ID работы: 10890229

Страна Чудес Летучей Мышки

Джен
R
Завершён
24
автор
Garu бета
Размер:
162 страницы, 24 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
24 Нравится 28 Отзывы 9 В сборник Скачать

Голод Летучей Мыши.(1)

Настройки текста

Королевство Лугуника, торговая площадь, 17:25

      Славный вечер в славной Лугунике! Небо необычно голубое, без единого облака или какой-либо пасмурности. Лишь яркое летнее солнце, светившее на лицо обыденных жителей: ими были и обычные люди, и полулюди с чертами всяких тварей, таких как собаки или кошки, и просто антропоморфные животные. Многие шли по самой людной части столицы - торговой площади. Это было популярное место для покупки чуть ли не всего самого важного: свежие яблоки, белоснежная соль, деревянные тарелки на любой вкус, кто-то даже продавал самые мерзкие и отвратительные маски(у этого человека бизнес явно пойдет в гору). Продавцы были совершенно разными, но преимущественно хомо сапиенсы. И хоть почти все в этом месте были одеты непримечательно(обычные тряпки без рукавов), одна в этой толпе выделялась. Это была девушка с льняными кошачьими ушками, круглыми бровями, янтарными глазами и кошачьей улыбкой. Её одежда состояла из двух бело-синих ленточек, прикреплённых к волосам ниже ушек, синего чокера на шее, сине-белого корсета со множеством ленточек, белого короткого платье и чёрных колготков. Она направлялась в здание, находящееся в центре рынка. Пройдя через толпу народа, девушка вошла в белый дом, что ничем не отличался от других таких же кирпичных коробок. Взобравшись через лестницу на третий, последний этаж, перед кошкой предстал темный коридор, в котором еле-еле что-то можно было заметить, кроме как множество дверей. Немного привыкнув ко тьме, она подошла к одной из дверей и постучалась. Ей открыли...

***

      В светлой, пыльной, узкой комнате, состоящей из кровати и двух окон, спал юноша с перевязанной головой. Остальное тело было прикрыто белым одеялом. Возле него сидел дряхлый старик с лысиной и густыми бровями. Он смотрел на юношу взглядом страха. В комнату заходит кошко-девушка в синем, неся деревянное ведро с водой. – Вот вы где, госпожа Аргайл! – радуется старик. – Скорее, вы должны его вылечить! Я не знаю, что я и моя дочь будут делать без него. – Зовите меня просто Феррис. – ехидно и по-кошачьему улыбаясь, проговорила девушка. – Не беспокойтесь, мне не составит труда его излечить. – подойдя к кровати, она начала осматривать пациента. На миг, её личико было крайне серьёзным. – Хм, не могли бы вы рассказать, как ваш сын дошёл до такого состояния? – На него напали! – восклицает старик. – Он имел дело с крайне плохой компанией! Его друзья были полными психами. Они подтолкнули его на убийство, но... – Но он отказался. – перебивает Феррис, предварительно намочив руки в воде. – За что был избит. В последнее время, в городе участились случаи группового насилия. Некоторые это связывают с приезжими. – Какие приезжие? – не понимает старик. – Не слышали? – продолжает Феррис, не убирая ухмылки и уже массажируя голову пациента. Её руки ярко светились. – Некоторые связывают это дело со странными приезжими в странных костюмах. Спрашиваешь их, откуда родом, и утверждают, что прибыли из города будущего, некого... Готэма... Феррис кажется это название забавным. – резко, лекарь стала угрюмой. – Не кажется забавным, что некоторые из приезжих начали подталкивать народ на грешный путь. Грабёж, убийства... люди стали пропадать пачками. Чуть ли не бесследно. Это больше всего и напрягает Феррис. – Ох... это... многое говорит об этих приезжих. – задумавшись, говорит старик. – Если кто-то из моей семьи их заметит, вас предупреждать? – Только если кого-нибудь поранят. Но Феррис кажется, что за этими приезжими стоит нечто большее. Что-то скрытое от наших глаз... – ответила Феррис. Она уже сняла одеяло и начала трогать забинтованное крепкое тело юноши. Через некоторое время, лекарь убрала свои ладони, положив их на колени. Кошачья ухмылка вернулась. – Итак, я почти вылечила вашего сына. Остались только две детали...       Феррис сняла бинты с пациента, выставляя наружу его длинные волосы, а после села возле его головы. – ... а что дальше? – спрашивает старик после полуминутной тишины, что прерывается нежным укусом от Феррис щеки юноши. Парень резко хлопает глазами и поднимает свое тело, держась за голову. – Ох, спасибо вам, Феррис! – радуется старик, обнимая сына. – Обращайтесь к Феррис на Ты... – радуясь, говорит Феррис, но её перебивает сын. – Отец, они идут за нами! – нервозно кричит юноша. – Что? – занервничав и подняв одну бровь, спрашивает Феррис. За её вопросом последовал девичий крик из другой комнаты. – Это моя дочь! – обеспокоенно кричит старик.       Феррис стремительно и уверенно побежала к выходу из спальни, оставляя за собой пыльный след и уже ожидая гадких и безжалостных подростков, что захватили в плен малолетнюю девочку. Но выйдя из комнаты и обыскав её глазами, она увидела в тёмной гостиной трех лежащих парней, державшихся за свои части тела. Девочка была обнаружена лишь через пару секунд: она в слезах схватила Феррис за талию, обнимая её и выдавливая свои слёзки на юбку лекаря. – Тише, девочка. Всё в порядке, тебя никто не тронет. – недоуменно говорит Феррис, посмотрев на девочку, предварительно поглаживая её по голове. – Кто тебя спас? – Это был Он! – испуганно говорит девочка через юбку. – Кто Он? – всё ещё не понимая, спрашивает Феррис, пока не обнаружила на полу странную эмблему. Она протянула к ней руку, немного нагнувшись, взяла и начала осматривать. Это была не обычная эмблема, а какой-то металлический зашипованный складной мини-бумеранг, похожий чем-то на летучую мышь с заострёнными концами. Феррис никогда не видела подобного и она не знала, как такое оружие здесь появилось. – Итак, парни, – говорит Феррис, обращаясь к лежащим психам. – Чья эта игрушка? – Моя.

