Дайте нам наш "Ежедневный Рамен"!

Перевод
NC-17
Завершён
752
4
переводчик
Azer_boy бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
375 страниц, 136 868 слов, 24 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
752 Нравится 204 Отзывы 272 В сборник

Глава 9: У меня есть твой номер.

Настройки
Ежедневный Рамен, 15 декабря. НАШ ГЛУПЫЙ МИР — Утомительные вещи, происходящие в других местах, на которые вам наплевать. Еженедельная колонка Нары Шикамару. Пока мы отсчитываем время до Нового года, я размышляю о том, чему научился за последний год. Например, правительство США в этом году разъяснило мне, что "деньги" — это, на самом деле, "речь", по крайней мере, когда речь идет о политике. Я решил проверить эту философию на своей личной жизни. В следующий раз, когда буду платить проститутке, я могу сказать полицейскому, что просто делаю ей комплимент. Или если я решу не оплачивать счет за воду, могу заявить, что в этом месяце просто "не разговариваю" со своей коммунальной компанией. Чем больше я об этом думаю, тем больше мне нравится эта идея. Мы должны ввести аналогичное законодательство в Японии. В ДРУГИХ НОВОСТЯХ — Если вам наплевать на вещи Нары, вы ДЕЙСТВИТЕЛЬНО не будете заботиться об этом дерьме. Еженедельная колонка Узумаки Наруто. Стремясь стимулировать международный туризм, Федерация Туризма города Вакаяма недавно перевела свой сайт и маркетинговые материалы на английский язык. Чтобы сделать название своей организации более "удобным для пользователя", они создали аббревиатуру, основанную на названии своей организации — Федерации Туризма Вакаямы. Они называли себя WTF. Англоязычные посетители могут посмотреть на «Достопримечательности WTF», «Предложения WTF о том, что нужно сделать» и мой личный фаворит — «Места WTF, в которых можно поесть во время посещения Вакаямы». Эм… ребята. Один совет. Наймите носителя английского, если собираетесь заниматься этим дерьмом. Аббревиатура WTF уже занята. Определённо не Федерацией Туризма Вакаямы. Я ВИДЕЛА, ЧТО ВЫ ТАМ ДЕЛАЛИ — Серьезно, люди. К вашему сведению, не могли бы вы, то, что делаете в сексе, держать в своих спальнях? Еженедельная колонка Хьюги Хинаты. Недавно в прокат вышла киноверсия «50 оттенков серого» (и многочисленные шутки о людях, планирующих пойти туда с "включенными вибрирующими телефонами"). В последнее время я довольно часто бываю в театре. Должна сказать, что наблюдение за людьми, целующимися на публике, во время просмотра порно, действительно имеет иную атмосферу, чем наблюдение за ними во время фильмов ужасов. Оба имеют низкую планку с точки зрения сюжета, так что вы не пропустите много, если будете сосаться со своим кавалером. Но если вы собираетесь целоваться, пожалуйста, не будьте неряхой. Вы так громко чавкаете, будто пьёте из соломинки. Я удобно сидела в заднем ряду театра, наслаждаясь различными источниками развлечений вокруг меня. К сожалению, у пары рядом со мной были какие-то проблемы со слюнными железами. Количество чавкающих и чмокающих звуков, которые исходили из их ртов (и я проверила… руки были выше талии, так что не было другого возможного источника хлюпающих звуков) было просто не нормально. Независимо от того, насколько горяч ваш партнер, постоянные слюни, просто не сексуальны. И хотя диалог фильма был довольно убогим, я, по крайней мере, хотела услышать хоть что-то. ТУПИЦА ДНЯ — Потому что некоторые люди настолько тупы, что действительно заслуживают награды за это. Еженедельная премия Инузуки Кибы. Я понимаю, насколько забавно делать селфи и выкладывать их, особенно если при этом тебе удается смутить кого-то из своих друзей. Но вы должны помнить, что как только вы публикуете что-либо, это становится общедоступным. Это означает, что люди, с которыми вы в плохих отношениях могут увидеть вашу личную информацию. Одному двадцатилетнему парню показалось забавным сделать селфи, на котором он держит своего друга, потерявшего сознание и пускающего слюни после передозировки маминого Викодина. Через полчаса он высадил друга у больницы и уехал. Однако полиция случайно наткнулась на его Instagram. Теперь этот парень в тюрьме. А также наш дебил дня. Так держать. С ТОБОЙ СЛУЧИТСЯ ЧТО-ТО ПЛОХОЕ — По крайней мере, теперь ты это знаешь. Еженедельный гороскоп от Абураме Шино. Петухам: если хотите вы подружиться с борцами профессиональными, нужно вам больше стульев складных вокруг дома вашего. Это чувствовать их заставит как дома себя, когда захотят они разбить что-нибудь о голову вашу. Крысам: несмотря на попытки все ваши представить как случай несчастный, следователи увидят сквозь тонко завуалированную попытку босса вашего поджечь. Придумайте план новый. Ко всем остальным: мне нечего вам сказать. Даже кроликам. СПОРТИВНЫЕ НОВОСТИ! — Спорт — праздник бесконечной молодости! Присоединяйтесь ко мне в наслаждении им! колонка Рока Ли! Я не могу в это поверить! Это самый лучший, самый удивительный тренд в фитнесе! Вдохновленный непристойностями праздник 50 оттенков серого перерос в физические упражнения! Dominatrixes предлагают свои таланты, чтобы стимулировать истинную мотивацию производительности на занятиях в тренажерном зале! Увлечение, которое началось в Нью-Йорке и Лос-Анджелесе, приземлилось и в Конохе! Я вне себя от юношеской энергии! Я уже забил свое расписание на следующий месяц! Надеюсь заказать несколько частных сеансов! На следующей неделе я взорву интернет своими признаниями о его пользе! *** — Нет. Это не то, что я сказал. И не то, что я имел в виду. И если бы ты остался и позволил мне все объяснить, вместо того чтобы убежать, как долбаная девчонка, я бы тебе все объяснил. Наруто раздражённо посмотрел на Саске. —Я слушаю, — сказал Наруто. Саске открыл рот, чтобы что-то сказать, но задребезжала дверная ручка. В библиотеку вошел пожилой мужчина с седыми волосами, обращая взор на расстегнутую рубашку Наруто, а также на Саске, который стоял гораздо ближе, чем считалось социально приемлемым. —П-простите, Учиха-сама. Мне показалось, что я видел, как сюда вошел Собаку-сама. Мне нужно было обсудить с ним кое-какие дела, — подобострастно сказал мужчина. Саске приподнял бровь, давая ему понять, что происходит что-то грязное. В конце концов, это не он расстегнул рубашку Наруто. Наруто небрежно, совершенно невозмутимо, предложил: — Гаара только что ушел. Думаю, он вернулся на вечеринку. Я бы заглянул в бар. Мужчина нервно кивнул, затем, казалось, узнал Наруто по маленькому спектаклю, который он устроил с Гаарой ранее вечером. — Вы... вы, кажется, очень хорошо знаете Собаку-саму, — сказал мужчина, нервно облизывая губы. Тон его голоса свидетельствовал о сомнении в том, что кто-то действительно мог узнать ужасающего красноволосого в любом свете, тем более хорошем. Наруто усмехнулся, увидев выражение лица мужчины. Боже, как ему нравилось быть другом Гаары. Люди всегда были так напуганы этим. — Гаару? Да, мы с ним давно знакомы. Не позволяйте ему напугать себя. Просто обнимите его и спросите то, что вам нужно. Саске закатил глаза, а старик поперхнулся от мысли обнять делового партнера. Особенно убийственного, чрезвычайно влиятельного, способного в три секунды покончить с его карьерой и не только. Он посмотрел дикими глазами на Саске, который просто пожал плечами, казалось, скучая от разговора. Этот человек уже подходил к Саске ранее вечером, надеясь, что тот согласится вложить деньги в бизнес-предприятие, которое он представлял. Саске отказался. Он сомневался, что Гаара будет более снисходителен, но этот человек, безусловно, мог попытаться. Тем более, что это вывело бы мужчину из библиотеки. Саске гораздо больше интересовала характеристика, которую Наруто дал его отношениям с рыжим. И в его словах, и в его тоне чувствовалась большая привязанность. Сильная, но все же… дружеская. Он вспомнил, как Наруто сказал, что собирается что-то показать Гааре. Саске предположил, что это была футболка, которую тот носил под рубашкой. Эта мысль заставила его губы дернуться в улыбке. Значит, Наруто не охотился ни за Итачи, ни за Гаарой. Это уменьшало вероятность того, что Наруто станет еще одним охотником за состоянием, Саске немного расслабился. Обычно Учиха мог видеть светских альпинистов за милю. Он разозлился больше, чем он ожидал, когда допустил мысль, что Наруто одурачил его. Старик был занят тем, что кланялся и поспешно отступал, явно считая Наруто сумасшедшим из-за