Глава 11.
30 января 2022 г. в 20:37
Флешбек.
Раны Такаты заживали хорошо. Шаман прайда Абангу следил за выздоровлением дочери короля. Сам Зубери сильно поссорился с Марджани, и теперь между супругами выросла стена отчуждения. Лев большую часть времени проводил с обоими детьми, но особое внимание уделял Такате после случившегося.
Буру сам был зол на мать за сестру. Хотелось избегать встреч, но уроки никто не отменял. Марджани давала ему уроки охоты и этикета. Такату этим навыкам обучала жена Фарэя – Айна.
Такату нередко расспрашивали о пребывании в соседнем прайде. Юная львица с улыбкой вспоминала своих новых друзей. Она была благодарна им за заботу, беспокойство и поддержку. Таката с восторгом высказывалась о короле прайда. Про себя она прозвала Альтмана дедом.
- Пап, – обратилась Таката к отцу во время очередной вечерней прогулки. – Я в прайде Альтмана встретила целителя, у них это подросток Мороу!
Зубери сначала удивился словам дочери, а потом рассмеялся. Таката с недоумением посмотрела на родителя.
- Он не подросток, дорогая, – отсмеявшись, ответил отец. – Он выглядит достаточно молодо для своего возраста. Сказать честно, милая, Мороу старше меня.
Таката замерла в изумлении:
- Ты шутишь.
- Никак нет, – покачал головой Зубери. – Мороу был подростком, когда умер мой отец. Его грива может сбить с толку.
Таката пребывала в шоке от нового открытия. Внешность Мороу оказалась обманчивой. И теперь юной львице хотелось подразнить нового друга.
- Абангу обучал Мороу целительству, – добавил король Прайдленда. – Он оказался очень одаренным учеником.
- Я рада, что у нас добрые соседи, – с улыбкой ответила Таката.
- Согласен, – кивнул Зубери.
Отец и дочь шли по саванне. Таката после инцидента с матерью думала о том, как сказать отцу правду о себе. Сказала ли Марджани ему причину ссоры?
- Пап, – юная львица неуверенно окликнула отца. Тот вопросительно посмотрел на нее. – Мама сказала тебе причину нашей ссоры?
Зубери тяжело вздохнул. Меньше всего ему хотелось думать о своей жене. Он был очень зол на нее, и её поступок никогда не сможет простить. Шрамы на мордочке дочери всегда будут напоминать ему о жестоком отношении матери к ней.
- Да, сказала, – ответил Зубери. – Но это не оправдывает её действия. Марджани не имела права выпускать когти.
- Я... не собиралась рассказывать об этом, – призналась Таката. – Она вынудила меня признаться. И это обернулось катастрофой.
- Не вини себя, дорогая, – отец прижал дочь к себе. – Я не осуждаю твой выбор. Ты вправе выбирать того, с кем хочешь разделить свою жизнь. Неважно, лев это или львица. Я приму любой твой выбор, потому что желаю счастья.
Таката была тронута словами отца. Из глаз потекли слезы, и львица прижалась к груди льва. Зубери лизнул малышку в макушку и сильнее прижал к себе мощной лапой. Он говорил правду от чистого сердца.
- Порой я завидую своему брату, – признался Зубери. – Он женился на Айне по любви. С твой матерью нас связывает договоренность и политика. Мы никогда не любили друг друга.
- Это грустно, – прошептала Таката. – Буру ждет тоже политический брак?
- Да, – кивнул лев. – Он это знает. И готов к этому. Но могу тебе сказать, что в таких союзах тоже можно встретить любовь. Мне не повезло, но я все равно счастлив. Ведь у меня есть ты и Буру. Вы мой свет в ночи, мои звезды и солнце.
- Я тоже люблю тебя, пап, – промурлыкала Таката.
Зубери тепло улыбнулся. Он был рад, что дочь открылась ему. Теперь ей нечего бояться. Не будет никакого недопонимания или осуждения. И никто не посмеет косо смотреть на нее. И когда придет время, Таката встретит свою настоящую любовь.
Настоящее время.
Зубери улыбался, глядя на счастливую Такату. Его дочь нежилась в лучах солнца на одном из скалистых выступов. Рядом с ней лежала Энайя и заботливо вылизывала. Вместе они красиво смотрелись и были влюблены. Это было видно невооруженным глазом.
- Таката нашла свое счастье, – заметил подошедший Буру. – Я рад за нее. И Ньярэй одобрила её выбор.
- Тебе тоже повезло, сын, – сказал Зубери. – Я горд, что мои дети выросли достойными львами. И мое сердце переполняет радость за ваше светлое будущее. Ваши партнеры станут надежной опорой и верным тылом.
Буру согласно кивнул. Он был счастлив с Ньярэй. Лев не ожидал, что выбранная родителями невеста станет любовью всей его жизни. Омрачало лишь то, что между отцом и матерью вконец пришел разлад. Может к лучшему, что Таката живет в другом прайде и не видит холодного равнодушия между родителями.
- Таката в надежных лапах, – произнес Буру. – Энайя любого порвет, кто посмеет обидеть нашу принцессу. Я помню, как между ними в тот день проскочила искра. Энайя искала Райаса, и нашла его.
- Но она также и встретила Такату, – добавил Зубери. – Это была судьба. И я одобряю выбор дочери.
- Знаешь, пап, – Буру решил поведать отцу о разговоре Энайи с матерью. – Перед уходом в тот день Энайя разговаривала с мамой. Она пыталась достучаться до нее, но безуспешно. Энайя ушла ни с чем. Уже тогда я зауважал эту львицу. Её забота успокоила меня и я смог отпустить Такату. Потому что уже знал, что о моей сестренке позаботятся.
- Ты хороший брат, Буру, – отец положил лапу на плечо сына. – И станешь замечательным королем.
- Я пока не тороплюсь занимать твое место, пап, – подмигнул сын. – Мне есть чему еще поучиться у тебя.
Зубери не возражал. Он чувствовал, что ему еще рано уходить на покой, хотя и хотел отойти от дел. Пока есть время, пусть сын радуется жизни. Потом придут обязанности и ответственность.