******

Несколько часов назад, Готэм, Остров Верайзон, 01:11.

      Мрачная ночь в мрачном Готэме! Небо темно-красное, со множеством серых туч, пока по грязным улицам лишь изредка шли какие-нибудь прохожие. Погоде также прибавлял сильный ветер с осенними листьями, летевшими прямо в лицо летающей фигуре в кислотном костюме с прозрачными крыльями мотылька. Он летел над высокими, мрачным зданиями в стиле ар-деко на своих крылышках от темнейшей фигуры на крышах, чьё тело было полностью скрыто, кроме головы с высокими острыми ушками. На плечах было что-то вроде рогов, при прыжке с одной мрачной картонной коробки на другую; издалека виднелись зубчики под ним, да и в принципе больше было похоже на силуэт то ли дьявола, то ли вампира, то ли на сгусток чего-то тёмного. Погоня бы и продолжалась так дальше, пока из темнейшей фигуры не вышла рука с пистолетом, в конце которого был крюк, и не выстрелила им в крылатого. Как итог, к мотыльку прикрепилась тонкая верёвка, соединенная с пушкой в руках темнейшой фигуры, что верно приближалась к лётчику. Как только темный схватился за ногу крылатого, а после и за его крылья, мотылек опустился и начал лететь прямо вниз, в здание со стеклянной крышей.       Окно разбилось, две фигуры лежали на деревянном полу, в окружении осколков. Внутри здания всё было темнее, чем на улице, пока мотылек не откинул от себя темнейшую фигуру и не полетел в полную тьму. – Ну что? – спрашивает молодой голос во тьме. – Включим свет, Бэтмен?       После данного приказа, мрачная комната сразу стала очень светлой из-за активировавших настенных белых ламп, показывая свою пустынность и полностью выводя две фигуры из мрака. Темнейшая фигура, похожая на дьявола, оказалась обычным человеком в чёрной маске с высокими ушками, вырезом в районе рта с квадратным подбородком; в чёрном плаще; сером кожаном костюме, за которым прятались тонкие бронепластины, а на груди висел металлический знак летучей мыши; в чёрных, армейских перчатках и сапогах; и выделяющимся жёлтым ремнём со множеством маленьких чемоданчиков. Его белые глаза были направлены прямо на крепкого мужчину с лаймовым шлемом, прикрывающим его лицо, имеющим две маленькие и глупо выглядящие антенны на голове, что должны были напоминать усики бабочки, искусственные мантипулы и красные глазки; белый мех вокруг шеи; фиолетовый свитер с оранжевым знаком бабочки на груди, за спиной которого была пара оранжевых прозрачных крыльев, похожих на крылышки мотылька; оранжево-лаймовые колготки в полоску; темно-оранжевые перчатки ученого и армейские ботинки. Он прицелился своей бронзовой пушкой в мужчину в чёрном и нажимает на курок, но снаряд оранжевой прозрачной слизи попадает на пол: в его руку кинули что-то похожее на бумеранг. Выстрелом являлась оранжечый янтарь, что начинает разжигать пол, но при этом держаться на том же месте. Возле "человека-бабочки" лежала пушка, пока он сам