Команда «Герои света». Том 1. Нынешняя история

PG-13
Завершён
22
автор
Размер:
170 страниц, 48 459 слов, 19 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
22 Нравится 3 Отзывы 26 В сборник

Часть 10. Знакомство с командой

Настройки
Примечания:
POV Северус. Мы спустя некоторое время оправились от шока после новости о том, что Лили жива. Моя Лили. Моя маленькая, милая Лили — жива. Эти слова кружились в голове, не желая укладываться в логическую цепочку. Я видел её могилу. Я стоял у её надгробия под проливным дождём, сжимая в кулаке лилию, которую принёс с собой. Я плакал — впервые после того дня, когда отец разбил мамину любимую вазу и обвинил в этом меня. Я похоронил её. Я оплакивал её двадцать лет. А она жива. Гоблин ушёл так же тихо, как и появился, оставив после себя лишь запах серы и пыльных свитков. Гарри и Кейси, которые всё это время стояли бледные как полотно, вдруг синхронно пошатнулись и начали падать. Я подхватил их обоих — каким-то чудом удержал — и уложил на диван. — Сильный стресс, — сказала мама, касаясь пульса Кейси. — С ними всё будет в порядке. Пусть поспят. Я кивнул, поднял их на руки (какими лёгкими они были в этом возрасте!) и отнёс наверх. Уложил в кровати, укрыл одеялами, поправил подушки. Гарри что-то пробормотал во сне и схватил меня за руку. Я не стал вырываться — посидел рядом, пока его пальцы не разжались. Потом спустился в гостиную. Ночь уже наступила. За окнами шумел ветер, но в комнате было тепло — камин горел, отбрасывая пляшущие тени на стены. Мы сидели в креслах: я, Сириус, Люциус, Нарцисса. Родители тоже были здесь — отец курил длинную трубку, мама грела руки над огнём. Все молчали. Красное вино искрилось в бокалах. Я смотрел на языки пламени и пытался собрать разбегающиеся мысли. — Я предлагаю уже завтра утром начать поиски Лили, — сказал я наконец, нарушая тишину. Отец покачал головой. — Нет. Нужно повременить. — Отец, — начал я, но он поднял руку, останавливая меня. — Вдруг это ловушка Дамблдора? — продолжил он, и его голос был спокоен, но твёрд. — Ты подумал об этом, Северус? Что, если Лили у него? Что, если он уже знает, что ты пойдёшь её искать, и подготовил засаду? Я сжал бокал так, что тот чуть не треснул. — Я просто не могу поверить, — сказал Сириус, покачивая головой. — Лили жива. Столько лет… я думал, что видел её мёртвой. Я держал Гарри на руках, когда он плакал у её тела. — Его голос дрогнул. — А она… она была жива всё это время? — Кузен. — Нарцисса положила руку на плечо Сириуса, — мы все в шоке. Но сейчас нужно сохранять холодный рассудок. Мама отставила бокал и посмотрела на отца. — Том, — сказала она тихо, — мы с тобой не молоды. Уже поздно. И нам нужно поговорить. Отец кивнул, потушил трубку и поднялся. — Ладно. Мы с Беллатрисой пойдём. — Он сделал акцент на последнем слове, и я понял, что разговор будет серьёзным. — Не ждите нас сегодня. Они ушли. Я смотрел им вслед, чувствуя, как внутри растёт нетерпение. Когда дверь за родителями закрылась, в гостиной остались только я, Сириус, Люциус и Нарцисса. — Мерлин. — Я не выдержал и вскочил с кресла. — Я не могу больше молчать при родителях, но завтра утром я начну поиски. С ними или без них. — Я с тобой. — Сириус тоже встал. — Лили — моя лучшая подруга. Я не брошу её. И не брошу своего крестника… то есть племянника. Я скривился. — Ага, дядя мне нашёлся. — В моём голосе зазвенела ирония. — Блэк, ты мне всё детство и юность