Часть 2
1 июля 2021 г., 09:10
Всю следующую неделю пытаюсь разобраться в своих чувствах по отношению к двум конкретным гриффиндорцам и их пьяной выходке и по возможности избегать с ними встреч. Хотя кого я обманываю? Им всё равно. Даже если наутро они и смогли вспомнить о произошедшем, то вряд ли придали этому значение. Более легкомысленных особ мне не встречалось. Да и выглядел я тогда иначе, а потому нет смысла от них прятаться.
А вот с собственными чувствами всё гораздо сложнее. Уж себе-то я могу признаться, что мне понравилось. Их объятья, поцелуи… А потом добавились ещё и сны. И там тоже были и объятья, и поцелуи, но только в них я был собой, а два моих наваждения шептали моё имя.
— Идиоты, — злобно шипит Регулус, присаживаясь рядом со мной за стол, и смотрит в пустую тарелку перед собой.
— Что случилось? — спрашивать о ком он говорит, не имеет смысла. Столько эмоций в нём может разбудить только его старший брат. Несмотря на все разногласия, Регулус очень любит Сириуса, что порой мешает ему посмотреть на брата непредвзято.
— А тебя они ещё не расспрашивали? — удивлённо оборачивается он ко мне.
— О чём?
— О некой девушке с нашего факультета, которая, вместо положенной школьной формой юбки, носит брюки. Высокая и стройная. Они с этими расспросами всех слизеринцев уже неделю мучают. Ты не слышал, что ли?
Сердце на миг замирает, а потом начинает стучать с удвоенной скоростью. Они меня ищут? Почему? Зачем? Бросаю взгляд на гриффиндорский стол, где Блэк и Поттер что-то сосредоточенно обсуждают с хмурыми лицами. О том, что это был я, они знать не могут. Иначе сразу подошли бы ко мне, а не доставали с вопросами остальных. Но что же им от меня нужно?
— Не слышал, — задумчиво отвечаю я, а потом задаю встречный вопрос: — А зачем она им понадобилась?
— Не спрашивал, — пожимает плечами он. — Да и нет на нашем факультете таких.
Отчего же ты такой не любопытный, Регулус? Я же теперь изведусь от переживаний. Гриффиндорцы не могли замыслить ничего хорошего против слизеринки, в лучшем случае «вежливо» попросят молчать о том вечере. Хорошо, что её не существует.
— Снейп, — окрик Поттера вырывает меня из размышлений, но подкидывает новый вопрос — он позвал меня по фамилии? Не тем паршивым прозвищем, а по фамилии?
Чего ради я остановился, услышав Поттера, не знаю. Но они с Блэком тут же оказываются рядом и, хватая меня под руки, отводят в сторонку. Следующая сцена слишком сильно напоминает мои сны: я стою прижатый спиной к стене, а передо мной Джеймс Поттер и Сириус Блэк. Они стоят слишком уж близко, но, в отличие ото сна, их лица серьёзны.
— Ты-то нам и нужен, — говорит Блэк, прищуривая глаза. Сердце снова пускается вскачь, не могли же они догадаться? Как?
— Зачем? — я могу собой гордиться, голос даже не дрогнул.
— Ну, ты же у нас умный. Ты всё знаешь… — начинает Поттер, и я чувствую, как бровь поползла вверх. Он мне сейчас комплимент сделал? Что за не прикрытая лесть? Ну, не списать же они хотят, в самом то деле? И это «ты у нас», от которого мурашки бегут.
— Понимаешь, — нерешительный Блэк выглядит непривычно. — У вас на факультете учится одна девушка, которая со школьной формой носит обтягивающие брючки, — произнося последние слова, он проводит ладонями по своим бёдрам, наглядно демонстрирую свою мысль. А я не могу оторвать взгляд от этого завораживающего действия, так и хочется попросить его повторить всё это ещё раз… много раз.
— Все почему-то твердят, что такой нет, — возмущается Поттер. — Но я-то точно помню её галстук, он был зелёный.
— Это всё, что ты помнишь? — уточняю я, чем больше получу информации, тем спокойней мне будет.
— Ну… она высокая, — его рука неожиданно оказывается у меня на талии, один рывок, и я прижат к телу Поттера. — Примерно как ты, — он ещё и улыбается.
— Поттер, ты совсем охренел? — шиплю, выворачиваясь из его рук.
— Вот, — довольно добавляет он, не ослабляя хватки. — И выражается так же.
Я готов откусить себе язык, это же надо было так подставиться. Он же не догадается, правда? И почему он такой сильный?
— Но волосы у неё длиннее и светлее, — добавляет Блэк, внимательно разглядывая меня. Его не волнует, что его приятель меня обнимает? — Фигура у вас довольно похожа, разве что попа…
Я мог бы и догадаться. Рука Блэка тут же оказывается на только что означенном месте. Это что за домогательства средь бела дня?
— Нет, — задумчиво произносит он. — Задница у тебя лучше, хотя и у неё — тоже ничего.
— Правда? — оживляется Поттер, тоже опуская руку ниже.
С силой прикусываю щёку изнутри, чтобы не застонать. Вот уж точно — бойтесь своих желаний.
***
Сидеть в приёмной Мастера Торнтона в компании лишь его помощницы несколько неловко. Особенно после того, что произошло в школе после нашей первой с ней встречи. Письмо от Мастера я обнаружил в своей комнате, сразу после того как сбежал из объятий гриффиндорцев. Да, это было бегство. И да, объятья были желанными. Но должен же я держать лицо?
— Мастер задерживается, — с улыбкой говорит девушка, чьего имени я до сих пор не знаю. — Хотите чаю?
— Да, спасибо.
Она покидает кабинет, а мой взгляд цепляется за волосок, оставшийся на спинке её кресла. Прежде чем успеваю обдумать свои действия, призываю его едва слышным «Акцио». К моему удивлению, в ладонь опускается далеко не один выпавший волос. Бедная красавица, это ж сколько волос она потеряла? Видимо у котла стоит, а защитой не пользуется. Конечно, специальные составы на волосах смотрятся ужасно, с ними она не сможет эффектно тряхнуть шёлковой волной своих волос. Но такими темпами скоро она будет похожа на своего Мастера с реденькими блёклыми волосами.
Едва убираю свой трофей в карман мантии, как она возвращается с подносом. Даже чай не скрашивает затянувшегося молчания. В голову приходит неожиданная мысль.
— А что за заклинание вы использовали в прошлый раз на моей одежде? Выглядело здорово.
Она улыбается и рассказывает о бытовых и косметических чарах, которые использовала и даже предлагает обучить меня пока не придёт Мастер. От такого предложения отказываться глупо, и последующие полчаса ожидания проходят с пользой.
В кабинете Мастера слышится шум сработавшего камина, а через пару минут выходит и он сам.
— Мистер Снейп, извините за опоздание. Дела. Признаться, я был впечатлён вашими работами, так что моя рекомендация вполне заслужена, — он протягивает мне свиток пергамента и пожимает руку. Затем его лицо приобретает задумчивое выражение, и он, махнув рукой, видимо, на прощание, возвращается в свой кабинет. На лице его помощницы лёгкая улыбка, говорящая «вот такой он, что тут поделаешь».
Цель моего пребывания достигнута, и я отправляюсь в школу. Пока иду по коридорам вновь возвращаюсь в мыслях к Поттеру и Блэку. Что ж, если в ближайшую неделю их интерес не утихнет, я дам им возможность встретиться с той девушкой. Теперь, когда у меня имеется не только запас оборотного зелья, но и волосы «прекрасной незнакомки», я многое смогу.