держался за свою руку. – Сдавайся, Уолкер. – спокойно сказал Бэтмен, продолжая точить своим взглядом мужчину с крыльями. – Ты недооцениваешь Убийцу-Мотылька, Бэтмен! – кричит Друри. – Может, в прошлые разы я и маялся какой-то хренью, но сейчас всё по-серьёзному! – Кражу лампочек с химического завода ты называешь чем-то серьёзным? – Заткнись! Эти лампочки должны быть химически опасными! – истерит Друри. – Помощники-Мотыльки, в атаку!       Из двери вышли три человека в чёрных костюмах для танца и с кривыми масками Убийцы-Мотылька. Они медленно вошли в комнату и уже хотели побежать на героя в маске, пока тот резко не прищурился и не сделал один мощный шаг вперёд. Помощники посмотрели на Бэтмена, а после переключились на Друри. – Ты реально думаешь, что мы сможем уделать ЕГО?! – в страхе кричит один из них на Друри, предварительно идя в сторону Уолкера. – Ну да. – нервно говорит Уолкер, отходя назад от своих же помощников. – Нам недостаточно платят за это. – угрожающе говорит другой помощник, продолжая давить на Друри. – Да мы лучше ему поможем!       После этого, все трое накинулись на Убийцу-Мотылька, не давая ему улететь. Они начали жестко избивать его, направляя свои кулаки и пинки или прямо в голову, разрушая его шлем, или в живот, чтобы ему было труднее дышать. – Прекратите, вы его так убьёте. – подходя к Помощникам-Мотылькам, просит их Бэтмен. – Прекратить убивать этого неудачника? – говорит один из помощников, держа ногу прямо на лице Мотылька. – А что изменится, если мы его убьем? – Вместо вас в суде будут отвечать ваши переводчики. – грозно похрустев кулаками, также грозно ответил Бэтмен. – То есть в суде?! – отойдя от разбитого Друри, говорит один из помощников. – Ты нас не посадишь!       Преступники начали убегать, но не тут-то было: Бэтмен схватил одного и резко ударил его об пол, разбив маску, далее подскользнул на ноги второго, заставив того упасть, и ударил лежащего третьим, схватив того за спину, кинув на второго и прыгнув на лежащих. Вырубив каждого, надо было разобраться с Мотыльком, что продолжал лежать на полу и корчиться от боли. – Знаешь почему тебя считают неудачником даже твои подчинённые? – спрашивает Бэтмен, подходя к Друри и доставая из золотистых ремней стальную верёвку. – Они... просто тебя... испугались. – отдышиваясь почти после каждого слова, оправдывается побитый Друри. Один его глаз был закрыт, что виднелось через разбитую линзу. – Бандиты Чёрной Маски меня тоже боятся, но нападают они с лихвой. – отвечает Бэтмен. – Просто бандитская жизнь - это не твое. – Ты хочешь сказать... что я... ВООБЩЕ ПОЛНЫЙ НЕУДАЧНИК!? – психует Друри. – Да к чёрту тебя... Бэтмен!       После того, как Тёмный Рыцарь завязал всех преступников стальной верёвкой и позвонил полиции со скорой помощью, добавил: – Я имею ввиду, что тебе стоит попробовать что-то новое. Бэтмен взялся за бэткрюк и, воспользовавшись ею, улетел.

