ID работы: 10885974

Мой ласковый зверь

Джен
PG-13
Завершён
97
автор
Размер:
116 страниц, 33 части
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
97 Нравится 104 Отзывы 59 В сборник Скачать

Часть 2 «Лучше помоги мне».

Настройки текста
      Первое, что я почувствовал, когда сознание ко мне вернулось — это новые запахи и то, что я лежу на чем-то тёплом и мягком.       «Может я вернулся в своё тело, и я в больнице?» — понадеялся я и тут же открыл глаза, чтобы посмотреть на свои человеческие руки. Но, как оказалось, мой кошачий кошмар ещё не кончился. И я всё ещё кот…       Хорошо… Допустим, я — кот. Но где я нахожусь? Я нахожусь в какой-то тёплой гостиной, лёжа на бархатном красном диване перед камином. Я стал разглядывать помещение и вдруг осознал, что это за место. Это дом на площади Гриммо двенадцать! Это дом Блэка — друга моего врага, в целом, моего школьного врага и крестного Гарри Поттера.       Блэк, кстати говоря, чудом не помер в битве за Хогвартс. Не в курсе, как он спасся. Но да ладно. Жив и жив. Молодец.       Сейчас я хочу понять то, как я сюда попал.       Я встал на диване и пошатнулся. Моя передняя левая лапа была забинтована и очень сильно ныла. В ней ощушалась просто невероятная боль, от которой я слегка зашипел.       Пересилив боль, я прошёлся по мягким подушкам дивана, а затем спрыгнул на пол, который был покрыт мягким шерстяным ковром.       Идя по этому ковру, я невольно стал мурчать. Уж слишком приятное удовольствие доставлял этот коврик. Так и хотелось развлечься на нём и вытянуться во всю его длину. Но я упорно не давал себе этого сделать.       Вдруг позади меня щёлкнула и открылась дверь. Раздались шаги, и в комнату вошёл… Угадайте, кто? Неудивительно. Вошёл Поттер. Хотя это было на самом деле неожиданно его здесь увидеть. Нет, конечно, я ожидал чего-нибудь неожиданного, но такого…       Я поднял взгляд на Поттера и какого-то хрена мне стало его очень жалко. Он выглядел очень неважно. Под глазами были круги, а тело истощилось. Видимо, это всё были последствия войны. Я упорно не хотел жалеть Поттера, ведь это… это… Это Поттер. Но вот только я не мог смотреть на эти зелёные уставшие грустные глаза Лили. И, чёрт возьми, я его слишком много времени знаю!       Поттер был одет в зелёную длинную толстовку, джинсы и красные кеды. В руках у него была миска с… О, Боже! С ветчиной! Я только сейчас понял, как сильно я голоден и готов душу продать за кусок хлеба, ну, не хлеба в данном случае, а ветчины.       — Привет, котик, — произнёс Поттер и, подойдя ко мне, сел на корточки, — Как чувствуешь себя?       Я насторожился и слегка зашипел, как бы предупреждая Поттера о том, чтобы он меня не трогал.       Гарри, поставив миску передо мной, выставил руки вперёд и вымотано улыбнулся.       — Тише, я тебя не обижу, — сказал мягко Поттер и кончиком пальца поддвинул миску ко мне ещё чуть ближе. — Смотрю, ты уже стоишь. Это хорошо. Не знаю, кто ты и откуда ты взялся, но побудешь пока у меня. Может быть, мы с тобой даже подружимся.       Я недоверчиво выгнул бровь. По крайней мере, мне так казалось, что я изобразил свою типичную излюбленную мимику.       Осторожными небольшими шагами я подкрался к миске и склонился над ней. В миске лежали три больших аппетиных куска ветчины. Желудок жалобно и звучно заурчал, сигналя о том, что кто-то ел последний раз вчера утром (или это ночь была?). Хотя, если честно я уже даже и не помню, что ел.       Немного поразмыслив, я всё-таки решился притронуться к еде, и как только я это сделал, мой живот устроил самый настоящий праздник в честь того, что в нём оказалась хоть какая-то еда.       Я стал жадно поглощать еду, не замечая вокруг себя совершенно ничего. Неужели я такой голодный? Сам от себя в шоке.       Поттер всё это время наблюдал за мной. Он расселся на ковре и с улыбкой смотрел на меня. Но я был слишком увлечён едой, чтобы показывать свой характер.       