Невестка Гарретта присоединился к чату Уколсон присоединился к чату Жор Гаррет присоединился к чату Голодце присоединился к чату Джеймс Харрисон присоединился к чату Разрушительница миров 2.0. присоединился к чату ЛЕОнад присоединился к чату Мисс Адекватность присоединился к чату
ЛЕОнад: Народ, а вы щас где вообще? Невестка Гарретта: Охотимся за бандой каких-то чуваков, если ты не заметил, лол ЛЕОнад: Я вообще-то потерялся, если ты не заметила. Лол. Голодце: Ну вот, опять агрессивная точка в конце. Зашибись ЛЕОнад: Так можно поконкретнее, АЛЕЕ! Разрушительница миров 2.0.: Да на улице мы, в засаде ЛЕОнад: А, вижу Джеймс Харрисон: В смысле, блин, видишь, мы тут в засаде -_- ЛЕОнад: А, ой Уколсон: Простите, конечно, что отвлекаю, но у нас здесь намечается задание Жор Гарретт: Вечеринка то есть ЛЕОнад: Погодите, а шо за задание, я ничего не понимаю! Разрушительница миров 2.0.: О, Фитц! Невестка Гарретта: Ты как всегда Мисс Адекватность: Если ты не заметил, в нашем городе орудует какая-то преступная банда придурков Жор Гарретт: Вроде нас Уколсон: Говори за себя ЛЕОнад: Ну так?... Невестка Гарретта: Фитц, ты нас пугаешь... Голодце: Всё так безнадёжно, Фитц? Мисс Адекватность: Короче, эта банда в Дедов Морозов переодета Разрушительница миров 2.0.: хоть где-то новогоднее настроение ЛЕОнад: Как в "Такси"? Джеймс Харрисон: Они точно придурки Голодце: Та пфф, мы такие же Жор Гарретт: *мысленно даю пять Голди* Голодце: О, да вы ТеЛеПаТ Мисс Адекватность: Погодите, там есть реальный придурок. Он стоит отдельно Уколсон: Это возможность втихую его повязать. На счёт "три". Раз, два... Невестка Гарретта: Стоять! Куда он делся? Разрушительница миров 2.0.: ТВОЮ МАТЬ!* * *
Голодце: Это че сейчас было? Уколсон: Симмонс, во-первых, как ты его вырубила, а во-вторых, вообще, зачем так быстро-то, я даже досчитать не успел Разрушительница миров 2.0.: но он меня напугал! Он стоял прямо сзади... И я его чемоданчиком... Джеймс Харрисон: Что-то лицо знакомое. Я его где-то видел Невестка Гарретта: А я ни разу Мисс Адекватность: Ну, пойду бороду с него сниму что ли Мисс Адекватность: АХАХАХА Голодце: Что уже случилось? Мисс Адекватность: ЭТО ГЕНИАЛЬНО. Это Уорд Джеймс Харрисон: Ахаха, кто там кого ни разу не видел? Голодце: а чё, в смысле? Уколсон: как мы могли так ... про...махнуться ЛЕОнад: В СМЫСЛЕ, ЭТО УОРД? Вы чего?! Жор Гарретт: Что делать теперь? Банда сейчас в здание зайдёт! Мисс Адекватность: нужно спрятать тело... в смысле, Уорда ... в смысле, в безопасное место ЛЕОнад: вместе с нами, надеюсь Уколсон: Берите его за ноги кто-то! Джеймс Харрисон: Уже Голодце: Фига ты быстрый Невестка Гарретта: Я не хочу пошутить, что вы Жор Гарретт: А у меня артрит, я не могу ЛЕОнад: а у меня ... травма... Невестка Гарретта: психологическая ЛЕОнад: именно Голодце: Он подавлен... бедолага Жор Гарретт: Хорош болтать, тащите в кладовку его Джеймс Харрисон: вы хотели сказать "тащи" Невестка Гарретта: Я останусь с Уордом, а то, может, первая помощь понадобиться Голодце: Ага, дыхание рот в рот Невестка Гарретта: слышь, какая умная Разрушительница миров 2.0.: А ты везучая Джеймс Харрисон: Ты тоже будешь "очень" везучей, если Уорд очнётся Голодце: Что значит "если "? Джеймс Харрисон: когда* простите Уколсон: Всем в укрытие, немедленно! Оставляйте Уорда с Дейзи! Фитц, будешь вместо Уорда, надевай костюм деда Мороза! ЛЕОнад: Ну почему я?! Уколсон: А потому что это приказ. Разрушительница миров 2.0.: А я испортила миссию...* * *