предложение любого физического контакта с Гаарой. Саске обернулся и увидел, как Наруто, тихонько посмеиваясь, застегивает рубашку. Он должен был признать, что нашел это немного забавным, хотя Саске и привык пугать людей в одиночку. Он хмуро посмотрел на дверь, через которую только что вышел мужчина. Говоря об ужасе, он был почти уверен, что сегодня вечером видел здесь своего дядю Мадару. Из всех его дядей Мадара был самым худшим. И самым старательным. Казалось, он получал извращенное удовольствие, уничтожая любую потенциальную угрозу для своих племянников. Саске знал, что ему лучше не проводить слишком много времени наедине с Наруто в библиотеке, если хочет остаться вне радара Мадары. Или какого-нибудь другого любопытного наблюдателя. На подобных мероприятиях движения каждого отслеживались, поскольку люди искали сигналы о возможных сделках или союзах. Было неприятно жить в стеклянном ящике, но Саске научился этому. Наруто оглянулся и увидел, что Саске хмуро смотрит на дверь.Веселье в его голубых глазах сменилось гневом. — Осторожнее, Учиха. Кто-то может ошибиться дверью, обнаружив тебя в библиотеке наедине с другим мужчиной, — усмехнулся Наруто, бросив многозначительный взгляд на приоткрытую дверь. — Тебе лучше вернуться. — Хн, идиот. Это тебе придется быть начеку. Моя семья уже знает, что я гей. Мне на это наплевать, — Саске раздраженно поправил манжеты рубашки. Его взгляд задержался на пальцах Наруто, которые ловко застегивали пуговицы. Наруто замолчал, на мгновение задумавшись, не угрожает ли ему Саске. — Что значит "Я должен быть осторожен"? Саске вздохнул и провел рукой по волосам. Вот почему он избегал разговора. Слова можно было понять неверно. Что, судя по прищуренным глазам Наруто, и происходило сейчас. Снова. Но, по крайней мере, на этот раз Саске был полностью одет, и мог быть уверен, что Наруто его выслушает. — Моя семья — старые бизнесмены. Наруто ощетинился, подумав, что Саске собирается прервать их встречи, несмотря на то, что его семья уже знает об ориентации. Но Саске продолжал. — Мне все равно на социальный статус или на количество денег у тебя в кошельке. У меня достаточно денег, чтобы содержать себя и целый гарем, если захочу. Но я также не хочу связываться с охотниками за богатством. А моя семья немного… в этом вопросе чересчур заботлива. Мы были мишенью социальных альпинистов на протяжении многих поколений, и мои дяди не стесняются препятствовать им. Один раз, когда они узнали о парне, с которым я занимался сексом, они вывернули наизнанку всю его жизнь. Финансовые проверки, проверки прошлого и очень тонко завуалированные угрозы о том, что с ним случится, если они узнают о его «истинных» мотивах. Наруто обдумал это. У него был довольно хороший радар на дерьмо, и Саске не вызывал никакой тревоги. Он полагал, что для семьи было бы разумно проявлять чрезмерную заботу на этом фронте, учитывая сумму денег, поставленную на кон. Он оценил честность Саске. Наруто был готов дать парню пару баллов за это. Саске видел, на что способны его друзья, благодаря особому выпуску ко дню рождения. По крайней мере, ему не придется отвечать взаимностью на предупреждение. Он полагал, что это в некотором роде делало их равными. Почувствовав, что гнев сошёл на нет, он прислонился к книжной полке, скрестив руки за головой и позволив рту расслабиться в легкой улыбке. — Ну... я не готовлю на тебя большие планы. Я просто хотел выпить кофе, а не просить родить мне ребенка. Черт. Наруто понял, что, возможно, они с Саске были в похожем положении. Объяснения явно не были одной из его сильных сторон. Саске только что пытался сказать Наруто, что не ищет чего-то серьезного. Именно по этой причине Наруто хотел выпить кофе до того, как что-нибудь произойдёт. В итоге не возникнет никаких недоразумений по поводу того, что он может предложить в данный момент. Если бы Саске сразу искал что-то серьезное, Наруто пришлось бы уйти. Он не использовал людей. И, очевидно, Учиха тоже. На самом деле сложившаяся ситуация была не сложной, так как они оба, очевидно, искали одно и то же. Конечно, Наруто не собирался пропускать намек на "золотоискателя" мимо ушей. — И к твоему сведению, ты мне нравишься