испортил. И это я ещё маме не всё рассказал. Сириус виновато опустил голову. — Ну… это был не совсем я. Хотя формально — да. Но Беллатриса уже знает всю правду. Я рассказал ей вчера вечером. — Не понял. — Я уставился на него. — Мама уже знает? И как это — «не совсем я»? Сириус тяжело вздохнул, опустился обратно в кресло и закрыл лицо руками. Потом поднял голову — и в его глазах я увидел такую боль, что мне стало не по себе. — В тот день, — начал он глухо, — я только зашёл в купе, сел, чтобы немного отдохнуть. Я устал после ссоры с матерью — она орала, что я позор рода, что никогда не стану достойным наследником. Я просто хотел тишины. А потом зашёл Джеймс Поттер. Я напрягся. Сириус продолжил: — Он сразу начал вопить, что Слизерин — факультет для уродов и тёмных магов, а Гриффиндор — самый лучший. Я сказал, что попаду на Слизерин — вся моя семья училась там, и я не собираюсь быть исключением. А дальше… всё как в тумане. — В тумане? — переспросил я. — По-видимому, он наложил на меня «Империо». Я не мог сопротивляться, Северус. Я слышал свои слова, но не мог их остановить. Это было похоже на кошмар — я кричал то, что он хотел, делал то, что он приказывал. Потом зашёл Ремус, и Джеймс сделал с ним то же самое. Он силой заставил нас пойти на Гриффиндор. А потом пришли вы с Лили, и мы с Ремусом начали вас оскорблять — не по своей воле. Я пытался бороться, но заклятие было слишком сильным. Я молчал. Внутри всё кипело. — Я много раз пытался рассказать всё Белле, — продолжал Сириус, — но она меня не слушала. Она считала меня предателем. А перед самой смертью моей матери я узнал, что и на неё наложили заклятие. — Он сглотнул. — Мать Поттера — она была мастерицей ментальной магии. Она подчинила Волан-де-Морта? Нет. Но она могла управлять людьми так, что они даже не замечали этого. Джеймс унаследовал её дар. — И ты… — Мой голос сел, — ты всё это время был невиновен? — После той ночи я оказался в Азкабане. — Сириус закрыл глаза. — За то, чего не совершал. За то, что меня заставили сделать. В комнате повисла тишина. Я смотрел на Блэка — на человека, которого ненавидел двадцать лет. И понимал, что ненавидел его зря. — Если бы я знал это раньше, — прошептал я, — возможно, у меня были бы друзья. — Они у тебя есть, — тихо сказал Люциус. — Мы здесь. Я повернулся к нему. К своему дяде. Который оказался мне не врагом, а семьёй. — Я тоже с вами пойду, — сказал Люциус и посмотрел на жену. — Но сначала хочу рассказать вам одну новость. Нарцисса кивнула. — Я тогда вернусь в мэнор и побуду с детьми, — сказала она, поднимаясь. — Ты пока займись поисками. И будь осторожен. Она поцеловала мужа в щёку и вышла. — Что за новость? — спросил я. Люциус откинулся на спинку кресла, закинул ногу на ногу и посмотрел на меня долгим взглядом. — Недавно мы всей семьёй ездили в Испанию. Отдыхали, знаешь — море, солнце, полное расслабление. Когда нас заселяли в отель, я услышал знакомое имя. Очень знакомое. Джеймс Поттер. У меня перехватило дыхание. — Я проследил за ним, — продолжил Люциус. — Узнал, в каком номере он живёт. У него новая жена — молодая, красивая, испанка. И двое детей. Мальчик и девочка. Младше Гарри и Кейси на несколько лет. Я был в шоке второй раз за вечер. Джеймс Поттер жив. Джеймс Поттер — который, по официальной версии, погиб в тот же вечер, что и Лили — жив. Живёт в Испании, завёл новую семью, растит детей. — Мерлин… — выдохнул Сириус. — Мерлин