Невестка Гарретта: Я вынуждена спросить кто где Мисс Адекватность: Ну, мы видели как Симмонс в шкаф забежала Голодце: Поближе к Фитцу Жор Гарретт: Небось соскучилась уже Мисс Адекватность: Два шипера сошлись. Только этого нам сейчас не хватало. Разрушительное миров 2.0.: Колсон, Мэй, значит вы где-то рядом? Уколсон: Под столом — вспомнили молодость) Разрушительница миров 2.0.: Вы не старый! Уколсон: А я и не говорю, что я старый. Разрушительница миров 2.0.: °~° Жор Гарретт: ахаха Невестка Гарретта: Джон, а вы где? Жор Гарретт: А я с двумя молодыми особами в трубе застрял Голодце: Как и вся наша жизнь Невестка Гарретта: То есть, парочку не рассоеденили. Джон, походу вы третий лишний Джеймс Харрисон: ... Мисс Адекватность: Только попробуйте кто-нибудь поменять расположение. Мисс Адекватность: А никого не смущает, что этот костюм на Фитце, как на вешалке? ЛЕОнад: Спасибо за комплимент -_- Мисс Адекватность: ФИТЦ, КАК ТЫ ПИШЕШЬ?! Невестка Гарретта: Что за цыганские фокусы? ЛЕОнад: Спокойствие, им плевать на меня Разрушительница миров 2.0.: А нам нет! ЛЕОнад: Да ладно. Мне вручили какой-то скоп бумаг, таких, как у Хэнд в кабинете Разрушительница миров 2.0.: Страшное место! ЛЕОнад: так вот, за ними я и прячу телефон. Голодце: Ты чё, аферист? ЛЕОнад: Та агент, вроде. А они там обсуждают всего лишь какие-то ограбления Уколсон: В смысле, "всего лишь"? Мне стоит сделать тебе втык? Джеймс Харрисон: Укол, скорее всего Жор Гарретт: Ахвхвх Невестка Гарретта: Почему Уорд не приходит в себя? Уколсон: Симмонс слишком усердно выполнила свою работу Жор Гарретт: Джемма, ты точно не хочешь быть в опергруппе? Разрушительница миров 2.0.: Нет. Голодце: Ну что, Дейзи, твой выход. Дыхыние рот в рот, все дела Зять Колсона присоединился к чату Зять Колсона: Не надо. А то моя миссия провалиться Мисс Адекватность: О, очканулся! Мисс Адекватность: очнулся*. Т9! Невестка Гарретта: Ну, и это тоже Жор Гарретт: А миссия, Уорд, уже провалилась ЛЕОнад: Эээй! Я всё ещё здесь Уколсон: Ну да, не украли, и на том спасибо Невестка Гарретта: обычно крадут невесту. Фитц, мы чего-то о тебе не знаем? Джеймс Харрисон: Симмонс, там отбирают твою роль в семейной жизни Голодце: Ну, Дейзи, у кого что болит, тот о том и говорит, да? Зять Колсона: Видимо, нет Жор Гарретт: Народ... Мы катимся Голодце: В бездну, прощайте Джеймс Харрисон: Не драматизируй, Ди, и без этого грустно ... Зять Колсона: Эй, что у вас опять случилось? Жор Гарретт: Мы же сказали — катимся Джеймс Харрисон: Труба, технически Голодце: В который сидим мы Мисс Адекватность: Кажется, кто-то действительно третий лишний Джеймс Харрисон: И куда ты мне предлагаешь уйти? Голодце: Подождиии, не ты же Уколсон: Джеймс, про тебя никто и не говорил. Без обид, Джон Разрушительница миров 2.0.: Ну, просто этим двоим нужно больше времени проводить вместе, ехехехе Голодце: а вот сейчас непон -_- Уколсон: Вы же понимаете, что если вы не остановитесь, то нашу рассаду закроют Уколсон: Засаду расскроют* ЛЕОнад: Аххавхвха Зять Колсона: Фитц, ты нормальный вообще?! Не вздумай вголос смеяться Разрушительница миров 2.0.: О, Фитц! ЛЕОнад: Вот опять я виноват! Уколсон: и вы же понимаете, что если про эту нелепую, так сказать, ситуацию узнает Фьюри, то нам крышка. Зять Колсона: В смысле, Фьюри? Меня Мария послала. Мисс Адекватность: ... Невестка Гарретта: Непон Разрушительница миров: Опять бумажная работа! Не хочу Жор Гарретт: Травмированый ребёнок Голодце: Если Мария об этом узнает, то там крошка Голодце: Крышка* Джеймс Харрисон: да... вряд ли кто-то любит еду больше, чем Ди. Мисс Адекватность: Эти звуки слышу не только я, правда? Разрушительница миров 2.0.: Какие звуки? Они идут к шкафу?! Зять Колсона: Без папики Зять Колсона: Без паники* Голодце: Ооо, у Уорда папик появился, ахахаха Разрушительница миров 2.0.: Что происходит?! Уколсон: Троллинг Мисс Адекватность: Так что это были за звуки? Колбаса-Виктория присоединился к чату ЛЕОнад: А, так это вы Колбаса-Виктория: Да, я. Зашла через чёрный вход, сейчас за шкафом Уколсон: Хорошая маскировка, агент