ID работы: 10893252

Потерянное наследие. Часть 1

Джен
R
Завершён
48
автор
Saltatio Tenko соавтор
Размер:
19 страниц, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
48 Нравится 25 Отзывы 16 В сборник Скачать

Глава 2

Настройки текста
      Майкл не знал, чем именно руководствовался доктор Зальцман, когда взял их с собой вместе с принявшим вновь человеческий облик Рафаэлем. Пока Лэндон отвечал на вопросы Зальмана о своём знакомстве с Хоуп, Майкл, надев солнцезащитные очки, смотрел в окно. Он так и не скинул капюшон, натянув на самые глаза кепку. Не то, что Майкл стыдился своей внешности. Нет, ему определённо она нравилась, но он опасался того, что родители могли заявить о его пропаже. Хотя, в глубине души он немного надеялся на это и отчётливо понимал, что те вряд ли так поступят. — А вы, молодой человек? — вырвал Майкла из мыслей голос доктора Зальцмана. — Я прослушал, — равнодушно ответил Майкл, продолжив смотреть в окно. — Хорошо, — покладисто ответил доктор Зальцман. — Давайте для начала познакомимся. Меня зовут Аларик Зальцман. Я директор школы Сальваторе для особых подростков. — Таких, как Рафаэль или несостоявшаяся влажная мечта Лэндона? — не удержался Майкл и рассмеялся своим хриплым смехом, когда Лэндон, отчаянно покраснев, попытался стукнуть его по голове. — Можно сказать и так, — со странными нотками в голосе ответил Аларик. — А как зовут тебя? — Майкл Локсар, — ответил Майкл с видом мученика. — Ты ведь не сводный брат Рафаэля, как Лэндон, — влезла в разговор Хоуп. — Зачем бросился его защищать? — Он мой друг и гораздо ближе мне, чем моя настоящая семья, — неожиданно для себя честно ответил Майкл и возмутился: — Ты опять что-то нашаманила? — Не понимаю, о чём ты, — нарочито невинно ответила Хоуп и спросила: — Почему ты прячешь лицо? — Я сбежал из дома, — опять ответил правду Майкл и разозлился: — Прекрати! — Сбежал из дома? — протянула Хоуп. — Зачем? — удивился доктор Зальцман. — Иногда родителям не нужны ублюдки, — уже по своей воле честно произнёс Майкл и, увидев удивление на лицах их новых знакомых, криво усмехнулся: — Сами знаете, как оно бывает, когда мамочка ходит налево от папочки. — И ты сбежал? — Аларик постучал пальцами по рулю: — Тебя ведь ищут! — Это вряд ли, — Майкл весело рассмеялся: — Разве что забрать ту тысячу с лишним долларов наличкой, которые я стащил из семейного сейфа. — В любом случае, — поморщилась Хоуп. — Мы уже далеко от Атланты, можешь спокойно снимать свой капюшон с кепкой и очки.       Пожав плечами, Майкл решил прислушаться к совету и, послушно стащив капюшон, снял кепку, с наслаждением запустив пальцы в густые, светлые волосы, взъерошивая их, после чего, после недолгих раздумий, убрал в рюкзак и солнцезащитные очки.       Майкл всегда считал себя достаточно очаровательным человеком, но реакция Хоуп и доктора Зальцмана была явно чем-то выделяющимся на фоне других. Если Хоуп просто смотрела на него, открыв рот, то Аларик дал по тормозам и, остановившись у обочины, резко обернулся, уставившись на недоумевающего Майкла. — Я настолько очарователен? — улыбнулся Майкл, скрывая нервозность. — Не может быть! — воскликнула Хоуп и, потянувшись с переднего сидения, схватила руку Майкла. — Подожди, мне нужно кое-что проверить!       Резким движением, Хоуп порезала ладонь Майкла и промокнула его кровь чистым платком. Дернув руку к себе, Майкл попытался было выйти, но понял, что двери заблокированы. Теперь ему уже не казалось хорошей идеей поехать вместе с Лэндоном и Рафаэлем куда-то в глушь в какую-то странную школу. — Успокойся, — попросил Аларик: — Тебе никто не навредит. Просто нас удивила твоя… внешность. — Настолько удивила, что вы решили разобрать меня на сувениры? — скривился Майкл. — Зачем эта психованная порезала меня?       В доказательство своих слов Майкл взмахнул в воздухе ладонью с глубоким порезом. Замерший рядом Лэндон судорожно вцепился в бессознательного Рафаэля, словно тот мог его защитить. — Я должна кое-что проверить, говорю же, — поморщилась Хоуп, тихо что-то нашептывая над платком с кровью: — Ого! — Что там? — мгновенно среагировал Зальцман. — Это не случайность, — Хоуп как-то по новому посмотрела на Майкла: — Ты действительно мой брат по отцу! — Я… что? — Майкл недоуменно улыбнулся: — Это какая-то шутка, верно? Брат? Серьезно? Нет, погодите, вы не шутите. Вы действительно в этом уверены. Так, выпустите меня отсюда!       Повернувшись к двери, Майкл принялся дергать её, надеясь вырваться из окружившего его абсурда. Сестра, ага, как же! Что за бред? Как назло, дверь не поддавалась, а в следующее мгновение Майкл потерял сознание, успев услышать слова, которые Хоуп уже говорила в церкви, заставив отключится приёмных родителей его друзей и святого отца. — Что вы с ним сделали? — воскликнул Лэндон. — У него назрел нервный срыв, — невозмутимо ответила Хоуп, бросив взгляд на новоявленного брата: — Он имеет гены оборотня, поэтому в полнолуние немного чувствительнее. Так мы спокойно доедем до школы. — Почему ты решила, что он твой брат? — Его кровь сказала мне, — Хоуп аккуратно спрятала платок с кровью Майкла в карман: — Я частично ведьма и хорошо владею магией, но вот нём я её не чувствую, что странно. Мне надо позвонить тёте Фрейе.

