ID работы: 10885974

Мой ласковый зверь

Джен
PG-13
Завершён
97
автор
Размер:
116 страниц, 33 части
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
97 Нравится 104 Отзывы 59 В сборник Скачать

Часть 3 В больнице Святого Мунго.

Настройки текста
      Я и Поттер вошли в больничную палату, в которой пахло спиртом и казалось со всех сторон раздавалось пищание и пиканье рабочих аппаратов.       И наконец я увидел себя… Точнее своё тело. Моё дыхание (ну, в образе человека) очень слабое, и моя грудь едва заметно медленно вздымалась и опускалась. На моей шее наложены бинты и с одной стороны вставлены две трубки, которые прикреплены к капельницам, и по ним по тихоньку скатывались лекарства. Рот был слегка приоткрыт, поглощая воздух вокруг. И если честно, если бы я не увидел себя так со стороны, никогда бы не подумал, что я такой бледный.       Мои глаза закрыты, но под закрытыми веками видно, как двигаются глазницы, будто наблюдали какой-то сон, хотя скорее всего они наблюдали мою сейчасшнюю кошачью жизнь. А вот одна моя рука лежала поверх одеяла где-то на прессе (да, он у меня есть, хоть и не сильный).       — Мерлинова борода… — пробормотал я и прыжками, не обращая на боль в одной лапе, подбежал к больничной постели, на которой лежало моё человеческое тело.       Я встал на задние лапы и упёрся передними на край постели, слегка примяв покрывало.       Почему-то мне вдруг очень захотелось заплакать. Да, именно заплакать! Стыдно признаваться и говорить об этом, но это так. Вот, только коты не умеют плакать, и из-за этого мои слёзы не шли, и привычно оставались внутри меня.       Я привык прятать свои эмоции, мысли и чувства. Не зря же я легелемент и окллюмент, но только сейчас мне очень хотелось выплеснуть свою боль и завыть, как раненный зверь. Хотя почему «как?» Я же действительно сейчас зверь.       Поттер сел на рядом стоявшую с больничной койкой табуретку и грустно посмотрел сначала на меня, а потом на моё человеческое тело.       — Надо было мне сразу бежать… — тихо прошептал я, покачав головой и чувствуя, как грудь начинают жечь переполнявшие меня эмоции. — Тогда в Визжащей хижине… Не надо было выжидать того, когда Тёмный лорд нападёт. А я… пф… решил погеройствовать… Идиот.       — Не переживайте, профессор Снейп. — произнёс Поттер, явно не зная, что и сказать, чтобы приободрить меня. — Мы найдём способ вернуть вас в свое тело. Обещаю.       — Угу… — отозвался кисло я, вздохнув и запрыгнув на своё бессознательное тело возле своей же руки. — Не думал я, что у меня такие длинные пальцы. Никогда не замечал. Видимо такие мелочи замечаешь, когда понимаешь, что такое жизнь. И что надо ценить то, что имеешь.       Поттер ничего не ответил, лишь грустно, задумчиво опустил голову, рассматривая замок из своих пальцев. По всей видимости он был полностью согласен с моими словами, но что-то ответить на это он не мог.       — Профессор Снейп… — позвал Поттер, подняв взгляд на меня.       — Зови меня просто «Северус» и обращайся ко мне на «ты», — тихо произнёс я, повернув голову к Поттеру и устало посмотрев на него. — В конце концов я больше не буду преподавать у тебя уроки, и я больше не твой учитель.       — Вы для меня всё равно навсегда будете учителем, — грустно улыбнулся Поттер. — Даже несмотря на то, какие у нас были отношения, сейчас я вас очень уважаю и понимаю.       — Это приятно, — хмыкнул я и спрыгнул на пол, не сводя взгляда с Поттера. — В общем… Сейчас мне в голову пришла одна идея!       — Какая?! — Поттер вдруг стрепенулся, и я вдруг узнал в нём того самого мальчишку с первого курса, который искал приключения на свою задницу.       — Хм… — я усмехнулся собственным мыслям и даже некой ностальгии по тем временам и продолжил. — Нам надо к гоблинам. Они могут знать что-то о таких переселениях душ. И они могут помочь мне вернуться обратно.       — Согласен, — кивнул Поттер, но тут же тяжело вздохнул. — Вот, только… Сейчас неизвестно, кто из гоблинов согласиться нам помочь.       — М-да… Это довольно трудно — найти доверительное лицо среди них. Особенно сейчас, — вздохнул я, но меня тут же посетила следующая гениальная мысль. — Ох, точно! Нам надо тогда сначала к Малфоям. Ну, в смысле только к Драко. Он-то не должен отказать в помощи. Тем более мне.       — Точняк! — прищёлкнул пальцами Поттер и наполненный энтузиазмом подскочил с места. — Как я и сам об этом не подумал!       — Значит, отправимся к Драко, — кивнул я и пошёл к выходу, но вдруг встал на месте и обернулся, так как понял, что Поттер не следует за мной. — Эй, ты идёшь? Давай скорее. Чем быстрее мы со всем разберёмся, тем быстрее я окажусь в своём теле.       — Да-да, — откликнулся Поттер, взяв с прикроватной тумбы какой-то лист бумаги. — Профессор Снейп, идите сюда.       — Ну, что там ещё? — томно закатил глаза я, подойдя к Поттеру и встав возле его, — Напоминаю, что я кот, и я не вижу, что там у тебя. А ну, дай сюда!       Я подпрыгнул и когтями легонько впился в одну ногу Поттера, как бы пытаясь привлечь его внимание на себя.       — Ай! — вскрикнул Гарри. — Больно же!       — Это ещё цветочки, — ухмыльнулся я, убрав когти и ровно сев на пол. — Что у тебя в руках? — Смотрите, — Поттер опустился рядом со мной и показал мне клочок бумаги, на котором размашистым торопливым почерком было что-то написано. — Я никогда не замечал здесь этого.       — Ну-ка, ну-ка, — я склонился над этим огрызком бумаги и вслух прочёл то, что там значилось, — «Я знаю, что ты придёшь сюда. Когда это произойдёт, не верь никому кроме сопровождающего и его друзей. Ты должен стать человеком до конца лета, иначе ты навсегда останешься котом и забудешь о том, что ты был человеком. А твоё человеческое тело умрёт. Поторопись».       Повисла тишина, в которой теперь уже угрожающе стала пикать вся аппаратура. Я и Поттер посмотрели друг на друга, а затем также одновременно перевели взгляд на моё человеческое тело.       Мне стало страшно. Даже очень страшно. При чём мне страшно стало не от того, что я могу умереть, а от того, что какой-то безликий оставил эту записку и, по всей видимости, шпионил за нами. Во мне поселился страх не за меня, а за окружающих, которые по моей вине могут пострадать, а особенно Поттер. При этом я не знал из-за чего они могут пострадать и как именно, но всё равно какой-то инстинкт (что принято так-то называть интуицией) говорил мне об опасности.       — Идём от сюда, Поттер, — сказал твёрдо я, — И записку в карман спрячь.       — Что это?! Кто это, Моргана подери, написал?! — воскликнул Поттер, и я посмотрел на него.       Его лицо было белее полотна, а губы сжаты в узкую полоску. Стало ясно, что он боится не меньше меня самого. Вот только было не понятно за кого именно он боится — за меня или за себя. Но учитывая гриффиндорский нрав, можно было всё же склонится к тому, что он боится всё-таки за меня.       — Успокойся, — я подскочил к Поттеру, который от шока осел на пол и опёрся лбом на руки. — Ничего страшного нет. Мы разберёмся с этим. Но для начала всё же вернём меня в моё тело.       — Я не понимаю… — пробормотал дрожащими губами Поттер. — Кто это сделал?! Кому это вообще понадобилось, чёрт возьми?       — Так, Гарри, послушай меня, — я передними лапами встал на колени Поттера и заглянул ему прямо в глаза, — с нами были вещи и похлеще этого, поэтому нам не стоит паниковать. Не знаю, кто написал эту записку, но, думаю, нам надо быть начеку. И тот, кто написал это послание между прочим в чём-то прав — нам надо скорее шевелиться, чтобы вернуть меня обратно, и чтобы всё вновь встало на свои места. Не бойся. С тобой плохого ничего не случится.       — Я не за себя боюсь… — прошептал Поттер, подняв на меня взгляд. — А за вас… Если вдруг мы не успеем? Если вдруг вас не станет?..       — Успеем, — покачал головой я и, вздохнув, сделал то, чего упорно не хотел делать и не позволял себе — я запрыгнул Поттеру на колени и потёрся головой об его опущенную голову, после чего тихо бархатно прошептал. — Всё будет хорошо, не переживай.       Поттер улыбнулся и неожиданно для меня обнял меня и, подхватив на руки, поднялся.       — Ладно, — выдохнул Поттер, — Пойдёмте. Отправимся по каминой сети к Малфою. Узнаем, как у него дела.       — Вот, такой настрой мне нравится, — хмыкнул я и попытался выбраться из рук Поттера, но тот упорно не хотел меня пускать, — Поттер, а, ну пусти меня!.. Пусти сейчас же!       — Лапу свою поберегите, — закатил глаза Поттер, ещё сильнее прижимая меня к себе и выходя из больничной палаты. — Она вам ещё пригодится.       — Не надолго, — усмехнулся я, всё-таки прекратив вырываться, и обмяк на руках Поттера. — Скоро я встану на свои ноги и уж потом меня точно никто не будет таскать на ручках.       — Какой вы гордый котик однако, — хихикнул Гарри и почесал меня за ушком.       От этого жеста Поттера мне стало очень приятно, но я не мог позволить себя вот так просто приласкать. И я, прижав уши назад, громко зашипел, стукнув лапой Поттера по руке.       — Да, всё, всё! — рассмеялся Поттер. — Больше не буду.       — Чтоб больше я не видел такого поведения, мистер Поттер, — фыркнул я, закатив глаза и поджав хвост к своему боку.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.