***

Это уже четвертый раз, когда я ловлю Друри. Такие неудачливые, как он, уходят от дел после второго, а иногда и первого раза. Но этот мотылек слишком настойчиво бьётся в лампу, чтобы пролить на себя свет. Он даже никого не убивал. Убийца(!)-Мотылёк никогда никого не убивал, а свой разъедающий кожу сок использовал только для того, чтобы кого-нибудь ранить. Да и сам Уолкер боялся боли: у него в карманах всегда была маленькая баночка с усиленным обезболивающим. Впрочем, мне надо думать о другом... – Не желаете ли вы позавтракать, мастер Уэйн? – спрашивает пожилой мужчина с серыми волосами, карими глазами и гладкими усиками, носивший обычный костюм дворецкого с галстуком-бабочкой, с чистым британским акцентом. На одной руке в перчатках он держал серебряный поднос, в котором находилась фарфоровая тарелка с белоснежным рисом и золотистой куриной ножкой. – Сегодня - рис с куриной ножкой. – Положи на стол, Альфред. – говорит Бэтмен, сидевший за столом компьютера с одним гигантским монитором и двумя по бокам, поменьше. Возле клавиатуры расположилась стопка из трех книг. Всё это было расположено в специальном небольшом логове в пещере. На самом Рыцаре не было маски, отчего можно было увидеть красивого мужчину среднего возраста с растрепанной причёской, голубыми глазами, ровным носом и квадратным выпирающим подбородком. В этом лице можно было легко узнать известного миллиардера и филантропа Брюса Уэйна. – Что-нибудь узнали о пропавших, сэр? – кладя тарелку на стол, интересуется Пенниуорт. – Вчера ночью из своей камеры заключения в Аркхеме пропал Уоррен Уайт. – отвечает Брюс, внимательно смотря в компьютер и запись видеокамеры. – В камерах видеонаблюдения показано, как он просто отсиживался, но после двухсекундных помех, от него не осталось ни следа. – Вы не проверили наличие глушилок? – спрашивает Альфред. Он понимал, что мастер Брюс, конечно, ничего не нашел, но его вопросы помогали Уэйну собраться с мыслями. – Нет, – прямо отвечает Брюс. – Ни глушилок, ни каких-либо замычек или тайного прохода, ни следов порталов. Только замечания многих о том, что во время пропаж проезжал странный грузовик, но проведав весь город, я не обнаружил ни одного транспорта, подходящего под описание. – Видимо, в нашем городе появился грузовик-хамелеон. – пошутил Пенниуорт. – Мне сейчас не до юмора, Альфред. – негодует Брюс. – Уже пропало более тридцати людей, среди которых много бандитов и три опасных преступника. Сначала был Гарфилд Линнс, потом Лазло Валентайн, а теперь этот Уоррен Уайт. – Опять кто-то пропал? – из спины Альфреда вышел очень низкий малолетний брюнет с растрепанной назад причёской, тёмно-зелеными глазами и с заострённым подбородком, носящий серую толстовку. – К сожалению, Дэмиен. – посмотрев на мальчика, отвечает Брюс. – На этот раз, Уоррен Уайт, также известный как Большая Белая Акула. – Тот самый, что бизнесмен? – интересуется Дэмиен, полностью выйдя из спины Альфреда. Брюс ему лишь положительно кивнул. – Ха, тоже мне, "опасность". – Всё-таки, с его мастерством обманывать и манипулировать, он может нанести приличный вред Готэму. – отвечает Брюс, сомкнув пальцы. – Просто найдём его и надерём зад! – подпрыгнув и пнув воздух, утверждает Дэмиен. После, он положил руки на туловище. – Может, займёмся семейным спаррингом? – Я занят, Дэмиен. – отказывает Брюс, повернувшись к компьютеру. – Когда будет свободное время, тогда и займёмся. – Вам лучше заняться спаррингом со своей комнатой, мастер Дэмиен. – подмечает Альфред. – Мех, этот бой оставлю на завтра. – ленится Дэмиен, которому не нравилось, что ему самому надо прибираться в комнате, хотя у них есть старый британский дворецкий!       Брюс продолжал что-то писать. Дэмиену это не шибко нравилось, потому мальчик поднял свою руку и взмахнул ею прямо в сторону своего отца. Вот только Брюс просто схватил эту руку и оттолкнул её в сторону Дэмиена. – Иди в город, если хочешь подраться. – советует миллиардер, что-то печатая на клавиатуре. – Или поспаррингуйся с Диком. – Меня кто-то звал? – позади кресла бэткомпьютера выпрыгнул мускулистый парень в голубой маске и костюме из чёрного спандекса с голубым символом птицы на груди. Брюс не знал, что сегодня может быть собрание семьи. – Нет, Дик, но... – Брюс хотел что-то сказать, но из компьютера послышался звон.       Брюс замолк, как и Альфред с Дэмиеном и Диком. – ...мен, Бэтмен, приём? – послышался из компьютера знакомый старческий уставший голос комиссара полиции. – Бэтмен тут, прием. – нажав на одну кнопку в клавиатуре, спокойно ответил Бэтмен. – Друри... Друри нет на месте. – недоумевающе ответил комиссар. – Я стою прямо на месте твоих координат, прием.       Это заставило Бэтмена омрачиться, а Альфреда раскрыть глаза от удивления, пока Дэмиен и Дик переглядывались. Брюс сразу надел маску, становясь Бэтменом, и направился к выходу из логова. – Может, пойти с тобой? – предлагает Дик. – Пока что тебе лучше патрулировать улицы. – говорит Бэтмен, что уже стоял у лестницы. – Но если помощь понадобится, я тебя сразу позову. – А меня? – в предвкушении, интересуется Дэмиен. Он сильно хотел врезать какому-нибудь бандиту. – Только если приберешься в комнате. – отвечает Бэтмен, уже поднимаясь по лестнице. После, добавив: – Когда дело будет закрыто, я с тобой обязательно поспаррингуюсь.