***

      Майкл пришёл в себя рывком. Он находился в незнакомой комнате и лежал на односпальной кровати прямо на покрывале. Рядом с постелью на полу стоял его рюкзак. Память услужливо показала последние воспоминания, когда владеющая магией подружка Лэндона заявила, что он её брат и со всей новообретённой сестринской любовью вырубила его парой слов на латыни. Резко встав, Майкл бросился к двери. Заперто. Развернувшись, Майкл решил попытать счастья возле окна. Там его тоже ждало разочарование.       Вернувшись обратно к двери, Майкл ухмыльнулся и, достав из кармана кривую отмычку, сделанную им ещё в средней школе, когда старший брат начал издеваться над ним, запирая его в чулане на замок, и перочинный ножик бой-скаута, склонился у дверной ручки. Пара ловких движений и, провернув в замке ножик, Майкл открыл дверь.       Вот только выйти так и не смог. Несмотря на то, что дверь была открыта, что-то невидимое не пускало его дальше порога, мешая пройти. Находится в закрытом помещении Майкл не любил. За это можно было также поблагодарить старшего брата. Стукнув кулаком по невидимой преграде, Майкл мгновенно понял, кто был виноват в его затруднительном положении. — Хоуп!       Громкий крик разнёсся по школе, напугав несколько учеников. Прекрасно услышав его, Хоуп улыбнулась. Её неожиданно возникший брат пришёл в себя раньше, чем должен был. По крови он действительно был ей братом. По отцу. Правда, в отличии от неё, он был не трибридом, а гибридом. Причем неактивным. Стоило ему умереть и он активирует вампира, а если по его вине кто-то умрёт, то свет увидит волчья часть.       Разговор с Фрейей не дал много. Сильнейшая ведьма семьи Майклсонов была очень удивлена и обещала скоро приехать. Звонить отцу в Новый Орлеан или говорить что-то дяде Элайдже, который сейчас находился в Нью-Йорке, они пока не решились, договорившись разобраться с проблемой по имени Майкл самостоятельно. Хоуп не особо верила в то, что тот был действительно её братом, а не подделкой, созданной врагами её отца, который мирно правил своим любимым городом уже больше десяти лет.       Крик вновь пролетел по коридорам и на Хоуп стали поглядывать вампиры, которые были более чувствительны к звукам. Поморщившись, Майклсон направилась к комнате для новеньких учеников, в которой и заперла неожиданного братца. К её удивлению, тот умудрился открыть дверь, но застрял на запирающем заклинании. Мысленно погладив себя по голове за предусмотрительность, Хоуп спросила: — Выспался? — Выпусти меня немедленно! — стукнул по барьеру Майкл.       В этот момент вероятный братец был очень похож на их отца. Хоуп даже невольно отшатнулась. Когда она была маленькой, а её магия только начала разворачиваться, шаля направо и налево, она однажды случайно создала барьер, закрыв отца в одной комнате. Вспыльчивость Клауса не стала меньше с рождением единственной дочери и иногда прорывалась наружу. Эти моменты Хоуп отчётливо помнила. Именно они напоминали ей о том, кем и чем оставался Никлаус Майклсон.       Сейчас она словно смотрела в отражение. Майкл был поразительно похож на первородного гибрида. Черты лица, мимика, телосложение и глаза… последние были такими же. Да и орал он с тем же возмущением. Сложив руки на груди, Хоуп задрала носик и, поморщившись, произнесла: — Я никуда тебя отсюда не выпущу. — Ты не имеешь права, Хоуп! — На моей стороне сила, — ухмыльнулась Майклсон. — Так что ты не прав. Имею. А теперь будь паинькой и подожди, пока не приедет наша тётя Фрейю. — Ты думаешь, я сбегу? — вдруг резко сменил пластинку Майкл. — Просто выпусти меня и мы вместе дождёмся эту твою тётю Фрейю. — Думаешь, я поверю тебе? — Хоуп вдруг почувствовала раздражение: — У моего отца много недоброжелателей и, сказать по правде, я не уверена, что ты не подкидыш кого-то из его врагов, которому внушили уничтожить мою семью изнутри. Просто знай, что ты не нужен нам и я тебе не верю, Майкл Локсар.       