не из-за денег. У меня есть собственный папочка, который живет в твоём доме, помнишь? На самом деле, я действительно не могу понять, что мне в тебе нравится, — Наруто криво усмехнулся, его глаза небрежно скользнули по фигуре Саске. Учиха ухмыльнулся, его поза немного расслабилась, когда они перешли к знакомому стебу. Он понял, что пропустил этот момент. Удивительно. — Это хорошо. В любом случае, не знаю никаких соседей. И я тоже не вижу в тебе ничего хорошего, — скучающим тоном произнес Саске, чему противоречила напряженность его темных глаз. Из приоткрытой двери библиотеки донесся мужской голос, напомнивший Саске, о положении. Он быстро вытащил визитную карточку, записал свой номер на обратной стороне и протянул Наруто. Блондин поймал её движением руки вниз и раздраженным взглядом. — Если тебе когда-нибудь захочется обсудить нашу взаимную неприязнь наедине, позвони мне. Только не приходи в офис с букетом гребаных цветов, — сказал брюнет, и его глаза засветились чёрным юмором. — Тц, как будто я собираюсь дарить такой заднице, как ты, цветы, — Наруто посмотрел на аккуратные, идеально написанные цифры на обратной стороне гладкой, официальной визитной карточки. — Не жди моего звонка. — Не в этой жизни, добе, — Саске повернулся и направился в зал, чтобы выполнить свой минимальный долг соведущего вечеринки. Наруто увидел, как легкая улыбка играет на губах мужчины, когда тот выходил из библиотеки. — Но я уезжаю в командировку в первую неделю января. Это был своего рода крайний срок. Наруто знал, что если не позвонит до этого момента, Саске решит, что он больше не заинтересован, и, скорее всего, уйдет. Наруто провел указательным пальцем по карточке, нащупывая выбитые буквы на маленьком квадрате дорогого пергамента. Он наблюдал за тем, как Саске плавно пересек комнату и поздоровался с группой серьезных бизнесменов, которые тут же почтительно поклонились ему. Наруто осторожно сунул карточку в передний карман рубашки. Почему-то у него возникло ощущение, что Учиха не часто дает свой личный номер. Эта мысль заставила его немного замурлыкать. Блондин вошел в главный зал, оглядывая толпу в поисках трех человек, с которыми он обещал ТенТен поговорить. *** Наруто закончил свои дела и теперь оглядывал толпу в поисках Гаары. Он скучал по рыжему и решил, что не хочет ждать завтрашнего дня, чтобы наверстать упущенное. Он почувствовал, как по спине пробежали мурашки, и, обернувшись, увидел, что с другого конца комнаты на него смотрит еще один мужчина. Он выглядел как более старая версия Саске и Итачи. Наруто предположил, что это был один из сумасшедших дядюшек, о которых упоминал Саске. Мужчина оценивающе задержался на Наруто. Его взгляд утратил угрожающий вид, когда он вернулся к разговору, который вел с группой важных мужчин, окружавших его. У Наруто появилось смутное представление о том, что беспокоило Саске. Он стряхнул с себя чувство покалывания. У него не было никакого желания пользоваться финансовым положениеим любого из братьев Учиха. Он повернулся и направился к Гааре, который стоял, прислонившись к барной стойке, наслаждаясь одиночеством. Он поднял бровь, когда Наруто приблизился. — Привет. Прости за то, что произошло. У нас с Саске были недоразумения, которые нужно было прояснить. Когда ты начал работать с Учихами? В последний раз я слышал, что ты был в Нью-Йорке, открывая там новый филиал вашей семьи. Хреново, что ты здесь всего на три дня. Наруто проигнорировал взгляды, которые люди бросали на него, когда он подошел и сел рядом с Гаарой, счастливо улыбаясь рыжему. — Я был в совете директоров Uchiha Finance Holdings в течение последних трех лет, но они только что перенесли свою штаб-квартиру в Коноху в этом году. В основном я бываю в Нью-Йорке, но примерно раз в месяц приезжаю по делам. Обычно я не задерживаюсь в городе на долгое время, достаточное для светских вечеров, но так как приближается конец года, я решил взять несколько дней, чтобы расслабиться. Наруто хихикнул при мысли о светском Гааре. Он познакомился с Собаку но только потому, что тот был двоюродным братом Сасори. Они сразу же поладили, к большому удивлению всех, особенно Сасори. Наруто иногда задавался