ID работы: 10890229

Страна Чудес Летучей Мышки

Джен
R
Завершён
24
автор
Garu бета
Размер:
162 страницы, 24 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
24 Нравится 28 Отзывы 9 В сборник Скачать

Да, Сэр, я Танцую Буги.(2)

Настройки текста
– Какой интересный джентльмен. – с сарказмом, признается Розвааль, пока на него и его прислугу шли превосходящее всех их числом культисты, не обращающие внимания на труп своего товарища. – Горничные, Эмилия, – обращается Бэтмен к девушкам. – Вы пока разберитесь с культистами, а я с Субару проведём Пьетру до безопасного места. – Э-э-э, нет-нет! – кричит Рам, пока Бэтмен берет Пьетру, отдаёт её Субару в руки и говорит: – Держи её крепче. – после, Бэтмен схватил парня за шиворот и побежал к окну, со словами: – И не убивайте их!       Звук разбивающегося окна был совмещён с испуганным криком девочки, а позже и Субару. За ними молча прыгает Рем. На это смотрели непонимающие Рам с Эмилией, а летающий серый кот возле полу-эльфийки просто ехиднее улыбнулся. – Мы и вправду выполним его просьбу? – спрашивает кот по поводу просьбы Бэтмена. – Конечно! – отвечает коту Эмилия, после чего возле неё появляется куча ледяных копей, что летят прямо на культистов, пока Рам смотрела из окна, что происходит снизу.

***

      Во время падения с третьего этажа на землю, Бэтмен держал Субару за туловище, пока Нацуки крепко держал Пьетру, что прижалась к парню так сильно, как это возможно. Их падение смягчили высокие и длинные кусты. – Всё закончилось? – спрашивает Пьетра, всё также придерживаясь за Нацуки. – К сожалению, только началось. – выпрыгивая из кустов, Бэтмен подзывает Нацуки и Пьетру к себезнаешь. – Ты и вправду его убил? – интересуется Субару. – На вопросы у нас нет времени!       На Субару и Пьетро падает окровавленная Рем с таким же одним рогом на лбу. – Ой, простите. – извиняется Рем, поднимаясь и протягивая им руку, которую те охотно принимают, выходя из разрушенных кустов. – Рем, тебе следует вернуться в поместье. – с долей недоверия, негодует Бэтмен. – Но я не хочу бросать Субару! – утверждает Рем, крепко прижавшись к Нацуки. – А что если он подвернёт лодыжку? Я её не смогу вылечить, если меня не будет рядом! – Она умеет лечить? – интересуется Бэтмен у Субару. – Умеет. – немного озадаченно подтверждает Нацуки. – Тогда я и Рем добежим до деревни и проведаем тамошнюю ситуацию. Если Блэкфайр или его последователи прибыли туда раньше нас, во что я не верю, то разберёмся с ними и вылечим раненых. Вы тоже не сидите на месте и направляйтесь к нам. Я знаю, что ты справишься с Блэкфайром, если он тебе встретится на пути. – Эм... ну не знаю... – Субару замешкался, но Пьетра сразу сказала: – Я знаю, что Субару справится! – Я тоже, – продолжает Рем, ещё крепче прижавшись к Субару. – Но я должна быть рядом с ним... – Иди за Бэтменом, Рем. – Субару положил свою руку на её плечо. – Я сам справлюсь, ты же знаешь.       Рем потупила взглядом в Нацуки, после чего она и Бэтмен побежали в сторону деревни на всей скорости, отдаляясь от Субару и Пьетры. – Это можно считать за игру в догонялки? – спрашивает Пьетра, взглянув на парня. – Если так, то стоит поторопиться. – Нацуки пошёл не в сторону деревни...