тут не при чём, — холодно сказал Люциус. — Это Поттер. И он ответит за всё. Мы замолчали. Минут двадцать, наверное, сидели в тишине, переваривая услышанное. Каждый думал о своём. Я — о Лили. Сириус — о предательстве, которое длилось двадцать лет. Люциус — о том, какую роль ему предстоит сыграть в этой истории. — Нам нужно отдохнуть, — сказал я наконец. — Утром много дел. Мы разошлись по комнатам. *** Я проснулся рано — солнце только начинало золотить горизонт. В доме было тихо. Я оделся, спустился вниз и вышел на крыльцо. Воздух был свежим, пахло росой и увядающими цветами. — Готов? — раздался голос Люциуса. Я обернулся. Он стоял в дверях, уже одетый в дорожную мантию. — Готов. Сириус ждал нас у калитки. Он выглядел помятым — видимо, не спал всю ночь. — Идём, — сказал он коротко. Мы переместились на окраину магического Лондона, подальше от Малфой-мэнора. Я уже хотел сделать шаг вперёд, как Люциус остановил меня. — Северус, тебе лучше снять амулет, который дал отец. С его помощью нас могут отследить. — Верно. — Я коснулся кулона на шее. Красивый лунный камень, подарок отца на совершеннолетие. Я носил его не снимая много лет. Я снял кулон, зажал в кулаке и отправил его в свою комнату в мэноре. На секунду мелькнула картинка — пустая комната, заправленная кровать, амулет мягко опускается на подушку. — Всё, — сказал я. — Двинулись. Мы аппарировали. Конец POV Северуса. *** POV Гарри. Это был сон? Или нет? Я проснулся с тяжёлой головой. В висках пульсировало, тело ломило — будто меня переехала метла. Я с трудом сел на кровати и огляделся. Знакомая комната в Малфой-мэноре. Гобелены на стенах, высокие потолки, тяжёлые шторы. Я встал, подошёл к зеркалу и замер. В отражении стоял не тот дохлый мальчишка, который привык прятаться по углам. Не тот пятилетний ребёнок, которого били Дурсли. Передо мной был парень лет шестнадцати — острые черты лица, зелёные глаза, светлые волосы. Кожа стала светлее, чем в детстве, но не такой бледной, как у Северуса. Я провёл рукой по щеке — гладкой, без царапин и синяков. — Ничего себе… — прошептал я. Я принял ванну — долгую, с пеной и ароматными маслами, которые оставила для нас Нарцисса. Переоделся в чистую одежду: чёрные брюки, белую рубашку, жилетку. Почти как Снейп, только без мантии. В дверь постучали. — Войдите, — сказал я. На пороге стояла Кейси. Её внешность почти не изменилась — только глаза стали ярко-голубыми, как у мамы. Волосы — всё те же рыжие, только длиннее, до пояса. На ней было голубое платье до колен — простое, но изящное. — Доброе утро, братик, — сказала она и улыбнулась. — Доброе утро, сестричка, — ответил я. Она зашла, села на край моей кровати и сложила руки на коленях. — Я до сих пор в шоке от того, что вчера произошло, — призналась она. — Мама жива. Папа… ну, Северус — он наш папа. А Джеймс Поттер жив и завёл новую семью. — Я тоже в шоке, — сказал я, садясь рядом. — Но знаешь что? — Что? — Я рад, что Северус — мой отец. Он изменился. Он стал… добрым. Заботливым. Я никогда не думал, что смогу так сказать о нём. Кейси кивнула. — Пошли будить папу? — предложила она. — Я хочу узнать о нём побольше. О том, каким он был в детстве. О том, как они с мамой познакомились… — Пошли, — согласился я. Кстати, с возвращением нашей взрослой внешности вернулся и наш настоящий возраст. Теперь мы снова выглядели на шестнадцать. Тела были чужими после долгого перерыва, но родными — будто и не уходили. Мы