ID работы: 10891344

Эти игры становятся хаосом из-за твоего невезения. Том 1

Слэш
NC-17
Завершён
97
автор
ЛеСяо бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
201 страница, 65 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
97 Нравится 78 Отзывы 68 В сборник Скачать

Глава 49. Гора мертвых 3

Настройки текста
Примечания:
      Игроки обернулись и поняли, что им негде прятаться. До ближайшего укрытия далеко, а враг, который по логике должен был прийти из центра странного места, появился за их спиной. Решив хотя бы отдалить его от себя, игроки пошли в сторону по окружности, надеясь таким образом обмануть неизвестного врага и попытаться выйти из странного места. Но стоило им лишь немного отклониться в сторону гор или другого укрытия, как пение будто оказывалось вновь перед ними. Их явно загоняли в ловушку. Постепенно неизвестный голос все больше оттеснял игроков к центру, как бы они ни старались этого избежать.       В конечном итоге впереди они увидели свет, точно такой же, как у символа в небе. Он будто горел на снегу, но был в несколько раз меньше. Несмотря на то, что игроков буквально заталкивало к нему, они старались найти способ держаться от него подальше, пока не заметили небольшой камень, за который можно было сесть и тем самым спрятаться. Что игроки и сделали.       Они затаились, пристально всматриваясь и боясь пропустить момент появления врага. Голос становился все ближе, и он явно принадлежал молодой девушке. Но теперь он звучал иначе. Будто кто-то ему подпевал еще, но тише, создавая эхо. Игроки присмотрелись и увидели, что среди замершего снега идет полупрозрачная женская фигура. Она была одета в белый саван со странными древними символами черного цвета. Темные волосы заплетены в пышную, но растрепанную косу. Наряд девушки был едва ниже колен, поэтому игроки видели, что и без того прозрачные ноги не были обуты. Бледная кожа, пропускающая через себя снежинки и свет, казалась совершенно белой. Карие глаза смотрели на мир холодно, без интереса. Девушка тихо пела и направлялась прямо к символу, даже не проваливаясь в снег. Хотя игрокам тот был по колено, что затрудняло передвижение.       Ю Хэ присмотрелся и увидел, что с других сторон идут еще девушки. Цвет их волос был в основном темный. А одеты они были в саваны разной длины и с разными символами на них. Каждая из них пела незатейливый мотив и несла что-то в руках. Всего их было девять. Как только все девушки достигли печати на земле, та разгорелась синим пламенем, и девушки начали бросать в огонь то, что принесли с собой. Это были веточка дерева, камень и прочие вещи, которые им удалось найти поблизости. Но одна из них принесла странную вещь. И Ю Хэ сразу узнал в нем один предмет из палатки. Когда все вещи были брошены, девушки взялись друг за дружку, будто превращаясь в живую цепь, и начали ход по кругу. Стоило им сделать шаг, как снежинки, застывшие в воздухе, сдвинулись с места и потекли за ними. При этом девушки хором пели одну песню, а их шаги становились все быстрее. Вместе с тем становился быстрее и полет снежинок, пока вокруг не разразилась настоящая метель.       Когда игроки уже не могли даже вздохнуть от поднявшегося ветра, все внезапно прекратилось. Больше не было ни девушек, ни снега, и даже небо стало чистым, не предвещая плохой погоды.       — Пк-хп-кхп… Мальчики, вы живы? Пк-хп… — звук рации привлек внимание игроков.       — Да. Как вы? — спросил Ю Хэ в свою рацию.       — Пккх-пкх… С нами все хорошо пк-пх-х… Мы сразу спрятались, как увидели знак в небе пкх-пх-п…       — Вы тоже его видели? — спросил Бай Ху. — А остановившийся снег?       — Пкх-хх… Снег? Пх-х-х… Нет, только знак пх-хх…       — Мы видели, кто пел, — сказал Ю Хэ. —Это были девушки. Либо призраки, либо духи. Может, нимфы. Они провели какой-то ритуал.       — Они могут быстро передвигаться. Будьте осторожны, — добавил Бай Ху. — Это были девушки в белых платьях.       — Саванах, — поправил Ю Хэ. — Это погребальный наряд у древних народов этих мест.       — Ты еще и историю изучал? — поинтересовался Бай Ху, усмехнувшись.       — Ничего такого. В фильме одном видел, — нахмурился Ю Хэ, почувствовав себя неловко, словно в последнее время он все время только и делал, что умничал.       — Это наоборот, круто! — заверил его Бай Ху, похлопав по плечу. — Пойдем, посмотрим. Может, осталась какая-нибудь улика.       Ю Хэ был тронут тем, что друг его приободрил. И в мыслях тихо себе пообещал:       «Я назову в честь этого человека сорт чая. Это будет чай для лучшего друга».       После этого молодой человек подошел к месту, где ранее проводился обряд. Сейчас оно ничем не отличалось от простой заснеженной площадки. Только странные рисунки на снегу в виде полос по кругу из-за недавнего напоминали о произошедшем, но и те скоро исчезнут после первого снега или сильного ветра. Но вот под местом, где был костер, находился камень небольшого размера.       — Что? Совсем никаких улик? — вздохнул Бай Ху. — Эта игра слишком сложная. Ищи то, не знаю что. В прошлых играх мы хотя бы знали, куда идти, — раздосадовано добавил он.       — Может, нужно исследовать места, где были обнаружены трупы? — задумчиво сказал Ю Хэ. — Даже само задание не дает подсказок, что нужно делать. Прятаться от духов, когда те появляются поблизости? Настолько ли это сложно, чтобы смертность была такой большой?       — Может, они замерзали от холода? — предположил Бай Ху, который явно замерз. — Я уже перестаю чувствовать открытую часть лица.       — Возможно, — поддержал его Ю Хэ. — Может быть, мы можем возвращаться в палатку, чтобы погреться? Если подумать, трупы нашли примерно на одинаковом расстоянии от палатки. Значит, нам не нужно будет уходить далеко. Лишь исследовать все вокруг.       — Я буду очень рад, если ты сейчас прав, — сказал Бай Ху, растирая руки.       Ю Хэ тем временем взял рацию.       — Девочки, вы что-нибудь нашли? — сказал он в нее.       — Пх-пкх-пххх… Пока ничего интересного пх-х-х,. — ответила Рау-Рау. — Только какой-то столб пх-х-хххх… Но до него не добраться пх-х-х…       — Вы можете как-то пометить дорогу и вернуться к палатке? — спросил он.       — Пх-х-х… Да. Зачем? Пх-х-х…       — Хотим кое-что проверить. Потом мы глянем на то место. Может быть, найдем способ.       — Пх-х-х… Окей.       После этого связь закончилась, и игроки вернулись к палатке. Возле нее по-прежнему не находилось никаких подозрительных следов, но свет внутри опять горел. Поскольку игроки не уходили далеко, они быстро собрались снова.       — Что ты придумал? — тут же поинтересовалась Рау-Рау.       — Не я. Мы с Галором предположили, что можно использовать палатку как место для обогрева. Но, скорее всего, в ней нельзя будет находиться долго.       — О, я знаю! — воскликнула она. — Есть такой тип игры. Ты можешь быть в полной безопасности, но если не выйдешь сам до того, как истечет срок, тебя поймают.       — Да, — кивнул Ю Хэ, даже не найдя, что ответить.       Эти девочки действительно были опытными игроками.       — Думаю, лимитом времени будет свет внутри. А сигналом — пение, — сказала Левиафан. — Нам нужно будет покинуть палатку, пока оно далеко.       Ю Хэ был в растерянности, но в тоже время рад, что наконец-то его бредовая голова немного отдохнет. После этого игроки забрались внутрь палатки, в которой было действительно очень тепло и хорошо. Это могло стать соблазнительным или слишком приятным, чтобы игроки чрезмерно расслабились и погибли здесь, когда время выйдет. Тем временем Ю Хэ взял с улицы снега, насыпал его в термос и подогрел на огне, превратив в чистейшую воду, как из родника. После этого он дождался, пока вода закипит, и насыпал внутрь немного чая с бергамотом, который потихоньку истощался в его запасах. Полученная жидкость маняще запахла, привлекая внимание игроков.       — ACE, — тепло улыбнувшись, Бай Ху засмеялся, — почему я не удивлен?       — Потому что это то, что нам сейчас действительно необходимо для выживания. У нас нет еды. Но это уже то, что может помочь нам пережить ночь при таких условиях, когда мы не можем находиться постоянно в теплом месте. Мы не знаем, в каких условиях окажемся позже и сможем ли добраться до места обогрева. Чай или кофе — то, что поможет согреться. Но в наличии у нас только первое.       — Я все это понял. Зачем ты начал оправдываться? — беспомощно спросил Бай Ху, засмеявшись.       — Но термос только один, — сказала Левиафан.       — Верно. Но он большой, — Ю Хэ продемонстрировал тот. — Скорее всего, он был предназначен для супа. Так что здесь хватит нам всем, — сказал Ю Хэ. — И мы сможем пополнить запас в палатке позже.       — Нам повезло, что у тебя оказался чай, — кивнула Рау-Рау, наблюдая за молодым человеком.       — На самом деле в палатке я его тоже видел. Но нам бы пришлось пожертвовать каким-то предметом. Поэтому мы просто сэкономили один ход, — сказал Ю Хэ, почесав щеку.       Девушка улыбнулась и кивнула, понюхав получившийся напиток. После этого Ю Хэ тщательно закрыл термос, чтобы он не остыл, и положил в свою пространственную сумку. К сожалению, время на отдых было ограничено. Поэтому игроки предпочли покинуть палатку сразу, как отогрелись, не дожидаясь, когда оно истечет, и им придется торопиться. На этот раз компания не стала разделяться и сразу пошла в сторону, где девушки нашли что-то странное, чтобы поразмышлять, что с этим можно сделать и как активировать очередной фрагмент истории.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.