***

Прилетев обратно на место поимки Убийцы-Мотылька, я и вправду не обнаружил ни Друри, ни его сообщников. Но также я не заметил ни комиссара Гордона, ни лейтенанта Буллока, ни единого копа. В этот момент мне стало ясно: меня надули. Кто-то притворился комиссаром, чтобы меня отправить сюда.       Нажав на кнопку, расположенную в районе уха, герой активирует специальный визор, созданный для показа скрытых от глаз улик. Но Бэтмен ничего не обнаружил. Вот подсказывала его интуиция, что использовать практичную и скучную телефонную связь вместо неудобных, но стильных прожекторов со знаком летучей мыши - плохая идея. Впрочем, и прожектором могли с лёгкостью пользоваться незнакомцы. – Пенни-один, – дистанционно обращается Бэтмен к своему дворецкому.– На месте никого нет. Попробуй вычислить откуда шел радиосигнал, а я пойду проведаю комиссара. – Удачной встречи, сэр. – деловито ответил Альфред. Всё-таки, мне всё это не нравится. Неужто появился кто-то, кто способен менять свой голос? Или снова дело рук его врагов, способные на манипуляцию Гордоном? Тогда... где Друри? От него не осталось ни следа... прямо как при пропаже других. Это как-то с этим связано...       Бэтмен уже хотел зацепиться крюком за крышу и пойти в GPD*, но подняв голову, он увидел лишь падающий прямо на его тело белый грузовик, на водительском месте которого никого не было. Он падал очень быстро, бесшумно и без теней, отчего Бэтмен даже предсказать ничего не мог.

***

      Один раз моргнув, перед Бэтменом прогорелся яркий свет. Куда бы не отвернулся Бэтмен, этот яркий, природный луч ударял прямо по его глазам. Это... солнечный свет. Я это чувствую и вижу. Видимо, я слишком много времени провожу в ночи. Но мои глаза быстро привыкнут к вырвиглазной яркости.       Привыкнув, он смог разглядеть, что его окружало - обычный средневековый рынок... с толпой людей как обычных, как полуживотных. – Что за?.. – не понимая, что происходит, спросил себя Бэтмен...
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.