамы обнажёнными на сцену, стараясь создать полные пластичные образы, — это был бы апофеоз. Однако всё оказалось обманом, Димитрий обещал ей, пылко выцеловывая ручки и шейку, что устраивает всю эту затею только для её удовольствия: но если бы он знал, что поистине нравится Альсине, то на сцене сейчас не скакал бы старый дурак, давно вышедший из ума и пропивший весь свой талант за кабацкими кружками, всё еще пользующийся популярностью благодаря своим прошлым заслугам, не было бы этой былой одежды, вызывающе зелёной, такой же старой, как стара задумка, пресыщена и пошла интерпретация древних мифов. Старший господин всё же и понятия не имел, что по душе его невестке, довольствовался лишь пылкой страстью и деньгами. Но стоило отдать должное её подружке Лисии Борднав, маленькой, ничем непримечательной женщине, лет двадцати пяти, с чересчур длинной шеей, худощавым усталым лицом и толстыми, сочными губами, но такой живой и грациозной, что тогда на сцене она казалась особо привлекательной. Она привезла с собой ещё парочку дам, сходящих на роли нимф, — холодных особ, весьма чванных и надутых, но прелестных, как первые подснежники. И, пожалуй, это было единственным завораживающим делом — рассматривать как зелёные платья колыхаются от юркого танца на их стройных телах, и порой открывают вид на обнаженную кожу. Альсина бы продолжала кривиться от отвращения и наблюдать за девичьими танцами, если бы как раз не рядом сидящий господин Димитреску: он завёл разговор с каким-то чинушей, приглашённым на маскарад. И женщина навострила уши, пытаясь расслышать, о чём заговорили мужчины сквозь громко играющие мелодии оркестра. — Всё остаётся по-прежнему, брак состоится, в следующие выходные уже будет подписан контракт! — Прекрасно, — ответил Димитрий, — Не думаешь ли ты сегодняшним чудным вечером объявить об этом, если не возражаешь… Тем более, твоя дочь сегодня одна из прелестных нимф, чарующих глаз многих со сцены! В этот момент Альсина почувствовала, как хозяин, не разворачиваясь, кладёт руку на её маленькую, в салатовых перчатках, разглаживая складки дорогого шёлка. Вокруг было слишком темно, и хоть свет со сцены светил ярко, и они сидели в первых рядах, мало, кто мог распознать этот жест. Рядом сидящий муж радостно хлопал в ладоши и ни в коей мере не обращал внимания на свою жену, полностью приковав свой взгляд к девушкам на сцене. Кажется, они были по душе не только Альсине. Она была удивлена и даже ошеломлена до мозга костей такой показной дерзости, но совсем ничего не предпринимала, заняв роль наблюдателя. Молодая женщина всё задавалась вопросом, когда же её дорогой муж заметит внимание своего отца на ней. Но Андрей был слеп, как крот, или же хотел быть слепым… Поэтому не замечал всех этих взглядов старшего господина, обращенных к его жене, и поползновений. — Да, господин, это я почту за честь воспользоваться вашим предложением. Однако слышали ли ваши друзья печальную историю Балканской средиземноморской компании? Слыхали ли вы, Димитрий? Димитрий и глазом не моргнул, продолжая дальше разглаживать ручки молоденькой невестки, не встречая какого-либо сопротивления, пока парочка чинуш позади и прочих заинтересованных личностей, услыхав вопрос, заинтересовались судьбой постройки южных портов, чьей организацией занимался Димитреску, и обратили всё своё внимание на облик мужчины, что был увенчан золотым венком, инкрустированным камнями, под стать верховному божеству. Мужчина ещё долго гладил её, пока представление не закончилось, и не наступил час ужина. Затем начались танцы, там-то Альсине стало получше. Её руки разгорелись, она наконец улыбалась, краткими фразами отвечала на комплименты мужчин и женщин, которые