Выделив голосом фамилию человека, который претендовал на должность её брата, Хоуп улыбнулась, когда в глазах Майкла мелькнула боль от сказанных ею слов. Развернувшись, она направилась на занятия. Хоуп не обратила внимание на то, как Майкл молча проводил её взглядом.       Слова, сказанные Хоуп, неожиданно сильно ударили по Майклу. Он и сам не ожидал, но они смогли причинить ему боль. Может дело было в том, что семья была больной для него темой? Майкл был уверен в том, что ему никто ничего не внушал, а он сам уж точно не подкидыш каких-то неизвестных врагов отца Хоуп, но дожидаться таинственную тётушку Фрейю ему хотелось меньше всего. Оставалось только одно — найти выход.       В чём-то судьба была к Майклу определённо благосклонна, ведь уже через полчаса к открытой двери подошла темноволосая девушка. Окинув взглядом дверной проём, она, усмехнувшись, спросила: — Это твой крик, призывающий мисс Зазнайку, звучал час назад по всей школе? — А что, — Майкл не сделал и шага, внимательно смотря на незнакомка. — Ты разволновалась за свою подружку?       Вместо ответа девушка звонко рассмеялась, схватившись за дверной косяк, чтобы не упасть. Мысленно скривившись от такого демонстративного веселья, Майкл сделал шаг вперёд и спросил: — Я так понимаю, что ты тоже не очень любишь Хоуп, верно? — Определённо, — улыбнулась незнакомка: — Алисса Чанг, а ты… — Майкл Локсар, — включил обаяние на полную Майкл: — Хочешь выбесить Хоуп? — Выпустив тебя отсюда? — задумчиво прикусила губу Алисса. — Это стандартные чары барьера, которые созданы, чтобы не нарушить общую вязь чар, окутывающих школу, так что я вполне могу попробовать. — Звучит превосходно, — улыбнулся Майкл. — Мисс Зазнайка будет в ярости. — О, ради этого я постараюсь, — Чанг сосредоточилась: — Отойди немного.       Послушно сделав пару шагов назад, Майкл не смог удержать облегчённого вздоха, когда Алисса устало опустила руки, не скрывая своего ликования. Подхватив рюкзак, Майкл поспешил выйти в коридор и, оказавшись за пределами комнаты, довольно улыбнулся. — Это было быстро и эффектно. Ты определённо лучшее, что случалось со мной в этом месте. — А вы умеете говорить комплименты, мистер Локсар, — кокетливо улыбнулась Алисса. — Услуга за услугу. Что от тебя хочет эта… Майклсон? — Ничего хорошего для меня, — улыбнулся Майкл. — Но я явно ей очень нужен. — Всегда подозревала, что папочкины гены в ней не дремлют. — Именно папочкины? — уточнил Майкл, вспомнив про родство, которое называла его лжесестрица. — Ну сам понимаешь, — махнула рукой Чанг: — Клаус Майклсон ведь первородный гибрид, который за свою тысячу лет жизни вместе с остальной семьей Майклсонов породил весь вампирский род. Он чудовище, монстр. И легенда. — Если посмотреть с этой точки зрения, — покачал головой Майкл, спешно придумывая пути отступления: — Сможешь провести меня до выхода? — Могу наложить чары маскировки минут на десять. Тебя будет плохо видно, но они не скроют звуки и твой запах. — Подойдёт.       Расставшись с Алиссой Чанг уже через пять минут, Майкл поспешил на поиски выхода. К счастью видимо в этот момент в школе шли уроки и в коридорах было безлюдно. Пройдя до главного выхода, Майкл еле успел увернуться от темнокожего мужчины, который широким шагом зашел в холл. Ругнувшись про себя, Майкл успел пройти через закрывающуюся дверь и оказаться на улице.       На небе светило солнце. На лужайке перед школой веселились дети. Идиллия, которая была недостижима для Майкла. Не оборачиваясь, он поспешил вперёд. Времени действия маскировки оставалось немного и мало ли кто мог заметить тень, которую отбрасывала невидимка.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.