Winter's Dragon

Перевод
PG-13
Заморожен
237
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
41 страница, 15 725 слов, 14 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
237 Нравится 113 Отзывы 73 В сборник

Кейтилин I

Настройки
Направляясь к мужу через богорощу, Кейтилин Старк чувствовала себя чужой в этом месте, как и во все свои годы в Винтерфелле. Хоть она и была замужем за лордом Эддардом Старком уже более пятнадцати лет, имела пять прекрасных детей, но все равно ощущала себя южной дамой, проходя мимо вековых стволов. Старые боги Севера были совсем не похожи на Семерых, которым ее учили поклоняться. Однако она должна была поделиться с Недом неприятными вестями — тот обязательно пришел бы в рощу после казни. Она нашла его, омывающего Лед под огромным сердце-древом с вырезанным лицом, мрачно наблюдающим за ее шагами. — Нед, — мягко позвала Кет. — Кейтилин, — произнес он, поднимая взгляд, — где дети? — Это прозвучало формально даже после столь долгого брака. — На кухне; они выбирают щенкам имена и играют. Девочки заворожены своими питомцами, Рикон же еще боится. Дейенерис помогает ему кормить волка, — с улыбкой ответила она, думая о выращенной девочке, которая когда-то станет ей еще одной дочерью. Нед ответил такой же улыбкой и заметил письмо, таящееся в руке Кет. — Что случилось, миледи? Я знаю, что тебе не нравится это место — есть новости? Кейтилин ненавидела причинять мужу боль, но не могла скрыть информацию, полученную из Королевской Гавани, — второй отец Неда, Джон Аррен, недавно умер. Вид поникшего лица Неда кольнул ее сердце; она знала, как он любил и уважал Джона, взрастившего его, защитившего от Безумного Эйериса, после служившего десницей короля для названого брата Неда, Роберта Баратеона. И даже в боли он заботился о Кет, пригласил ее сестру Лизу, теперь вдову Джона, погостить в Винтерфелле и предложил отправить юных Старков в Орлиное гнездо. — Ты добр, любовь моя, но это не конец письма. Король пишет, что направляется в Винтерфелл для встречи с тобой, — сообщила Кейтилин. Легкая улыбка Эддарда, вызванная возможностью увидеться со старым другом, стала величайшей наградой для Кет. — Роберт едет в Винтерфелл?.. — спросил лорд Старк, и горе медленно, но верно оставило серые глаза. Кейтилин хотела бы разделить радость, но королевская грамота также несла с собой приказ, не слишком радующий ее. — Его величество также спрашивает, проведём ли мы свадьбу Дейенерис и Робба в его присутствии. За ним последует большинство двора, и Роберт считает, что время для теперь цветущей девы пришло, — добавила она неуверенно. Глаза Неда вновь помутнели. — Да, — протянул он. — Думаю, пришла пора выполнить договор. Они более не дети; а зима близко. Зловещие слова дома Старков как и всегда прошлись дрожью по телу Кейтилин. Она была рождена Талли из Риверрана, чей девиз звучал как «Семья, долг, честь». Дейенерис Таргариен была обещана Роббу с того момента, как Нед согласился взять к себе столь необыкновенную сироту. Дени было лишь несколько недель, когда ее вместе с сиром Виллемом Дарри перехватили на Драконьем камне. Визерис, провозглашенный преданными драконам людьми королем, успел сбежать через Узкое море. Младенца представили новому правителю Вестероса; Роберт Баратеон немедленно возжелал смерти девочки, чтобы она стала похожа на своих племянника и племянницу, фактически уничтоженных рукой Тайвина Ланнистера. Однако Джон Аррен напомнил монарху о хрупкости мира в Вестеросе и о возможности восстания против короля, проливающего королевскую кровь. Так и порешили: Дейенерис отдали на воспитание лучшему другу короля и пообещали наследнику Винтерфелла, дабы предотвратить попытки других домов завоевать трон через среброволосую девочку. Тогда Кейтилин и Нед прожили в браке лишь год, и то практически врозь из-за войны. Супруги оставались чужими друг для друга, даже имея сына Робба. Кейтилин обещали старшему брату Эддарда, Брандону, но тот погиб в пламени, разожженном отцом Дени Эйерисом Вторым. Именно поэтому Кет не обрадовалось тому, что ей придется растить Таргариена, вдобавок зная о принесенном Недом бастарде. Но, увидев девочку, она представила собственное дитя в такой ситуации и приняла в семью нового члена, что по-настоящему помогло мужу и жене сплотиться; и Кет увидела в суровом лице кого-то еще, кроме стального северного лорда Винтерфелла. Дейенерис не доставляла проблем: она выросла и преобразилась в милую красивую девушку, любящую новое знание и лишенную многочисленных изъянов отца. Кейтилин полюбила будущую невестку и была уверена в желании Робба в отношении свадьбы: его и Дени дважды видели целующимися в богороще за единственный месяц. Но Кет не слишком ждала королевского визита: целую кучу приготовлений к свадьбе и пиру для монарха трудно назвать чем-то весёлым. Леди Старк понимала, что Дени будет страшно видеть того, кто сверг ее отца с престола и был готов оторвать голову самой. Роберт так и не простил династию Таргариенов за Лианну. Кейтилин в душе была испугана из-за новости о лютоволчице, убитой оленем, — дурная примета. Нед, конечно, принял бы это за суеверный бред, но дрожь все равно сотрясала тело Кет. — Похоже, у нас много дел впереди, миледи. Сообщил ли Роберт о времени прибытия? Полагаю, на свадьбу до́лжно пригласить большинство северных лордов; надо послать ворона Бенджену, он-то захочет приехать. Может, и мейстер Эйемон будет не прочь увидеть родственницу; если, конечно, Роберт выдержит двух Таргариенов под одной крышей с ним. — Времени в запасе, любовь моя, — ответила Кейтилин. — Дети короля также прибудут, а с ними быстро не доберешься. Думаю, братья королевы тоже соизволят появиться. И я абсолютно уверена, что Бенджен не оставит брата, но вряд ли у Эйемона хватит здоровья для столь долгого путешествия. Лицо Эддарда потемнело при словах о братьях Ланнистерах, как Кет и предполагала. — Что ж, — протянул он, — если мне нужно потерпеть львов, чтобы свидеться с оленем, да будет так. Кейтилин надеялась, что Нед сможет выдержать присутствие Ланнистеров рядом с собой. Когда между двумя великими домами вспыхнула война, львы последними пришли на помощь Баратеону; кроме того, еще не вышедшим из пелёнок детям Рейегара размозжили головы по приказу лорда Тайвина. Эддард не простил его и его семью за жестокое злодеяние; Кет знала, что, видя Дени, он вспоминает о том дне. — Итак, многое нужно спланировать, — сказал Нед, практичный, как и всегда. — Приветственную трапезу и свадьбу наследника Винтерфелла. Я скажу мейстеру Лювину отправить птиц, Джори отправится встречать процессию на Королевский Тракт… О боги, как мы прокормим их всех?! — Как-нибудь, — уверила мужа Кейтилин, тепло улыбаясь. — Милорд, вам не кажется, что нужно предупредить жениха и невесту об их собственной свадьбе?
237 Нравится 113 Отзывы 73 В сборник
Отзывы (15)