Хэнд) Невестка Гарретта: Мне одной интересно, зачем здесь Виктория? Жор Гарретт: Чтобы веселуху не пропустить Колбаса-Виктория: Я вам не мешаю? Разрушительница миров 2.0.: Народ, а вас не смущает, что Джеймс один тут не переименован Жор Гарретт: Если уж клоунада, то всем вместе Невестка Гарретта: Я так понимаю, что "мисс Адекватность" у нас не Мэй, а Джеймс Голодце: Ахахаха, мисс? Кто-то сменил пол? Джеймс Харрисон: Ага. Ламинааат Зять Колсона: пххаха Невестка Гарретта: Беру свои слова назад, не самый адекватный Невестка Гарретта перименовал Джеймс Харрисон в Ламинат Невестка Гарретта: Погоди, Уорд, а как я у тебя там подписана? Зять Колсона: ..... не скажу Невестка Гарретта: Я уже увидела. Репейник? Серьёзно? Зять Колсона: я не это имел ввиду Жор Гарретт: Ну всё, сейчас будет мясо Невестка Гарретта: Сейчас как обижусь, и будешь ты у меня в контактах Спящей красавицей! Разрушительница миров 2.0.: Может, Спящий красавец? Невестка Гарретта: @Разрыхлительница миров 2.0., не-а, это мстя. Заодно составит Джеймсу компанию Невестка Гарретта переименовал Зять Колсона в Спящая красавица Мисс Адекватность: Боюсь спросить, но... что?... Жор Гарретт: Разрыхлительница? Аххвхвха Уколсон: Симмонс, что ты там в шкафу разрыхляешь? Разрушительница миров 2.0.: Не поверите, но тут всякая новогодняя мишура и ничего преступного Спящая красавица переименовал Разрушительница миров 2.0. в Разрыхлительница шкафов Невестка Гарретта: Гениально! Разрыхлительница шкафов: мне интересно, а как я у вас в контактах подписана? Колбаса-Виктория: Новоиспечённый бухгалтер Спящая красавица: Колбочка Разрыхлительница шкафов: какие вы все банальные ЛЕОнад: эээ... женушка? Разрыхлительница шкафов: Фииитц, банально Голодце: Лучше бы Мэй у Колсона была так подписана, честное слово, с вами и так всё понятно Уколсон: -_- вообще-то, Мэй у меня так и подписана Голодце: Что? Когда свадьба? Почему я не знаю? Жор Гарретт: Такой же вопрос. И к Гранту с Дейзи тоже Голодце: Та они тупят малость, что уж там ... надеюсь вы же не будете? Колбаса-Виктория: будем Жор Гарретт: не будем Невестка Гарретта: Так стоп Спящая красавица: Ахвхаха Разрыхлительница шкафов: А почему Грант так смеётся? Ламинат: А вдруг Мэй заварила ему тот свой чай? Мисс Адекватность: Что значит "вдруг"? Жор Гарретт: звучит, как ужастик Голодце: Народ. Вы издеваетесь? ЛЕОнад: Что? Голодце: Разве вы не чувствуете? Разрыхлительница шкафов: затхлый запах в шкафу? Чувствую Ламинат: Не чувствую ничего Голодце: Пойди сдай тест... пожалуйста... и не дыши на меня Жор Гарретт: И на меня Голодце: О, вы всё ещё тут? Жор Гарретт: нет, нет, я уже ухожу. К тебе, Виктория Колбаса-Виктория: Жду с нетерпением Колбаса-Виктория: СТОП. не подходи ко мне! Колбаса-Виктория: Так что мы чувствовать должны? Голодце: Мандарины Ламинат: Я ничего не чувствую. Голодце: Я даже про точку промолчу, ты только живи. И не дыши на меня Уколсон: Может, сейчас самое время эвакуироваться? Голодце: И всё же. Тут два варианта. Либо у меня галлюцинации, либо у Джеймса корона. Ну, или кто-то реально мандарины ест Мисс Адекватность: допустим это мы едим Спящая красавица: ЧТО? ЛЕОнад: Не волнуйтесь, у нас система. Они мне передают под столом корочки, чтобы на меня думали ЛЕОнад: Погодите... а что написано на этих бумагах, которые мне там выдали? ЛЕОнад: Твою мать... здесь какие-то сценарии для детских утренников..... Мисс Адекватность: твою дивизию... Уколсон: Чего? Какого...? Я, конечно, всё понимаю... НО НЕ ЭТО! Ламинат: Фитц, скажи, что ты шутишь Спящая красавица: эти бумаги были у тебя под носом! И ты только сейчас соизволил на них посмотреть?! Ламинат: Зря вы так, напод... тут у кое-кого истерический смех. И наша труба катиться Голодце: В бездну Жор Гарретт: Ну всё. Труба...