вопросом, что бы случилось, если бы он встретил Гаару первым, но теперь у него было слишком длинное прошлое. У него нет права на ошибку, на то, чтобы опробовать этот путь. Гаара был рядом с Наруто, когда дела с Сасори шли хуже некуда. — Где ты остановишься? Гаара пожал плечами. — «Четыре сезона», — он сделал глоток. Наруто закатил глаза. — Скучно. Останься со мной. Гаара поднял светлую бровь. — Хммм. Давай посмотрим. Спать на двуспальной кровати с большим количеством простыней, стопок с подушками, обслуживанием номеров и консьержем, которого я могу терроризировать. И спать с тобой на диване с сомнительным уровнем гигиены, пледом и есть рамен быстрого приготовления. Наруто ухмыльнулся. — Так... ты ведь приедешь, да? Гаара допил свой коктейль. — Конечно. Нам придется заехать за моими вещами. *** Саске стоял в дальнем углу комнаты, стараясь избегать дочерей нескольких членов совета директоров, которые пытались загнать его в угол. Он хотел бы просто выпить с Наруто, но Итачи убил бы его, если бы брюнет ушел раньше. Не говоря уже о том, что половина комнаты, заметила, как он входил в библиотеку после Гаары и Наруто. И обратила бы внимание, если бы они ушли одновременно. Он дал Наруто частичную версию проблем с его семьей и границ, которые она накладывала на любые потенциальные взаимодействия. Он позволил Наруто сделать звонок, в зависимости от того, был ли блондин заинтересован в чем-либо после этого. Саске почувствовал чье-то присутствие и не удивился, обнаружив Итачи. — Ты выглядишь менее раздраженным, чем раньше, Отото, — небрежно заметил Итачи. Саске пожал плечами, глядя на гостей, стараясь не смотреть слишком часто на единственного блондина в комнате. — Почему ты хотел, чтобы все выглядело так, будто Наруто был здесь в качестве твоей пары? Итачи сделал глоток, его длинные изящные пальцы с привычной легкостью держали хрустальный бокал. — Почему мысль о том, что Наруто будет моим кавалером, раздражает тебя? Некоторое время Саске молчал. — Дядя Мадара сегодня вечером здесь. Ты действительно хотел подвергнуть Наруто такому испытанию? Итачи выгнул идеальную бровь. — Беспокоишься о нем? — Я думаю, что это немного бессердечно с твоей стороны вовлекать случайных людей в маленькие игры, в которые ты любишь играть со мной, — сказал Саске, не в силах сдержать легкое раздражение в своем голосе. В глазах Итачи блеснуло веселье. — Как благородно с твоей стороны. Если тебе станет легче, я уже сообщил дяде Мадаре цель присутствия Наруто. — Хн, — сказал Саске, чувствуя себя более умиротворенным. Его глаза были устремлены на толпу, откровенно игнорируя оценивающий взгляд, который Итачи бросил на него. — Похоже, Наруто уезжает с Собаку но. Я думал, что вы двое проведете немного времени вместе этим вечером, — сказал Итачи через мгновение. Саске сделал еще один глоток. — С чего бы это? Он не имеет никакого отношения к нашему бизнесу. Итачи был слишком сдержан, чтобы поддаться желанию вздохнуть, но младший Учиха все равно почувствовал это. Он почти улыбнулся, но подавил это, так как улыбка разрушила бы атмосферу "безразличия", которую он пытался изобразить. Последнее, чего он хотел, это чтобы Итачи играл свата больше, чем сейчас, даже если это и означало бы, что Итачи одобрял кандидатуру Наруто. Все было бы проще, если бы Итачи не был настроен против него. Саске кивнул одному из руководителей их подразделения по производным финансовым инструментам и подошел, чтобы сделать обязательную светскую беседу и показать личный интерес. Он все время чувствовал на себе взгляд Итачи. Это будет долгий вечер. *** Наруто и Гаара лежали на полу маленькой гостиной с игровыми контроллерами в руках. Блондин наблюдал, как рыжеволосый персонаж взбирается по стенам замысловатого дворца, прежде чем нырнуть вниз, уничтожая шесть охранников менее чем за три секунды. — Охуенно! — Сказал Наруто. — Черт, я и забыл, как ты хорош в «Кредо убийцы». Шикамару всегда засыпает, когда мы играем. А Ли и Киба слишком спазматичны, чтобы выработать правильную стратегию. — Наруто остановился, когда его персонаж сделал лебединый прыжок с башни, похожей на собор, мягко приземлился на ноги, прежде чем уничтожить дворцовую стражу на