***

Дьякон вряд ли успел за это время выйти из поместья. Что уж дойти до деревни, расположенной в нескольких километрах отсюда? Большая вероятность, что загадочный всадник устроит нападение, чем безумный культист. Рем рядом со мной сильно напрягает, но она будет очень полезна для нашего дела.       Пройдя вперед, дуэт видит убегающих из деревни в их сторону людей. Центр деревушки был окружён смогом, а Солнце заслоняли облака. – Там всадник! – на Бэтмена побежал один из жителей, схватившись за плечи Рыцаря. – Там чёртовый всадник и у него дети! Дети! И их родители! – Тише. Сюда может прибыть армия безумцев, так что ждите здесь. Если они придут, бегите в деревню и кричите о их прибытии. Я попробую вернуться с остальными. Поняли? – И как можно доверять такому существу, как ты?! – спрашивает один мужчина из толпы.       Бэтмен задумался. – Я работаю на господина Розвааля. И он явно не будет рад, если кто-то из жителей окажется мёртвым. Она подтвердит. – Бэтмен взглянул на окровавленную Рем. – Подтверждаю. – в маниакальном тоне, отвечает Рем, показывая свои белые зубы. – Эм... а почему она в крови? – Долгая история.       Бэтмен отодвинул жителя и побежал прямо в центр деревни. Голубое небо закрыли седые облака, а меж деревянных изб витал густой туман. Герои аккуратно проходили вперед, прислушиваясь к каждому шуму. Шорох в кустах и Бэтмен молниеносно кидает туда бэтаранг, а Рем - свой гигантский шар, за которым последовали разлом ветки и падение дерева. Приглядевшись, он видит в той стороне кого-то, кто быстро скрывается. В другой стороне, по дороге в деревню, послышались шаги и, посмотрев туда, проявляется силуэт с двумя маленькими детьми с растрепанными волосами. Подойдя достаточно близко, Бэтмен с Рем видят крепкого лысого деревенщину с двумя похожими братьями, за которым следовали их родители. – Ох, не знал, что я буду рад твоему глупому костюму. – грубо начинает лысый. – Бэтмен, – обращается один из детей. – Там ещё есть люди! – Вы не знаете, кто напал? – Тот самый урод, что затоптал мой огород! – ругается деревенщина. Так и знал.Проходите туда. – Тёмный Рыцарь указывает на свой путь. – Делайте то, что делают другие.       Жители последовали совету мужика в трико, хотя деревенщина был не шибко уверен. Герои проходили вперед, всё также впиваясь к каждому шуму. Услышав громкий мужской крик справа от себя, Бэтмен побежал туда, добравшись до избы. Обойдя её, он замечает маленького пухляша с его родителями, сидящих у стены, и голубоволосую Мейли, что с испугом смотрела на силуэт всадника. Он катался на несвойственной для этого мира лошади, а тело с высоким горбом скрывалось за плащом. Голова была повёрнута в сторону девочки, оттого были видны его ушки, как описывала Мейли. Только она описывала неподробно, чьи эти ушки: они были ни кошачьи, ни кабаньи, а те, которых Бэтмен узнает даже в самом непроглядном силуэте... – Рад новой встрече, Друри. – поприветствовал Бэтмен, отчего пухляш обернулся к нему и подбежал, вместе с родителями, спрятавшись за ним и Рем. Сам всадник обернулся к герою, после чего схватил Мейли и посадил её на лошадку, перед собой. А когда вышел из тумана, то перед ним встал тот самый Убийца-Мотылек, в классическом одеянии, только с коричневой тряпкой, напоминающей плащ и скрывающей его крылья. Впереди сидела Мейли, что просто нервно оглядывалась, пока к её виску был подставлен... – Откуда у тебя "Бульдог"? – интересуется Бэтмен, осматривая револьвер с коротким стволом, что держал в своих перчатках Друри. Также, на кистях рук Детектив заметил ещё одну деталь... В перчатке виднеются дырки, вырезанные в районе ногтей. Видимо, он там что-то держит. – Это мне она подарила. – обеспокоенным тоном, утверждает Мотылёк, дернув пушкой возле виска девочки. – Она мне и коня подарила, вызвав её прямо на огороде... пусть сама расскажет. – Убийца взглянул на голубоволосую. – Эм... – выдавала из себя Мейли, трясясь. – Дело в том... что это из-за меня-я-я огород был затоптан. Я хотела попробовать вызвать... что-нибу-у-удь особенное... с помощью... шарика. – Какого шарика? – интересуется Бэтмен, приглядевшись к револьверу Друри. – Узнаешь когда-нибудь, но не сегодня! – Мотылёк направил ствол на Бэтмена. – Уходи отсюда, пока не застрелил!       Эта угроза заставила Бэтмена тяжело вздохнуть. – Друри... даже в таком тумане, я вижу, что твой "Бульдог" не заряжен. – Тёмный Рыцарь подошёл к лошади поближе. – Ох. – Мотылек отпустил пушку, пока Мейли повернула голову к оружию. Резко, Друри поднимает лицо, как будто что-то услышав. – Что, дорогая? Неплохая идея!       