наперебой расхваливали чистоту её поз в живых танцах. С двумя дамами танцевать было нельзя, поэтому все сначала хотели ухватить внимание молодой госпожи: за ней, как и всегда, тянулась вереница поклонников, изумлённых и очарованных ею. Когда оркестром заиграл вальс, монотонный ритм этой вялой музыки утомил женщину, и она поднялась к себе, в свою маленькую гостиную, совсем не ведая о том, что за ней попятам следует царь маскарада. Здесь, наверху, в её туалетном шатре царил беспорядок, на стульях валялись костюмы и ткани, разорванное трико, измятые кружева, скомканное ажурное бельё — всё то, что бросает наспех женщина, когда наступает час её выхода в свет. Всюду были раскиданы разные диковинные вещицы из слоновой кости, шкатулки, щётки, раскрытые флаконы и склянки, что распространяли в шатре, смешавшись, опьяняющий аромат женского тела. Она поспешила принять ванну с розовой водой, доставленной прямиком из Измира. Альсина уже полностью окуналась в розоватую мраморную ванну, когда послышался гулкий удар и вздох будто от боли. Она вскрикнула от неожиданности, посмотрев ко входу. Там, Димитрий, наступив на её корсет, запутался в собственных пьяных ногах, и свалился прямо на пол. Он засмеялся, пытаясь подняться на ноги, но у него это плохо выходило. Альсина смотрела на него с жестоким выражением лица, отчего смех мужчины моментально стих, и он пополз к ней, как собачка, на четвереньках. Внизу он танцевал с ней один раз, на этот раз выказывая сдержанность в своих страстях. Лишь один танец со своей невесткой, со своей дорогой семьёй. Зато он совершенно не был сдержан с другими молодыми девушками, изображающих нимф — совсем под стать своему образу для маскарада. Альсина, замечая это, лишь кривила уста, но это не могло испортить её восторженные от танцев мгновенья, опьяняющие всеобщим вниманием толпы. Но, видя, как этот мужчина всё равно приполз прямо к ней, бесцеремонно вторгнувшись в её покои, когда большинство гостей ещё отплясывало в большом зале, её пробила странная дрожь, и она спросила у него: — Значит, натанцевался с девицами? — Ничего подобного, — пробормотал Димитрий, ухая, подбираясь к ванне. — Кто тебе сказал? — Ах, не лги, всё же было видно невооруженным глазом! Поддаваясь желанию пьяного протеста, разглядывая нахмуренные острые черта лица своей любовницы, он схватился за бортик купели, приподнялся на коленях, оказываясь на одном уровне с женщиной и проговорил: — Что ж с того? Разве я не волен делать, чего мне хочется? — Волен? Это ты-то волен? — Альсина, усмехнулась не по-доброму, слегка наклоняя голову и хватаясь за мужские руки, прикладывая их к своему мокрому телу, давая понять, что хозяин положения сейчас вовсе не он, а она. Искусная демоница, любовница, чьи ласки никак не могли наскучить этому мужчине, он считал её самой прекрасной и неземной. В её глазах мелькали красные огоньки. Она продолжала гладить себя его руками, чувствуя в них любовную дрожь. Так они и гладили друг друга, пока не возвратились в её гостиную. Альсина накинула на себя халат, нисколько не скрывающий её наготы, Димитрий же присел на самое большое кресло, способное вместить его мужское крепкое тело. Вся эта игра в жену тем вечером её неистово забавляла по неизвестной женщине причине, и лишь Андрей раскрыл ей эту тайну. Альсина смеялась, притягивая к себе Димитрия за шею, усевшись к нему на коленки, и целовала в губы, пока не послышался шорох, заставивший их обоих обернуться. Андрей стоял на пороге комнаты. Наступила замогильная тишина. Юная госпожа Димитреску медленно отняла руки от шеи Димитрия, но не отпустила его и смотрела на своего мужа расширенными, становившимися точно у мертвой глазами. Димитрий, несмотря