дошли до комнаты отца. Она была большой — под стать хозяину. Двухспальная кровать с тёмным балдахином, огромный чёрный шкаф, книжные полки от пола до потолка, заставленные фолиантами по зельеварению и тёмной магии. Две двери — одна вела в ванную, другая — неизвестно куда. Я подошёл к прикроватному столику. На нём лежал амулет — красивый, с лунным камнем. — Кейси, — позвал я. — Иди сюда. Она подошла, посмотрела на амулет и побледнела. — Это же… — прошептала она. — Это амулет слежения. Папа говорил, что такие вещи могут указывать местоположение владельца. — И он оставил его здесь, — сказал я. — Значит, не хотел, чтобы его нашли. — Надо срочно сказать бабушке и дедушке, что папы нет, — испуганно сказала Кейси. Я кивнул. Мы выбежали из комнаты и побежали наверх, к комнате наших новых родственников — Беллатрисы и Тома Принцев. Постучали. Сначала тишина. Потом звук шагов, приглушённое ворчание. Дверь открылась. На пороге стояла бабушка — в чёрной ночнушке, сонная, с растрёпанными волосами. Она тёрла глаза и явно была не рада раннему пробуждению. — Дети, чего так рано? — зевнув, спросила она. — Папы нет, — выпалила Кейси. — Мы проверили его комнату — он ушёл. — И мы нашли вот это, — добавил я, протягивая амулет. Бабушка взяла его, повертела в руках, и её лицо стало жёстким. — Тимми! — громко позвала она. С хлопком появился домовой эльф — старый, морщинистый, в наволочке с гербом Принцев. — Хозяин Том что-то желает? — спросил он, кланяясь. — Где мой сын? — раздался голос из комнаты. Дедушка — в длинном халате — стоял в дверях спальни и хмурился. — Тимми не знает точно, — ответил эльф, нервно перебирая пальцами. — Но хозяин Северус ушёл рано утром. Вместе с сэром Сириусом и сэром Люциусом. Больше Тимми ничего не знает. Он исчез. — Мерлин. — Дедушка провёл рукой по лицу. — Он не послушал меня. Этот упрямый мальчишка! — Что случилось, дедушка? — спросил я. Он опустился на край кровати и жестом пригласил нас войти. Мы с Кейси сели рядом, как послушные внуки. — Вчера, после того как вы уснули, мы обсуждали поиски Лили, — сказал он. — Я запретил их начинать. Я боюсь, что это ловушка Дамблдора. Он хитрый старый лис, и он не простит твоему отцу того, что тот перешёл на нашу сторону. — Но папа не может просто так уйти, — Кейси сжала кулаки. — Он должен был сказать нам! — Он хотел защитить вас, — тихо сказала бабушка, обнимая её. — Если это ловушка, он не хотел, чтобы вы пострадали. — А можно пригласить сюда нашу команду? — спросил я, чтобы сменить тему. — Познакомить вас с ними. Они хорошие, правда. И они нам много раз помогали. Дедушка и бабушка переглянулись. — Зовите, — сказала бабушка. — Только без разрушений. В мэноре и так ремонт нужен после того, как твой отец в прошлый раз взорвал лабораторию. — Спасибо! — хором воскликнули мы с Кейси и выбежали из комнаты. *** POV Гарри. Мы с Кейси сели на пол в комнате — прямо на мягкий ковёр, который бабушка привезла из Египта. За окнами Малфой-мэнора шумел дождь, но внутри было тепло и уютно. Настроение, несмотря на всё, что случилось, было… почти хорошим. — Давай напишем в чат, — предложила сестра, доставая телефон. — Давай, — согласился я. Я открыл наш общий чат — «Команда «Герои Света» — и начал печатать. Гарри: Всем привет! Как вы там? Кейси: Привет-привет! Скучаем! Ллойд: Добрый день. У нас тут очередной злодей объявился, но мы его быстро — раз-два и готово. Маринетт: Привет! Тоже скучаю