Мотылек кинул пушку на землю и направил свою руку на пригнувшегося, собирающегося прыгнуть Бэтмена и Рем, снова вызывавшей моргенштерн. Но их прерывает крик позади героя, заставив стоять в таком положении, в полной тишине, пока и родители пухляша с самим мальчиком, и Мейли просто были в смятении. Возле героя пролетела бабочка, что как и неожиданно вылетела из тумана, так также незаметно скрывается в нем. За его спиной, всё громче и громче слышалась бегущая толпа. – Бэтмен! – за спиной Бэтмена вылетает Субару на наездном велоцирапторе, за спиной которого сидела Пьетра. За ними же бежали жители. – Субару! – радуется Рем, повернувшись к нему. – Дьякон Блэкфайр идёт. – предсказывает Бэтмен, также смотря на Мотылька и слыша шаги не только диноконя, но и жителей. – Да. А ты куда смо?.. – сначала не понял Субару, пока вместе с Пьетрой не взглянули на Мотылька. – ...тришь? – Эй, придурок в маске, отпусти её! – кричит Пьетра за спиной японца на Убийцу-Мотылька, настолько осуждающе указывая на него пальцем, что Друри дернулся. Это испугало лошадь, потому она подняла передние копыта, заставив вскрикнуть парочку жителей, и убежала с Уолкером и заложницей. – Эй, стой! – Да, погоди! – Субару дёрнул вожжи, чтобы наездный дракон побежал. – Ты должен вернуть медальон моей девушке! – Стой! – кричит Бэтмен напарнику, что он резко и делает. – Тут что-то не так...       Под эхо стуков копыт и криков Мотылька, Бэтмен пригляделся к окружению, а жители прижались друг к другу. Туман начал расходиться, проявляя силуэты культистов Блэкфайра с ножами, окруживших жителей и Бэтмена. Даже тогда, когда туман полностью исчез, оставив лишь серые небеса, все ждали, когда кто-нибудь уже начнёт. Герой приглядывался к каждому, кто их замкнул в круг; Субару и Пьетра смотрели на них недовольными взглядами, а Рем была взбешена; большинство жителей тряслись от страха; а сами культисты просто стояли. Всего через пару секунд, конь Мотылька врезался в одного из членов культа, начиная суматоху. Субару использовал простую тактику: давить каждого своим наездным драконом, преподавая детишкам, как Пьетре, плохой урок. Также плохой урок детям преподавала Рем, что жестоко разделяла каждого члена на две части своим орудием. Одни жители прятались за спины других, более сильных, способных дарить мощные апперкоты против ножей. А Бэтмен обезоруживал противников, отбирая ножи и бросая их в сторону, в кусты. В один из таких моментов, он услышал за травой какой-то хворост, а после и скрывшийся фиолетовый силуэт. Будет просто идиотизмом, если тут ещё окажется Петельгейзе.       Во время такой суматохи, Друри старался держаться на лошади, но вылетел из неё вместе с Мейли. Всё из-за того, что его конь врезался с драконом Субару, заставив обоих пасть на землю. Пьетра и Мейли настолько жестко приземлились, что еле-еле встали. А Мотылёк и Нацуки встали быстро и побежали друг на друга, словно у них вражда была всю жизнь. – Это тебе за то, что напал на мою девушку! – яростно сказал Субару, ударив Убийцу прямо по маске. – А это тебе за то, что поставил меня в неловкое положение! – Мотылек взял Нацуки за голову и из дырок в районе ногтей струёй выходит прозрачный янтарь, которым он полностью окутывает голову Субару. Сам парень был в шоке от липкости янтаря: настолько что даже губы нельзя было раскрыть. Пока Субару трогал своё оранжевое лицо и не мог снять маску, Убийца-Мотылек взял Мейли за шиворот и улетел в небытие. Именно в этот момент, последний культист пал. – Субару! – кричит Рем, подбежав к Нацуки и осматривая его лицо. На это обратил внимание Бэтмен, да и не только он. Все жители и он подошли к подростку. – Его лицо не разъедается.       Бэтмен правильно подметил: хоть всё и было липким, лицо не начало таять, а оставалось всё таким же красивым. Старая жидкость бы оставила от его лица лишь череп уже за семь секунд. Видимо, теперь Друри использует не разъедающий химикат, а просто липкий... или же...       Бэтмен заметил, как маленькая муха с пастью прожужжала возле лица японца, после чего села на него. Это заставило Детектива рассмотреть внимательнее этот янтарь. Напоминает жидкость, привлекающую внимание мух...       Субару проныл, почувствовав укус от этой самой мухи. На это, Рем ударила по надоедливому насекомому, но оно уже пролезло сквозь янтарь. Только не говорите мне, что...       Прилетело ещё несколько таких же насекомых и также село на лицо Нацуки, а через пару мгновений - из леса вылетает целая стая таких и начала сжирать лицо Нацуки, проходя сквозь янтарь. Бэтмен и Рем старались как-то прекратить мучения парня, что даже не открывая рот орал, как будто в рупор. Но даже бэтаранги застревали в янтаре, дотрагиваясь до незначительного количества непонятных насекомых. Вытащив бэтаранг, жуки полетели обратно в лес, а одна из жительниц громко вскрикнула: от Субару остался лишь красный череп, обвитый янтарём. Это заставило не только всплакнуть детей, считая Пьетру, что следила за этим, поднимаясь с места, но и Рем, что схватила труп Нацуки и взяла в крепкие объятия. Она начинает трогать лицо парня, чтобы его излечить, но янтарь мешает. Уши Бэтмена режутся об плаксивый и яростный крик горничной, пока всё вокруг не начало разрушаться...

