глазные яблоки. (ло бинхэ/шэнь цинцю)
23 августа 2021 г. в 12:28
Примечания:
если бы бинхэ узнал, что учитель относится к нему хорошо не из-за доброты душевной.
горят яркими изумрудами в ночной тиши твои глаза.
ненавижу их, ведь в них горят надежда. хочу выкорчевать твои глазные яблоки. ведь моя надежда ушла и потеряла тропу обратно.
столько энтузиазма и жизни?
так обманчиво для меня, но не для других.
мне так хочется, чтобы хоть раз твоя улыбка, направленная на меня, была не столь услужлива.
глаза выдают, глаза кричат о твоей двуличности и лицемерии, что живет в твоем гнилом сердце.
черви еще не сожрали полностью этот сгусток темной энергии?
прискорбно для тебя.
жди часа, когда я сотру эту сахарную улыбку с твоих уст.
а глазные яблоки без надежды заберу себе.
заглядываю в лицо учителю и с щенячьей преданностью вторю:
— учителю ничего не нужно?