первом этаже. — Хотя у Хинаты есть потенциал, — задумчиво сказал он, высунув кончик языка, используя призрачный клинок, чтобы убить главного охранника, прежде чем спуститься с мезонина и спокойно подойти к персонажу Гаары. Глаза Гаары быстро метнулись в сторону, когда их персонажи крались по коридорам. — Учиха? Он вывернул запястья, и персонаж вонзил нож под подбородок охраннику, который неожиданно появился из-за угла. Наруто сделал вид, что сосредоточился на игре в течение нескольких минут, взламывая замок, затем пробрался в комнату и убил еще трех охранников. Несмотря на то, что Гаара не отрывал глаз от телевизора, Наруто чувствовал, что мужчина ждет ответа. Гаара был единственным человеком, с которым Наруто мог говорить свободно. Даже труп не мог хранить тайну так, как Гаара. — Не знаю, — сказал Наруто, думая о визитке, которую он аккуратно положил на тумбочку, вернувшись с вечеринки Учих. — Между нами что-то происходит… странные вещи… Краем глаза Наруто увидел, как светлая бровь вопросительно приподнялась. — Мы встретились как бы случайно, и в основном просто очень раздражали друг друга, но… — Но? — Но я догадываюсь… что между нами есть влечение или что-то такое, что... невероятно яростно и, как бы, подпитывается нашим противостоянием. Гаара ухмыльнулся. Эти типы отношений были больше в стиле Гаары. Он знал Наруто только после того, как тот начал встречаться с Сасори, поэтому он не мог представить, какой Наруто был до этого. — Многие считают Учих привлекательными. Но я не думал, что ты из тех, кто ведётся на внешность. — Голос Гаары был бесстрастным, отражая скорее интеллектуальное любопытство, чем какое-либо отношение к ситуации. Наруто что-то проворчал себе под нос. Гаара подавил смешок. — Что это было? — Дело не только во внешности. Он... забавный. В идиотском смысле. Он… — Наруто действительно не знал, какое прилагательное больше подходит. — ...Интересный… — неуверенно закончил он. — Хм, — уклончиво ответил Гаара. — Значит... вы вместе? — Нет. Мы едва знаем друг друга. Я пока не ищу отношений. Он сказал мне… — Наруто сделал паузу, пока они очищали еще одну комнату от охранников. — ...что, учитывая его семейное положение, он действительно не хочет серьёзных отношений. Некоторое время они играли молча. Потом Гаара уточнил: — Значит, вы просто трахаетесь? Его голос не отражал никакого мнения по этому вопросу. Он сам был далек от романтики. Гаара подумал, что для Наруто, вероятно, было бы хорошо медленно привыкать к свиданиям снова, не прыгая во что-то слишком тяжелое. А Саске достаточно отличался от Сасори, чтобы успокоить Гаару, убедить его в том, что Наруто не впадает в очередные саморазрушительные отношения. Саске вряд ли стал бы накуриваться кокаином и избивать Наруто до реанимации. Узумаки покраснел и нажал кнопки на пульте управления с чуть большей силой, чем было необходимо. — Нет, — сказал он, как бы оправдываясь, и замолчал. — Пока нет. Он дал мне свой номер. Это своего рода... предложение, я думаю. Гаара кивнул. — Я думаю, это хорошо. Вы можете спокойно сосредоточиться на свиданиях. Это безопасно, с четкими границами. Вы можете вести себя непринужденно и не беспокоиться о том, что причините друг другу боль. И он не наркоман. И он интересует тебя на другом уровне. Слова Гаары несколько успокоили Наруто. По крайней мере, они с брюнетом немного прояснили ситуацию. Оба находились в одном и том же положении: чувствовали сильное влечение, находили друг друга интересными, но не стремились к серьезным отношениям. Саске уже видел Сасори и, очевидно, сделал правильный вывод о прошлом блондина. А Наруто теперь знал о безумной семье Саске и желании этого человека избежать чего-либо серьезного или публичного. Они оба были взрослыми людьми и знали, на что готовы. Это очень хорошо. Интересная компания, сильное сексуальное влечение и никаких ожиданий. До тех пор, пока никто не узнает. Меньше всего Наруто хотел снова оказаться в своей гребаной газете. Или стать мишенью одного из психопатов-дядюшек Саске. Теперь все что Наруто должен был сделать — придумать что черт возьми сказать Саске, при следующем звонке.
Примечания:
752 Нравится 204 Отзывы 272 В сборник
Отзывы (3)