на всё своё опьянение, вмиг сделался ничтожным и в ужасе сначала понурил голову, — но это была секундная слабость перед собственным сыном. Андрей, как громом пораженный, стоял неподвижно, белый, как холст, издали обжигая парочку взглядом. Это страшно неловкое молчание нарушали лишь доносившиеся, словно из-за вакуума, звуки вальса с нижнего этажа, всеобщий смех, крики и галдёж. Андрей двинулся назад, лицо его покрылось алыми пятнами. — Да что же вы тут.? Вдруг на лестнице в коридоре послышались голоса, совсем близко и громко, поэтому Димитрий быстро вскочил, придерживая Альсину за голые бёдра, и шёпотом завизжал: — Закрой дверь, немедленно закрой! Андрей повиновался приказу отца, и с грохотом, разразившим весь этаж запер их в женских покоях. Он взглянул на свою жену, Альсина прочитала в его глазах, во всей его напряжённой позе, что мужчина собирался во всём обвинить её, подло взвалить на неё одну совершённый грех, но не мог, ибо с каждым злобным взглядом отца он превращался в трусливого мальчишку. Альсина же сама стояла неподвижно, с немым вызовом. — Я в общем-то хотел сказать, что тебе, отец, нужно попрощаться с Марушами, они уже отбывают к себе, звали тебя. Мужчина отнялся от невестки, чмокнул её куда-то в лоб, и вышел прочь из комнаты, поправляя свою зеленоватую тунику — маскарадный костюм. Альсина осталась одна посреди комнаты, а напротив неё настоящий провал. Андрей тогда сказал лишь одно: «Я всегда догадывался, что есть в тебе эта мания — прикасаться к порочному. Теперь исполняешь что-то новенькое: любишься с человеком, одна мысль о котором была бы греховной». С того момента он перестал ночевать дома, являлся под утро с игривым выражением в глазах, с толстой сигарой во рту, рассказывая об очередной лошади, на которую поставил в ближайшем гандикапе. Андрей не стеснялся заигрывать с другими женщинами, когда рядом с ним сидела его жёнушка, которая вовсе не ревновала, а лишь бесилась от вопиющего поведения, позорившего её на всё общество. Таким образом сын мстил отцу, насмехаясь над ним, считая мещанством его желание нажить как можно больше денег, поэтому-то он тратил их с беспощадным расточительством: спускал их на свои любимые гандикапы, на Лизу, Анну, Александру, Ирину, — одним словом, шлюх, чьи цифры в графах векселей преодолевали пять порядков. И над Андреем, и над Димитрием — над ними обоими тяжелой горой вырастала Иоанна, вспоминать которую Альсине без отвращения и бывших отголосков злости было тяжеловато. Она, конечно же, поязвила и поглумилась над черноволосой воспитанницей напоследок, перед тем, как отдать девчонку в семью Димитреску. Слова о каком-то позоре и благочестии она уже и не силилась вспомнить, зато хорошо запомнила, как Иоанна с облегчением говорила о том, что угроза греховного совращения её воспитанниц наконец миновала, и как алчно горели её глаза, разглядывая насчитанное количество денег, которые она получила, устроив этот брак. Теперь Альсина знала, что именно они — эти люди, оголили и разорвали её. Иоанна расстегнула корсаж, Андрей стянул лиф, а Димитрий сбросил юбки. Последний же полностью сорвал с неё и сорочку, и на ней ничего не осталось, кроме золотых обручей, как у рабыни, в которые она сама себя заковала добровольно. И пора было уже освобождаться, сломать их зубами Димитрия, что были словно цепкие клещи, снять их с себя беспринципным поведением Андрея, разорвать со злостью, которая принадлежит Иоанне. Пора ей самой снимать с себя сорочки, самой оголять себя, восторженно любуясь своей атласной кожей и гибкой линией стана, ведь в ней достаточно самовлюблённости, она делала молодую женщину серьёзной, внимательной и сосредоточенной. Димитрий остался с ней