ID работы: 10891344

Эти игры становятся хаосом из-за твоего невезения. Том 1

Слэш
NC-17
Завершён
97
автор
ЛеСяо бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
201 страница, 65 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
97 Нравится 78 Отзывы 68 В сборник Скачать

Глава 50. Гора мертвых 4

Настройки текста
Примечания:
      Местом, о котором сказали девушки, оказался небольшой выступ на отвесной скале, где явно что-то находилось. При этом между игроками и этой скалой был обрыв, и никаких путей поблизости не наблюдалось. Конечно, для Ю Хэ не было бы проблемы взобраться туда. Но ведь это лишь благодаря умению, которое он получил в прошлой игре. А значит, должен быть более логичный способ, который под силу любому игроку.       — Мы пытались найти что-нибудь, но дальше обрыв с обеих сторон становится лишь больше, — раздосадованно сказала Рау-Рау.       — Скорее всего, путь откроется позже, — сказала Левиафан. — В некоторых играх так бывает.       Ю Хэ не мог с ней не согласиться. Нередко разработчики прокладывают путь к нужному предмету после того, как игрок достаточно побегает в округе. Хорошо, если разработчик обыгрывал это логично, например, падением дерева. А бывало и так, что игрок просто не мог попасть куда-то, пока не активирует скрипт, и тогда спокойно заходил туда, куда еще секунду назад бился. Зачастую последнее выглядело нелепо и раздражало игроков.       — Тогда нам следует поискать что-нибудь еще? — предположил Бай Ху.       Игроки одобрительно кивнули и собрались уходить, когда услышали странный звук, похожий на мычание. Они переглянулись и насторожились, стараясь найти источник звука. Вместе с мычанием слышался шорох, но его источник так же был не ясен. Наконец игроки смогли понять, что шум идет из расселины между ними и скалой с уликой. И в тот же момент белоснежный ровный снег потревожила синяя человеческая рука, покрытая застывшими ссадинами. Игроки сделали несколько шагов назад в поиске убежища. Но поблизости было лишь два скальных выступа, за которыми невозможно было спрятаться и пара жалких деревьев. Игра как будто издевалась над ними, не давая уже в который раз укрытия.       Тем временем из расселины медленно выбиралась девушка, явно мертвая. Ее кожа была посиневшей от холода, а когда-то свежие раны превратились в уродливые черные отметины. Нижняя часть лица девушки была черной от застывшей крови, а ее уже умерший взгляд выглядел безумно испуганным. Она пыталась выползти на поверхность, тянулась к игрокам и как будто что-то отчаянно кричала, но последнее превращалось в мычание, поскольку у нее не было языка. Когда она почти выбралась, что-то будто схватило ее, потому что все ее тело дернулось назад. Призрак девушки отчаянно закричал, продолжая тянуться одной рукой к игрокам, а другой хватаясь за снег. Но в итоге с еще одним рывком нечто утянуло ее обратно в расселину. После нее от попыток выбраться остались черные следы на снегу.       — Итак. Помимо странных девушек у нас призраки девяти альпинистов, — подвела итог Левиафан, глядя на место, где только недавно была погибшая девушка, — и нечто в расселине.       — Было бы хорошо посмотреть, не оставила ли она нам какую-нибудь улику, — сказал Ю Хэ. — Но на это так сложно решиться.       — Если привязать того, кто пойдет веревкой, то в случае чего мы сможем его вытащить, — сказал Бай Ху. — Но если пойду я, вы меня не вытянете.       — Давайте я пойду? — предложила Рау-Рау. — Я самая легкая из нас.       Не дожидаясь ответа, она начала завязывать на своем поясе веревку, притом так профессионально, будто когда-то служила на флоте. Левиафан тоже не стала ее отговаривать и крепко взялась за другой край веревки. Молодым людям ничего не оставалось, как присоединиться к своим активным подругам. Рау-Рау осторожно приближалась к краю, готовая в любой момент действовать. Когда она подошла достаточно близко, из обрыва с криком и правда вырвалось нечто. Но девушка не растерялась и, резко сделав оборот вокруг себя на одной ноге, ударила атаковавшего другой с такой силой, что тому пришлось вернуться восвояси. Девушка же отряхнула руки, встав нормально, и присела на корточки в поисках улики. Игроки, кроме Левиафан, удивленно смотрели на то, как она безмятежно достала из снега листок бумаги.       «Да она не просто благодаря везению вышла на свой уровень…»       Подумал Ю Хэ, зауважав девушку еще сильнее. Даже в нем не было столько смелости. Хотя должно было бы.       — Нашла! — торжествующе сказала она, возвращаясь к игрокам. — Это похоже на письмо.       Ю Хэ взял листок, вернее, его обрывок и внимательно осмотрел.       — Это не письмо, а заметки. Видишь? Предложения не связаны друг с другом, как будто это список, — Ю Хэ показал листок Рау-Рау.       — Действительно, — она согласилась. — Похоже, она хотела что-то изучить. Наверное, она что-то нашла при подъеме сюда и хотела подробнее узнать об этом позже.       — Очень жаль, — сказала Рау-Рау. — Нам было бы проще, знай она уже, что здесь происходит.       — Похоже, ее интересовало это место, — сказал Ю Хэ. — Возможно, она и правда что-то изучала перед экспедицией, но здесь нашла что-то новое. В палатке можно поискать ее записи. Наверняка она не захватила их с собой. Раз девушка убегала оттуда даже босая, то, скорей всего, забыла и о них.       — Значит, возвращаемся в палатку? — предположил Бай Ху.       — Пока рано, — сказала Левиафан. — Нас могут не впустить.       — Тогда пойдем, поищем еще, — предложил Ю Хэ, возвращая записку Рау-Рау. Поскольку это ее заслуженный трофей.       Не сказать, что все желали продолжать таскаться по холоду в горах, по сугробам по колено, но был ли у них выбор? Собравшись с духом, игроки снова пошли в поисках следующей улики и на этот раз предпочли не разделяться.       Горные склоны и без того сложны для исследования, а когда это еще и заснеженные поверхности, то простое перемещение по ним превращается в настоящее испытание.       — Несколько трупов было найдено только после того, как сошел снег, — напомнил Ю Хэ. — Это значит, что они провалились под него раньше. Либо это мог быть сход лавины.       — Ты же сказал, что это не была лавина, — дрожа от холода, сказала Рау-Рау.       — Верно. Тогда остается первый вариант. А это значит, что идти надо осторожнее. Мы нашли пока что место, где было найдено несколько тел, среди которых была девушка без языка. Всего было три места, где обнаружили трупы. Еще одно — дерево, на которое пытались взобраться двое альпинистов. И остается еще одно — где они провалились под снег. Мы нашли странное место проведения ритуала, но не столкнулись с призраками из-под снега. Значит, это было не оно.       — Еще было девять охотников, — сказала Левиафан. — Не стоит сбрасывать их со счетов.       Когда она это сказала, Ю Хэ замедлился, пока не остановился в задумчивости, чем привлек внимание остальных.       — Девушек тоже было девять, — сказал он. — Что, если они тоже были жертвами, но еще более ранними?       Остальные игроки тоже задумались. В словах Ю Хэ была логика. И таким образом даже складывалась некоторая последовательность. Раз в несколько лет погибают девять человек?       — Я вспомнил кое-что еще, — так же сказал Ю Хэ. — Буквально только что. Где-то года два назад я снова слышать о перевале Дятлова. Тогда недалеко от него летом потерялась девушка. Она шла в поход, но связь с ней полностью оборвалась в его районе. Ее никто не мог найти, и это дело обсуждалось в СМИ. Но потом девушка нашлась сама. Но она ничего не помнила и говорила, что не сходила с тропы.       — Ключевой момент, что она вышла живой, — сказала Левиафан. — Значит, перевал убивает не всегда. Но использовал ли эту информацию разработчик?       — Как знать. Судя по всему, он был очень заинтересован в этой истории, — сказал Ю Хэ. — Так или иначе, нужно дождаться появления охотников. Если они будут, значит, можно брать во внимание последовательность и количество жертв.       — Но зачем девушкам подниматься в горы? — нахмурилась Рау-Рау.       — Жертвоприношение, — сказал Бай Ху. — Ими могли задабривать того, кто на самом деле убивает людей.       Девушку передернуло. Но на этот раз не от холода.       — А тем временем у нас следующая улика, — сказала Левиафан, кивая вперед.       Игроки отвлеклись от разговора и посмотрели в сторону, куда она указывала. Там, посреди снега был след от кострища и одинокое чернеющее дерево.       — Итак. Костер, которого не должно было быть здесь, — сказал Бай Ху. — И кому понадобилось его разводить, а затем тушить?       — Вот, пойдем это выясним, — сказал Ю Хэ, после чего глубоко вздохнул и начал перешагивать еще более глубокий снег, чем раньше, что выглядело весьма комично.       Девушки пожали плечами и последовали за ним. Рау-Рау была самого низкого роста, поэтому она едва не плыла в снегу, ставшем ей по пояс. Левиафан иногда помогала ей, подтягивая подругу за куртку. Бай Ху был замыкающим в данной цепочке и потому бдительно следил за тем, что происходит позади. Когда игроки наконец-то добрались до нужного места, снег там был утрамбован сильнее, и они оказались на более открытой поверхности. Недалеко от дерева, на расчищенном и утрамбованном пятачке лежали неаккуратные камни, на которых был след копоти. Но, очевидно, огонь не горел здесь уже очень давно.       — Итак. Снова ничего не понятно, — подвел итог Ю Хэ, осматриваясь. — Все, как мы любим.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.