***

– Твою мать! – вскрикнул Субару, схватившись за лицо. Убрав руки с личика, он понимает, что находится на наездном драконе, с Пьетрой. Обернувшись, он видит толпу жителей в тумане, а перед собой - Бэтмена и испугавшегося коня, на котором кричит Друри. – Ты знаешь, что делать, Субару. – после того, как конь скрылся, Бэтмен повернулся к Нацуки. Потом, герой посмотрел на Рем. – Я помогу! – сказала Рем, резко прыгнув на дракона, позади Пьетры. От этого рептилия побежала на Бэтмена, но тот отошел в сторону, заставив наездников скрыться. Герой подошёл к жителям, внимательно оглядываясь и слушая. Хоть крик Друри и мешал ему, но он отчётливо слышал и жёсткое падение на землю, и дробление мяса об металл. Детки прижались к своим родителям, что также боялись. Туман рассеялся. Большинство культистов корчилось от боли на земле, пока велоцираптор Субару вернулся к жителям. – Можно было не так жёстко, Рем. – осуждающе проговорил Бэтмен, заметив несколько кровавых ошлёпков культистов. – Тем более, при детях. – Простите, господин Бэтмен, но как я должна была по-вашему действовать?! – также сидя за спиной, с моргенштерном и рогом, не понимает Рем. – Вот так?       Горничная кинула шар на дорогу, перед скачущим конём Мотылька. Передние копыта врезаются об сталь настолько резко, что Мейли с Друри падают на землю, прямо возле дракоши Нацуки. Чтобы тот не улетел, Субару прыгает на него всем телом. Мейли же встаёт и испуганно убегает к Бэтмену, спрятавшись у него за спиной. – Охраняй Друри, а я допрошу Мейли. – Бэтмен это сказал Субару, после чего взглянул на Рем с Пьетрой. – Ты ожидай прибытия Блэкфайра.       Субару кивнул, на что посмотрела Рем. Она начала оглядываться, часто переменяя внимание на японца. – Мейли, – Бэтмен повернулся к девочке, пригнувшись к ней. – Ты же доверяешь мне? – на это, Портрут сначала похлопала оливковыми глазами, после чего кивнула. – Можешь ли ты рассказать о том, что за шарик, способный вызывать коней и орудия? – Эм... – Мейли замкнулась. Она быстро посмотрела на кусты, после чего взглянула на деревянную стену избы, подошла к её углу и, что-то отодвинув, достала белоснежный, металлический шар. Она вернулась к Бэтмену и протянула его герою. – Когда у меня оказалась эта штука, я смогла поговорить с Мотылёчком и призывать что-либо-о-о... и кого-либо в это место.       Бэтмен взял шар в руки, пока Субару продолжает сидеть на преступнике. – Тебе не стыдно за то, что ударил обычную полуэльфийку?! – как плохой коп, спрашивает Нацуки. На это, Друри следил за Мейли, проигнорировав парня. Субару ударил Мотылька по маске. – Ладно, другой вопрос: зачем ты сюда прибыл?       Убийца-Мотылек начал тяжело дышать от такого несильного удара Субару. Одна линза всё также была разбита, показывая, что он закрыл глаза. – Я бы убил тебя, – утверждает Друри, взглянув на Субару злобным взглядом. – Но это не имеет смысла.       Не только этот ответ озадачил Нацуки, но и янтарь, оказавшийся на его плече. Пока Субару старался стряхнуть её, Убийца скидывает его с себя и перекатывается в сторону леса, уворачиваясь от чугунного шара Рем. На это посмотрели Бэтмен и Мейли. – Не трогай Субару! – истерично кричит Рем, прыгая на Мотылька. На это, преступник взлетает, уклоняясь от горничной, и летит прямо на Мейли. Бэтмен встал перед девочкой, но этого можно было и не делать: Друри вскрикнул от боли, когда в его ноги вцепились золотые крючки, прикреплённые к цепям из кустов. Это озадачивает всех, пока Бэтмен просто отодвинул девочку назад. Из кустов вылезает забинтованная девушка в робе Культа Ведьмы. Она начала притягивать к себе Друри, предварительно сама выходя из леса. – Эй, эй! – жалобно кричит Друри, заставляя махать оранжевыми крыльями как можно быстрее, но загадочная женщина кидает цепь в спину Мотылька, ломая его летательное устройство. От этого, злодей молниеносно попадается в руки женщины, схватившей его за затылок. Эта женщина явно не пощадит Друри. Этого мне точно не нужно...       