до утра: он любил подолгу обнимать её тело, чувствуя нежные женские изгибы. — Я отбуду после завтрака, нужно собрать подати городского заёма и поговорить насчет продажи с замка с теми, кого вчера не было на ужине, — его голос, защекотавший её чёрные локоны на затылке, был хриплым и сонным, однако Димитрий уже сгорал от нетерпения, его уже охватывало безумное желание ринуться в самое пекло и лихорадочными руками разминать золотые монеты, как мягкий воск. Он вдыхал запах волос Альсины, но теперь чуял вовсе не возбуждающие нотки корицы, — охота на женщину уже случилась, настала новая — охота за авантюрами, на миллионы. Хозяин вдыхал неясные веяния столицы, где уже носились запахи финансовых сделок, жаркое дыхание их наслаждений. Альсина не двигаясь, разнеженная жарой, не желающей уходить вот уже продолжительное время, ответила не сразу, будто бы ей пришлось приложить массу усилий, чтобы понять, о чем шла речь. — Да, конечно, а что за замок всё-таки? — Альсина, дорогая, ну где же ты вчера была? Разве не слушала? — Димитрий прижал её к себе ещё ближе, а она же разомлев ещё больше, вытянула ноги, выставив их носочки из-под одеяла. Она до сих пор чувствовала на губах вкус каких-то ядовитых листьев, ей казалось, будто жаркие уста мужчины касались её губ, чтобы вдохнуть в неё всепожирающую страсть, которую она не могла остановить, отчего её нервоз усиливался с каждым днём. — Прости меня, вчера я была слишком рада вернуться сюда, что мало придавала значения светским беседам и сделкам… Ты не возьмёшь нас с Андреем с собой? Димитрий всегда хотел, чтобы Альсина хорошо одевалась, и вскоре она убедилась, что отец её мужа был создан для того, чтобы извлекать деньги буквально из всего. Он хотел, чтобы невестка пользовалась шумным успехом, кружила голову всему обществу Бухареста. Это увеличивало его престиж, удваивало цифру его состояния. На всех вечерах, обедах ужинах, встречах молодая женщина была его незримым компаньоном, его сообщницей, сама того не подозревая. Новый выезд, новый туалет, стоивший не одну тысячу лей. — Нет, ты ещё не оправилась после болезни, приезд дался тебе слишком тяжело, поэтому отдохни сегодня, побудь в поместье, — Альсина улыбнулась, сдерживая очередной скрежет зубов. Проводив «мужа» из своих комнат, сбросив милую улыбку с лица, она натянула лиловую сорочку, которая почему-то напоминала своим оттенком пятна какой-то грязи. Желая проветрить помещение, избавить его стены от ядовитой удушливости прошедшей ночи, она открыла настежь все окна и присела на пуф возле трельяжа, ожидая прихода своего истинного мужа. Он всегда приходил к ней по утрам, чтобы сопроводить на завтрак, как истинный джентльмен. Андрей знал, когда обычно из её покоев уходит отец, чтобы не наткнуться на неприятное для него зрелище и не испортить себе настроение. Только вот в это утро его ждал весьма серьёзный разговор. Альсина встретила его подавленной; она смотрела прямо перед собой, когда он вошёл в её бархатные комнаты. Её тело посинело от мартовского холода, ворвавшегося из окон, она казалась ещё более трагичной в беспорядочно обвисших на ней кружевах. — Боже мой, Альсина, ты же едва выздоровела, помилуй моего отца! — Андрей, даже проявляя заботу, не мог не съязвить парочкой слов, отчего кровь черноволосой мигом взбурлила в её теле, отгоняя тоску и подавленность. — Знаешь, я тебе скажу, кто ты.! — женщина резко поднялась, подходя к мужу и хватая того за грудки. — Ты безвольная последняя скотина, игрушка в руках своего отца! Думаешь, он сильно злится, замечая, как ты делаешь его кошель всё уже и уже? Да нисколько! Да он только рад, что ты не дома и ушёл с глаз его долой! Андрей, не ожидавший такой внезапной прыти