по вам. Лео: Салам пополам, народ. Что нового? Усаги: Всем привет! Гарри, люблю тебя! Я улыбнулся и покраснел. Кейси: Приезжайте к нам в Малфой-мэнор! Нам скучно, и мы хотим кое с кем вас познакомить. Маринетт: С кем это? Кейси: Увидите. Сюрприз. Ллойд: Люблю сюрпризы. Будем через десять минут. Лео: Уже лечу. Усаги: Я тоже! Я убрал телефон и посмотрел на Кейси. Она улыбалась — той самой улыбкой, которая появлялась на её лице только тогда, когда она была по-настоящему счастлива. — Ты готова? — спросил я. — Готова, — ответила она. — Пусть знают наших новых родственников. Ровно через десять минут в комнате вспыхнул портал. Из него вышли наши друзья — Ллойд, Лео, Маринетт и Усаги. Все в повседневной одежде, но при полном параде — видимо, мчались с тренировок. Они остановились на пороге и уставились на нас. — Гарри? Кейси? — Ллойд моргнул, потёр глаза и снова посмотрел. — Это вы? — Да, — сказал я, вставая с ковра. — Это мы. Только… немного изменились. — Немного?! — воскликнула Маринетт. — Вы выглядите на шестнадцать! — Мы и есть на шестнадцать, — ответила Кейси. — И сейчас я всё объясню. Мы сели на диван, и Кейси начала рассказ — коротко, но ёмко. Про омолаживающее озеро. Про Дурслей. Про Северуса. Про то, что оказалось — он наш настоящий отец, а Беллатриса и Том Принц — наши бабушка и дедушка. Про то, что Лили, наша мама, жива. Про то, что Джеймс Поттер тоже жив и завёл новую семью. Ребята слушали, раскрыв рты. Лео присвистнул. Ллойд покачал головой. Маринетт прижала руки к щекам. Усаги просто смотрела на меня — в её глазах плескалась тревога и любовь. — Нам всё равно, как вы выглядите, — сказала Усаги первой, нарушая молчание. Она встала и подошла ко мне. — Мы вас любим. Мы команда. Уже два года вместе. И никакие изменения внешности этого не отменят. Она обвила руками мою шею и поцеловала меня. Я забыл, как дышать. Поцелуй был долгим, нежным, полным всего того, что мы не могли выразить словами — страха, радости, надежды. Когда мы отстранились, я заметил, что щёки Усаги пылают, а в глазах блестят слёзы. — Я так скучала, — прошептала она. — Я тоже, — ответил я. Остальные тоже начали обниматься и целоваться — Ллойд с Кейси, Лео с Маринетт. Наконец-то можно было дать волю чувствам, не оглядываясь ни на кого. Мы сидели в обнимку, болтали, смеялись, показывали друг другу мемы в телефонах. Всё было как в старые добрые времена. Потом я предложил: — А давайте поиграем в прятки? — Отличная идея! — Ллойд аж подпрыгнул на месте. — Можно использовать силы, — добавил я, — но без разрушений! Бабушка и дедушка нас убьют, если мы что-то сломаем в мэноре. — Договорились! — хором ответили все. *** Я водил первый. Закрыв глаза, я начал считать до ста, а ребята разбежались по всему мэнору. Тишина. Только мои шаги эхом разносились по коридорам. Я искал долго. Заглядывал в каждую комнату, под каждую кровать, за каждую штору. Ллойд спрятался в библиотеке — замаскировался под статую рыцаря. Я нашёл его только потому, что он чихнул. Лео превратился в змею и свернулся клубком в цветочном горшке — я прошёл мимо три раза, пока не заметил, что «змея» улыбается. Маринетт использовала иллюзии — её было сложнее всего. Я нашёл её случайно, когда открыл шкаф с мётлами, а оттуда вывалилась не мётла, а она. — Сдаюсь! — засмеялась Маринетт. — А где Кейси и Усаги? — спросил я. — Понятия не имею. Я продолжил поиски. Прошёл в свою комнату, заглянул под кровать, в шкаф, за