ID работы: 10885405

Созвездия Апокалипсиса

Слэш
R
В процессе
40
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написана 101 страница, 33 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
40 Нравится 29 Отзывы 16 В сборник Скачать

Глава 27. Когда созвездия сгорают 2

Настройки текста
      Ларэс Эйр игнорировал возмущенные взгляды подчиненных, ровно как и слишком спокойный матери Канста Лейша. Он прекрасно знал, что молодой человек жив, а теперь был уверен, что тот вернулся домой. К этой мысли его привело несколько вещей:       Канст Лейш проснулся спустя длительный срок и у него было не так много мест, куда бы он мог направится.       Все время после пробуждения, он постоянно связывался по телефону только с одним номером. Пробить его по базе было проще простого, так Ларэс выяснил, что это номер его родителей. Ему даже не пришлось забираться в базу, он просто открыл личное дело охотника, которое теперь не выпускал из рук и сравнил номер. Поэтому Ларэс Эйр решил проверить, какие номера звонили еще на его домашний номер и среди них был только один из Цитадели, который не принадлежал Кансту. И этот звонок был совершен в день, когда Ларэс Эйр повстречал выжившего охотника.       И последнее, Канст Лейш дорожил своими близкими. Те же самые звонки указывали на то, что охотник скучает по семье. Известие о его смерти могло серьезно отразится на них, поэтому логично было предположить, что несмотря на риск, Канст Лейш решит лично навестить родных, чтобы убедить их в своей безопасности.       Сделав подобные не сложные умозаключения, Ларэс Эйр сразу направился по адресу родного дома, указанного в личном деле Канст Лейша. На все расследование ему потребовалось меньше суток, а благодаря редкому транспорту, доступному только высоким чинам, генерал с охотниками добрался до нужного города уже к утру. Они сильно рисковали, ведь начался сезон дождей, но каждая минута стирала следы. Теперь у Канста Лейша было преимущество и Ларэсу приходилось прилагать больше усилий.       Ну а встреча с матерью Канста окончательно убедила его в правильности предположения. Вряд ли бы женщина отреагировала так спокойно, на визит генерала с вопросом о сыне. Нет, он учитывал, что люди разные и все реагируют по-своему на дурные вести, но ее выдавали глаза. Взгляд стал не испуганным, а серьезным, будто она понимала, почему Ларэс Эйр вдруг оказался на ее пороге.       Шумы в доме, генерала Ларэса они не удивили. Теперь он был уверен, что Канст Лейш внутри, но точно так же для него не стало неожиданностью то, что ни в одной из комнат он молодого человека не обнаружил. На втором этаже, в спальне, явно принадлежащей Кансту, кровать была застеленная неаккуратно, наспех. Ларэс Эйр спокойно прошел к ней, после чего одернул одеяло. Что он ожидал там увидеть? Смятую простынь. Ларэс Эйр снял перчатку с руки, после чего прикоснулся к кровати кожей. Она была теплой.       «Только что ушел. Но через какой выход?»       Ларэс Эйр нахмурился и быстро спустился по лестнице.       - Видите генерал, - сказала охотница, которая уже перестала плакать, но ее глаза были болезненно покрасневшими и опухшими, как нос и губы, - его здесь нет.       - Уже нет, - холодно ответил Ларэс, направляясь к задней части дома.       - Вы гонитесь за тенью! – крикнула охотница ему в след.       Ларэс без труда обнаружил подходящее окно. Канст Лейш был охотником, ему не нужна была дверь, чтобы тайно покинуть дом.       - Вы все равно продолжаете? Хоть бы пожалели мать Канста! – для охотницы, поведение генерала было все равно что вскрытие могилы сразу после захоронения в поисках пуговицы.       - Оставайтесь здесь и обыщите спальню охотника Лейша, - отдал приказ генерал.       У него уже два трупа ученых и оба связаны с Канстом, который в свою очередь одна сплошная смесь странностей. Сбегал он от генерала потому что боялся своей новой сущности или он был убийцей, но генерал должен был его поймать как можно скорее, причем во многом из-за последнего. Обнаружить существование Канста проще чем охотник думает, но тогда его привяжут к последнему убийству, затем узнают о его изменении и тогда все что тому останется, жить как подопытный зверь. И сейчас своим бегством он делал только хуже, и генерал хотел понять почему. Что еще он скрывает?       «Почему не пришел ко мне. Я бы ведь помог.»       Мысль для генерала была столь неестественной, что он тут же ее отбросил. Ему было необходимо найти настоящего убийцу и раскрыть оба дела, вот и все причины!       Но в глазах охотницы он просто разорял дом ее умершего друга, разбудив его мать так рано.       - Вот поэтому Вас никто не любит, - скрепя зубами произнесла она. Ее руки сжались в кулаки от гнева и ненависти, а слезы стекали по щекам вновь.       Генерал замер от ее слов, но, когда он повернулся, на его лице уже было привычное холодное выражение лица.       - Мне не нужна любовь. Только правда, - он поправил фуражку, - и подчинение. Выполняйте приказ, - с этими словами он выпрыгнул в окно и почти сразу обнаружил следы. Для опытного сыщика это не было трудно.       Когда мужчина покинул помещение, закусившая до крови губу Роэн выдохнула и прижала руку ко лбу. Ей казалось, что она ненавидит этого человека даже больше чем зверей унесших жизнь ее друга.       - Вот, - мать Канста протянула девушке платок, - вытри слезы. Я сделаю тебе успокаивающую настойку.       - Простите нас, - девушка повернулась к женщине, - это не должно было происходить вот так. Не должно.       - Мне легче, видя, что у моего сына такие друзья, - сказала женщина, - но сейчас тебе нужно успокоится. Генерал ведь отдал вам приказ.       - Да пусть горит в аду! – не выдержала Роэн, - и все это!       - Должно быть у него были на это причины, но нет времени их объяснять? – сказала женщина, после чего протянула девушке чашку с ароматным напитком, - не проклинай людей. Канст отзывался о генерале как о хорошем человеке, и я ему верю.       - Даже после сегодняшнего? – дрожащим голосом спросила девушка, - у Вас такое большое сердце, чтобы простить его. Но я так не смогу, - она залпом отпила напиток.       «Он очень одинок.»       Вспомнились женщине слова сына. Она ничего не ответила, а охотники отправились в комнату Канста, чтобы исполнить приказ генерала.              