от своей жены, заохал и заахал, словно рыба, выброшенная на берег, его руки поднялись вверх в примирительно жесте, однако Альсину было не остановить. Её глаза налились пеленой жестокого безумия, лицо осунулось, показывая и выпрямляя всего его острые углы, искусанные в страстном порыве губы посинели и потеряли свою соблазнительную красоту, а на оголённой шее в свете утренних серых лучей расцветали лиловые брызги синяков. Заметив их, Андрей поспешил отцепить от себя обезумевшую женщину, поправляя лацканы своего костюма. — Да ты просто сошла с ума, приди в себя! — он вдруг сжал тонкие кисти женских рук. — Эта болезнь точно поселила в тебе какую-то истерику. — Это не болезнь, а твой отец. Избавься уже от него наконец, чего же ты ждёшь? — Так вот в чём вся проблема! — Андрей злобно захихикал, и вместе с этой лукавой улыбкой он решил ускорить развязку их начавшейся ссоры, а возможно — сразу её и закончить. Он чувствовал, что его жена задрожала, вся инертная, кроткая, безвольная. — Проблема в моём отце — он перестал давать тебе денег? Или, не дай боже, удовлетворять тебя в этом вашем страшном грешке? О Альсина, дорогая моя жена, я хоть и недолюбливаю своего отца, но никогда и ни за что не пойду против него. Даже не смей при мне произносить эти слова! — А ты что вдруг — решил сыграть наконец роль моего мужа? — руки Альсины вновь налились тяжестью, безволие пропало, а гнев захлестнул её с новой силой. — На то ты и слабак! Я всегда это знала… Твой отец намного лучше с этим справляется! Этим утром они ещё долго ругались, пока Альсиной не овладел новый приступ отчаяния, и она обратно легла в постель, сославшись на внезапно покосившую её усталость. До сего утра у неё была маленькая надежда на то, что её муж всё-таки не окажется трусом и сможет встать на её сторону. С чего бы это ему делать, конечно же? Черноволосая слишком размечталась. Немного похандрив, отказываясь от плотного завтрака, она сама отправилась в город. Кажется, Альсина, дошла до конечной точки. Дошла до крайности. Устремляя пристальный взгляд на круглую спину водителя авто, сидевшего за рулём, она, вероятно, думала о минувших радостях, о прошлом веселье, которого больше не хотела; перед ней проходила ее прошлая жизнь, немедленное исполнение всех её желаний в особняке Димитреску, любовь к роскоши, подавляющее однообразие одних и тех же привязанностей, одних и тех же измен. И вдруг смутное желание пробуждало надежду на то, «другое», чего не могла подсказать ей напряженная мысль. Здесь её грезы начинали расплываться. Она делала усилие, но нужное слово ускользало в надвигавшейся темноте, терялось в неумолчном грохоте колес. Мягкое укачивание салона усиливало нерешительность, мешавшую ей точно выразить свое желание. Огромное искушение исходило от расплывчатых очертаний улиц, дремавших по краям дороги, от стука колес, от упругих колыханий автомобиля. И когда за окошком улицы начали постепенно превращаться из парадных в обыденные, а из тех — в нищенские, обиженные жизнью, когда город начал сереть, прямо-таки умирать перед глазами, Альсину охватило сладкое оцепенение, тысячи лёгких веяний пробегали по ее телу: прерванные грезы, запретные наслаждения, смутные желания — все то изысканное и чудовищное, что пробуждается в усталом сердце женщины, возвращающейся из прекрасного позолоченного особняка в свой родной нищий квартал. «Убить», — теперь в голове била набатом лишь одна мысль.***