Когда с завтраком было покончено, я облизал усы и стал вылизывать себе свою чёрную шёлковую шёртстку на груди. В конце концов должен же Поттер думать, что я действительно кот. Пока что не надо, чтобы он знал, что я не совсем кот.       — Наелся? — спросил Поттер и потянул ко мне руку, — Можно я посмотрю твою лапку? Не знаю, что ты делал такое, но у тебя там был тяжёлый перелом.       Я закатил глаза и, хромая, сделал несколько шагов, а вернее прыжков вперёд.       Поттер улыбнулся и аккуратно взял мою лапу в свою руку, начав её рассматривать и нащупывать. От его прикосновений иногда становилось больно, но я продолжал стойко терпеть, хоть иногда почти незаметно вздрагивал.       — Вроде всё в порядке, — проанализировал Поттер и, улыбнувшись, аккуратно опустил мою лапу на пол.       Я оглядел свою повреждённую конечность и поднял глаза на Поттера. Мне вдруг всё-таки захотелось, чтобы он слышал и понимал меня. Ведь если он действительно навещает меня, а вернее моё тело в больнице Святого Мунго, то это мой шанс попасть туда, и Поттер в принципе мне может помочь вернуться в моё тело. Вот только… Как сделать так, чтобы он понимал меня? Или чтобы хотя бы понял…       Пока я размышлял, Поттер потянулся ко мне, но я выставил одну лапу вперёд, сказав (а для него наверняка просто разъярённо мяукнув):       — Руки убери от меня.       — О, Мерлинова борода!.. — с ужасом воскликнул Поттер и, испуганно и недоуменно уставившись на меня. — Что за ерунда?! Кто это сказал?!       Поттер в ужасе заозирался по сторонам и подскочил на ноги. Я вопросительно глянул на него и сделал несколько шагов к нему на встречу. Я не мог понять, что с ним, и с чего вдруг у него такая реакция. И тут я догадываюсь… Он меня услышал! Он услышал, что я сказал! Аллилуйя! Меня кто-то здесь понимает! Теперь у меня есть все шансы вернуться в своё тело и стать человеком.       — Постой, постой, — помотал головой я, чувствуя, как от радости моё сердце начинает биться всё сильнее и сильнее, — ты слышишь меня?!       — Нет, не говори ничего, — охнул Поттер, попятившись назад к стене, — Отвали.       — Ты же слышишь меня!.. — уже не удержавшись, счастливо воскликнул я. — Ох, Мерлин услышал мои молитвы… Как хорошо, что меня кто-то понимает! Пусть не самый умный человек, но хоть кто-то. Ты не представляешь, как мне было плохо, ведь меня никто не слышал!       — Что тебе надо?.. — Поттер вжался в стену и слабо скатился по ней на пол. — Ты кто?!       — Кто я? — я усмехнулся, вернее усмехнулся так, как это мог бы сделать я, будь я человеком. — Я — твой школьный учитель и последний директор Хогвартса. Я тот, кого все звали трусом и предателем. Я летучая мышь подземелий. Ты и сам знаешь, кто я такой.       — Профессор Снейп?.. — пробормотал Поттер, широко распахнув глаза то ли от удивления, то ли от страха. — Нет, этого не может быть… Вы в коме.       — В этом и проблема! — покачал головой я. — Я в коме. И мне надо вернуться в своё тело.       — Нет, вы не можете быть Снейпом, — губы Поттера задролжали, и мне на миг показалось, что у него сейчас будет самая настоящая истерика. — Вы не Снейп! Это шутка!.Или я просто сплю…       — Нет, Гарри, ты не спишь, — сказал я, вздохнув. — Я тоже думал, что это страшный сон или того хуже ад, но…       Я специально назвал Поттера по имени, чтобы тот прекратил трястись и обратил на меня полное внимание. Но вместо того, чтобы поверить мне на слово (я бы тоже не поверил), он недоверчиво кисло ухмыльнулся.       — Снейп бы никогда не назвал бы меня по имени… — пробормотал Поттер, сглотнув ком в горле.       — Верно, я бы никогда бы тебя так не назвал, — хмыкнул я, сделав ещё пару шагов к Поттеру и смирно сев напротив него. — Но думаю, нам надо с тобой попробовать поладить. Поэтому можно начать с того, чтобы обращаться к друг другу по имени.       — Если вы Снейп, то докажите это, — голос Поттера дрожал, но при этом он сохранял стойкость, что вызывало во мне уважение к нему.       — Хм… Доказать? — переспросил я скорее у самого себя. — Ну… О! У тебя глаза матери. Я тебе это сказал в Визжайшей хижине перед тем, как умереть… Точнее не умереть, получается, а просто потерять сознание и попасть в кому. Уж, это то я точно знаю, как никто другой.       — Хм… — Поттер склонил голову на бок, явно не зная, стоит ли мне верить. — Всё равно я сомневаюсь… Если вы Снейп то, что вы делаете в теле кота?       — Я не знаю, как это случилось, — вздохнул я. — Но знаю точно одно — мне надо вернуться в моё человеческое тело. И боюсь, что один я справиться не смогу. И раз уж ты, Поттер, меня понимаешь, то прошу помоги мне.       — Как помочь?! — Гарри всплеснул руками и, вскочив на ноги, стал нервно расхаживать по комнате, иногда бросая на меня какие-то тяжёлые взгляды. — Вы сами понимаете, о чём вы говорите?!       — Вот, это первое с чем нам надо разобраться, — ухмыльнулся я, зевнув. — Я понимаю, ты мне не веришь. Я бы тоже не поверил. Но что поделать, если я действительно стал котом.       — Хорошо, — Поттер снова опустился передо мной на корточки и заглянул мне в глаза. — Если вы серьёзно тот, за кого себя принимаете, то скажите, профессор Снейп, кто передал мне меч Гриффиндора?       — Я, — самодовольно произнёс я, подняв подбородок к потолку. — Кто же ещё это мог быть?       — Ладно… Я вам верю, — Поттер тяжело вздохнул и уткнулся носом себе в ладони. — О-о-ох-х…       — Потт… То есть… Кхм… Гарри, всё нормально? — я подошёл к Поттеру почти в плотную и попытался взглянуть в его лицо, но мне этого так и не удалось, вот только я и сам каким-то образом понял, что он видимо плачет.       «Взрослый парень, а плачет», — в недоумении смотрел я на Поттера, но что-то внутри жалостно щёлкало, и мне это не нравилось. — «Хотя всем иногда надо поплакать. Ему-то тем более. Он такое пережил, что просто, Мерлин упаси!»       — Да, всё хорошо, — Поттер поднял голову, возведя глаза к потолку, этим самым пряча от меня свои слёзы, — У-уф, Мерлин…       — Меня зовут Северус вообще-то, — ухмыльнулся я. — И это… Не реви ты. Ты чего?       — Вы думаете это просто? — фыркнул Поттер, посмотрев на меня. — Я думал, что уже не увижу и не услышу вас!       — Ну, как это?! — наигранно удивился я. — Я же не умер. Я просто в коме. И я скоро уже буду нормально жить, как все люди. Если ты мне поможешь вернуться в моё тело.       — Но как?! — воскликнул Гарри.       — Не знаю… — вздохнул я, раздражённо махнув хвостом. — Давай для начала ты приведёшь меня ко мне?       — Это можно, но зачем? — не понял Гарри, почесав на затылке.       — Просто хочу увидеть в каком я состоянии, — не колеблясь, пояснил я, после чего тут же добавил. — И если что, я попробую помочь себе с помощью зелий.       — Но вы же кот, — откашлялся Поттер. — Как вы будете готовить зелья?       — У меня есть ты, — усмехнулся я. — Конечно, ты в этом плане туповат, без обид, но надеюсь, что тебе хоть что-то от матери кроме глаз досталось.       — Ой, точно! — Поттер вдруг лукаво и ехидно ухмыльнулся. — Вы правда любили мою маму?       — Поттер!!! — шикнул я, сжав зубы, и если бы я мог наверняка бы покраснел (возможно, от злости, хотя скорее от смущения).       — Это так мило, — хихикнул Поттер.       — Слушай, — прошипел я, — сейчас не до этого. Лучше помоги мне. Пожалуйста. Произошла нелепая глупость… Я стал котом. И вернуться в моё тело можешь помочь только ты, Поттер. Глупо просить у тебя помощи мне, верно? После стольких лет угнетаний и насмешек с моей стороны. Прости меня, но я прошу, помоги мне. Я хочу жить.       — Я помогу, но только понять бы как… — прицокнув языком, вздохнул Поттер.       — Пошли в больницу Святого Мунго, оттуда будем разбираться. Я гордо отправился к выходу из комнаты, и как я и ожидал, Поттер пошёл за мной.       — Не знал, что ты кроме змей умеешь понимать ещё и котов. — ухмыльнулся я, ехидно глянув на Поттера. — Хотя, это неудивительно. Теперь понятно, почему ты хорошо общаешься с Минервой.       — Очень смешно, — фыркнул Поттер. — Что в вас не изменилось уж точно, так это ваша язвительность. Я усмехнулся себе под нос и вместе с Поттером пошёл дальше.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.