***

      Ларэс Эйр бежал по следам. Мог ли он сравнится с охотником? Вполне. Но Канст Лейш явно был не один. Ларэс припомнил, что у него есть старшая сестра, должно быть это она помогла ему сбежать? Но куда? Охотнику наверняка понадобится транспорт, чтобы уехать из города, а Канст привязан к своему байку, раз даже вернулся за ним в Цитадель.       Где бы Канст мог оставить байк, чтобы тот слишком не выделялся? А стал бы ли он его вообще прятать? Он мог не рассчитывать на то, что за ним начнется погоня, раз официально он мертвец.       - Куда бы ты пошел? – нахмурился генерал Ларэс.       Шум неожиданно дал ответ. Видимо он был так близок, что беглецу ничего не оставалось, кроме как выдать себя. Рокот байка и генерал бежит на шум, но видит только удаляющуюся фигуру.       - Канст! – крикнул он вслед, понимая, что это ничего не даст. И все равно кричит и бежит за ускоряющимся транспортом охотника.       Но молодой человек оборачивается. Всего на какое-то мгновение их взгляды встречаются. Убегающий охотник и ищущий его генерал. Мужчина замедлился, бежать дальше сил не было. А Канст вновь отвернулся, прерывая их такое недолгое зрительное общение. Ларэс Эйр упустил его. Но может есть последняя попытка? Он вспоминает про фургон сестры Канста и бежит к нему, но у порога стоит она сама с довольной улыбкой.       - Доброй ночи, генерал, решили прогуляться?       - Мне нужна Ваша машина, - холодно заявляет мужчина.       - Простите, генерал, но топливо закончилось, - она искренне улыбается, а Ларэс не верит ни одному ее слову, но и сделать ничего не может.       Теперь он точно упустил Канста Лейша. Генерал складывает руки на поясе, тяжело выдыхая.       - Я догоню тебя даже на краю мира, Канст Лейш.       В этот момент, охотник мчащийся в сторону разгорающегося рассвета, смотрит на скрывающиеся в утреннем свете созвездия. Он снова в бегах и у него нет никакого плана.       - Простите, генерал.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.