Весна. 1958 год. — И что же с ними стало? Как вы их убили? Что потом случилось? — Адела разразилась в вопросах, насупившись от резкого молчания, которое воцарилось в покоях. Кажется, леди закончился весь свой рассказ, но у Аделы возникло ещё больше вопросов, чем прежде. Они всё так же сидели в алькове, укрытые от света свечей, высокими тканями алого балдахина. Под конец рассказа Альсины, свечи как будто стали давать меньше света, мрачная тень окутывала кресла. От леди повеяло величавой холодностью. — По поводу этого по столице носились разные слухи… Жандармерия проводила расследования, после которого старую фабрику поддельного жемчуга распустили, а тамошних владельцев арестовали. Был вынесен приговор об убийстве и продаже опасного вещества — «очага заразы», — женщина вдруг засмеялась с толикой злости, вертя и надавливая на бусины в своих руках. Она взяла их во всю ладонь и дала Аделе, та с настороженным видом переняла бусы и принялась аккуратно щупать, испытывая в сердце страх, но на задворках разума — любопытство, а Альсина продолжила: — «Очагом заразы» называли поддельные бусины, что уже были похожи на жемчуг, только вот концентрация всех ингредиентов была ещё столь велика, что была смертельно опасна. Многие неосторожные рабочие погибали прямо в погребах, не надев на руки перчатки. Сейчас они уже не опасны, время неумолимо даже к их смертоносности, — леди кивнула в сторону бусин, которые Адела вертела уже без опаски, болтая ногами в воздухе. В покоях снова воцарилось молчание. Альсине было больше нечего поведать, а Адела переваривала у себя в мыслях услышанное. Рыжеволосая представляла продолжение истории, завороженно разглядывая серые, суховатые жемчужины. Выходя из автомобиля, леди, наверное, приказала водителю вернуться к ней поздно вечером, но не слишком, чтобы полные сумерки не успели опуститься на город. Ей не шибко хотелось находиться в нищих кварталах ночью. Оглядываясь по сторонам, Альсина заметила бы привычный вид, мигом воскрешённый памятью для сравнения: молочно-белая маска извести укрывает многоцветные раны страждущего квартала; быстро громоздятся далекие серые небеса, на которых еще вырисовываются ажурные сушильни кожевников и мастеров замши. Здесь навсегда расстанутся поклонники интимности с вечно чарующей прогулкой по долине, которую неутомимо бороздит деятельная, убогая Дымбовица. Но Альсина оказалась здесь не для прогулки. Дождавшись, когда автомобиль Диметреску скроется за очередными уличными поворотами, она уверенным шагом отправилась бы прямиком в самую глубь квартала, в его отвратную гущу, в которую всё-таки осмелилась вновь окунуться, которую страшилась с самого детства. План юная госпожа, однако, придумала, несомненно, очень быстро. Не прошло и целого дня. Поэтому стараясь аккуратно перешагивать через лужи, полные помоев, она направлялась к старой фабрике поддельного жемчуга за «очагом заразы». Адела строила у себя фантазии полного наслаждения лица своей госпожи, когда та оказалась единственной держательницей всего огромного состояния семьи Димитреску, когда та впервые совершила самый смертоносный грех — пошла на убийство. Девчонка представляла лукавую ухмылку, скрытую за платком, укрывающим лицо своей хозяйки, что тридцать с лишним лет назад стояла в морге и выслушивала подробный отчет могильщика о произошедшем отравлении. Её фигура искажалась в скорби от вида зеленющих тел троих мертвецов, покрытых какими-то синими болезненными пятнами. Выслушав сводку, леди посетила встречу по случаю отмены продажи северного замка, а затем она отправилась бы в ресторан к своим приятельницам, что проливали слёзы, вычитывая утренний некролог из газет: кто-то из них был искренен, кто-то нет. И поправляя свои ситцевые ажурные перчатки и чёрную шляпку, пышущая молодостью и здоровьем госпожа Димитреску отвечала на вопрос назойливых, как осы, подруг, о том, что же теперь красавица-мадам намерена делать: «Знаете, мне всегда хотелось стать певицей».