Бэтс побежал на женщину, увернувшись от первого крючка, но остановившись на втором, попавшим прямо в плечо. – Кто ты?! – дико спрашивает Рем, злобно смотря на женщину. – Культист Ведьмы? – Ну здравствуйте! – также яростно, как Рем, говорит забинтованная женщина, продолжая держать в руках ноющего от боли Друри. – Меня зовут Сириус Романе-Конти, архиепископ греха Гнев! – Романе-Конти?! – шокируется только что вставший Нацуки, удерживаясь за плечо. – То есть, ты... – ДА! – злится девушка, взяв Друри за ногу и руку. – Здесь умер мой муж, Петельгейзе Романе-Конти, и я пришла отомстить за него! – ... я думал, ты его сестра... – добавляет Субару, встав в задумчивую позу. – Минуту, он же умер не здесь... – Заткнись! – Сириус настолько взбесилась, что разорвала Убийцу-Мотылька на две части и кинула по разные стороны. На одной - лежал таз с ногами, из которых выходила кость, а на другой - само тело Мотылька, что начал плакать от боли, с вытекающим из кишков кишечным соком. От этой картины, жители запаниковали, хоть и дальше стояли на месте. Хотел бы я к нему подбежать, но эта психованная женщина крепко держит меня на цепи.Зачем ты убила его? – Этот урод пытался убить меня! – сильно почесывая своё лицо, утверждает Сириус. – Из-за этого, он помешал мне совершить свою месть этим мерзким деревенщинам! Понимаешь?! – Эти жители не убивали твоего мужа! – Бэтмен указал на толпу деревенских. – Тебе стоит их отпустить, ибо только мы виновны в его смерти. – Ха, конечно! – негодует Сириус. – Я знаю, что они тоже связаны с его смертью. Так что пусть они приготовятся... В ОСОБЕННОСТИ ТЫ!       Когда Сириус указала своими окровавленными руками на Нацуки, Рем также взбесилась и прыгнула на архиепископа. Но злая женщина просто бьёт крюками Рем по животу, отталкивая её, после чего притягивает к себе Бэтмена. Герой был готов схватить её руку, но приблизившись, она начала испаряться.       Оглянувшись, Бэтмен видит очередное уничтожение всего. Как всегда, люди испарялись, здания и деревья разрывались, а небо вырезалась, будто ножницами. Сначала, детектив смутился. Он посмотрел на Субару и увидел, что с ним всё в порядке и также не понимал, что происходит. Почему всё перезапускается? Неужто произошло что-то такое, из-за чего всё возвращается назад? Может, смерть Мотылька... минуточку...       Нацуки и Бэтмен смотрят на ранее местоположение туловища Мотылька. Теперь, на этом месте стоял Уолкер, с ногами на перевес. Он стоял перед шестью плоскими прямоугольниками, на которых было что-то написано. – Бэтмен, ты тоже видишь это?! – громко спрашивает Нацуки, обернувшись к герою. – Да. – в этот момент, Мотылек оборачивается к дуэту и явно испугался таких гостей. – А ты видишь этот тёмно-фиолетовый силуэт девушки?! – ещё более эмоционально спрашивает Субару, пока Друри возвращается к панелям и замахивается кулаком. – Не вижу. – прямо отвечает Бэтмен, пока Мотылёк ударил по второй панели, разбив её. Осколки попали в его глаза, после притянувшись и к Бэтмену, и к Субару. Они начали вспоминать то, что происходило совсем недавно: смерть Мотылька, появление Сириус, знание о шарике, победа над врагами, испуг лошади, возвращение Субару, встреча с Друри, приход в деревню, оставление Субару одного, выход из окна, возрождение Блэкфайра, ужасающий смех Рем, борьба в трапезной, встреча с Блэкфайром и разговор с Розваалем. Ураган смятения и непонимания.       Резко открыв глаза, Бэтмен и Субару оказываются у входа в трапезную, в коридоре поместья...
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.