шторы. Никого. — Кейси! — позвал я. — Усаги! Выходите, я сдаюсь! И тут я почувствовал чьё-то дыхание у себя за спиной. Я резко обернулся — никого. — Что за… — Бу! — раздался голос Кейси прямо перед моим носом, а потом из воздуха материализовалась она. Вся в сияющих искрах — использовала заклинание невидимости. — Ты спряталась у меня за спиной?! — возмутился я. — Ага, — гордо ответила Кейси. — Ты даже не почувствовал. — Умно, — признал я. — А Усаги… — Кейси загадочно улыбнулась. — Усаги — сюрприз. Мы пошли к выходу из комнаты, как вдруг услышали крик. Громкий, испуганный, женский. — ПОМОГИТЕ! Маринетт. — Это было не по правилам! — заорал чей-то грубый голос. Мы с Кейси переглянулись и бросились на звук. *** Мы вбежали в большой зал — и врезались в кого-то невидимого. Нас обвили верёвки — магические, крепкие, они сжали руки и ноги так, что мы не могли пошевелиться. — Попались, — раздался голос из темноты. Из тени вышли несколько фигур в чёрных мантиях и серебряных масках. Пожиратели Смерти. Я узнал их походку, жесты — эти люди охотились на меня с детства. Один из них — высокий, с хриплым голосом — подошёл и схватил меня за подбородок. — Мне плевать, кто вы такие. Лорд будет доволен. Два Поттера и их дружки — отличный улов. — Отпустите нас! — крикнула Кейси, дёргаясь. — Молчать, — холодно сказал другой Пожиратель. Нас поволокли по коридорам. Я пытался освободиться, но верёвки были слишком крепкими — явно заколдованными. Кейси что-то шептала — наверное, пыталась снять чары, но у неё не получалось. Мы влетели в большой зал — тот самый, где проходили собрания. В центре стоял огромный стол, за ним сидели Пожиратели — и внутренний круг, и внешний. Все в масках, все с палочками наготове. — Мой Лорд. — Пожиратель, который вёл нас, поклонился. — Смотрите, кого мы поймали в мэноре. Детишки забрались туда, где не должны были. Нас бросили на колени. Я поднял голову и увидел дедушку. Он сидел во главе стола, бледный, с горящими глазами. Рядом с ним — бабушка, которая сжимала палочку так, что костяшки побелели. — Том? — переспросил один из Пожирателей. — Что происходит? Дедушка вскочил. — Отпустите их немедленно! — закричал он. — Но, мой Лорд… — Я сказал — ОТПУСТИТЕ! Бабушка уже бежала к нам. Она упала на колени рядом с Кейси и начала развязывать верёвки — одно движение палочки, и они рассыпались в пыль. Мы вскочили. В моих руках загорелась сфера магии — золотая, пульсирующая, готовая уничтожить любого, кто подойдёт слишком близко. В руках Кейси засияла синяя сфера — холодная, как лёд, и такая же смертоносная. — Успокойтесь, — мягко сказала бабушка, касаясь моего плеча. — Вы в безопасности. Это свои. Гнев начал утихать. Сферы потухли. Я опустил руки. В зале стояла гробовая тишина. Пожиратели переглядывались, не понимая, что происходит. — Круцио! — закричал дедушка, и его голос разнёсся по залу, как гром. Пожиратели, которые нас схватили, упали на пол, извиваясь от боли. Они кричали — страшно, надрывно, умоляли о пощаде. Я смотрел на это и… не чувствовал жалости. Только холодную, глухую ненависть. Спустя пару минут дедушка снял заклинание. Пожиратели лежали, тяжело дыша, в лужах собственного пота. — Ещё раз кто-то тронет этих детей — убью, — сказал дедушка тихо, но так, что каждое слово звучало как приговор. — Своими руками. Без магии. Поняли меня? — Да, мой Лорд, — прошептал один из Пожирателей. — Убирайтесь, — бросил дедушка. Они исчезли — кто аппарировал, кто выполз в коридор. Дедушка опустился в кресло и закрыл лицо руками. Бабушка подошла к нему, положила руку на плечо. — Том, — сказала она тихо. — Успокойся. Он поднял голову и посмотрел на нас — на меня, на Кейси, на наших друзей. — Внучата, — сказал он устало. — Познакомьте нас со своей командой. Раз уж всё равно все здесь. Я кивнул. Взял Усаги за руку и шагнул вперёд. — Бабушка, дедушка, — сказал я, стараясь говорить ровно. — Это наша команда. Моя девушка — Усаги Цукино. Она же Сейлор Космос, будущая правительница Луны. — Усаги поклонилась, и её щёки порозовели. — Это Ллойд Гармадон, — продолжила Кейси, сжимая руку Ллойда. — Зелёно-золотой ниндзя, мастер энергии. Мой парень. — Ллойд кивнул и вежливо улыбнулся. — Лео Амон-Ра, — сказал Лео, выступая вперёд с Маринетт. — Последний фараон, будущий правитель Египтуса. А это моя девушка — Маринетт Дюпэн-Чэн, героиня Парижа, Леди Баг. Маринетт сделала реверанс — по-французски, изящно. Бабушка и дедушка переглянулись. — Внушительная компания, — сказал дедушка. — А с кем вы встречаетесь? — уточнила бабушка с хитрой улыбкой. Мы покраснели. Все одновременно. — Я — с Усаги, — сказал я. — Кейси — с Ллойдом, — добавила сестра. — Лео — с Маринетт, — закончил Лео. — Понятно, — бабушка кивнула. — Вы хорошая пара. Все. Она посмотрела на дедушку. Тот пожал плечами — мол, что я могу сказать. — Если делать нечего, — сказал дедушка, — возьмите этих Пожирателей, которых я наказал, и… поразвлекайтесь. Только в живых оставьте. Они нам ещё пригодятся. Мы переглянулись. В глазах ребят загорелись озорные огоньки. *** Мы вышли во двор мэнора. Пожиратели лежали на земле — связанные, без масок, с перекошенными от страха лицами. Девчонки достали фломастеры (откуда они у них с собой, я понятия не имел) и начали рисовать на лбах пленников смешные рожицы — усы, короны, сердечки. Мальчишки использовали их как мишени для тренировок. Я кидал небольшими огненными шарами — точно в промежутки между пальцев. Ллойд проверял на них свои приёмы — хватал за шкирку, перебрасывал через плечо, ставил в стойку. Лео нагонял жути — пугал их змеями, которые появлялись из ниоткуда и ползали по одежде. Пожиратели визжали, умоляли о пощаде, обещали, что больше никогда не тронут детей. Мы не верили им. Но веселились от души. Через час, когда все устали, мы отпустили пленников — развязали и сказали бежать. Они бросились врассыпную, спотыкаясь и падая. — Хорошо повеселились, — сказал Ллойд, потирая кулаки. — Ага, — согласилась Кейси. — Жаль, нельзя так каждый день. — Можно, — усмехнулась Усаги. — Если враги будут попадаться. — Не надо врагов, — я обнял её за плечи. — Давайте лучше по домам. Уже поздно. Ребята кивнули. Обнялись на прощание — долго, тепло, как настоящая семья. Поцеловались. Пожелали спокойной ночи. Портал вспыхнул — и они исчезли. Я стоял во дворе мэнора, смотрел на звёзды и чувствовал, как усталость наваливается тяжёлым одеялом. Кейси взяла меня за руку. — Пошли спать, братик. — Пошли, сестричка. Мы вернулись в дом, поднялись в свои комнаты и рухнули на кровати. Я закрыл глаза и провалился в сон — без сновидений, без кошмаров, просто в тишину. Конец POV Гарри. *** В это время, на пороге Малфой-мэнора, вспыхнул свет. Три фигуры материализовались из темноты — уставшие, грязные, но живые. Северус, Сириус и Люциус вернулись домой. Продолжение следует…
Примечания:
22 Нравится 3 Отзывы 26 В сборник