ID работы: 10898335

Любовь и драгоценности (Love and Jewelry)

Гет
Перевод
PG-13
Завершён
101
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
101 Нравится 9 Отзывы 27 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Примечания:
      Честно говоря, Дебби не ожидала, что ей так понравится убивать. Она примерно понимает, что ее причины немного…несущественные, и в основном маскируют ее настоящие мотивы. Не из-за Барби, не из-за машины. А потому, что ей нравится убивать.       Что ей действительно не нравится, так это разрыв отношений, в которых она состояла. Как сильно она жаждет этого, как сильно она жаждет, чтобы кто-нибудь любил ее такой, какая она есть, и давал ей именно то, что она хочет.       Фестер Аддамс должен был стать просто еще одной жертвой.       Он определенно не должен был стать идеальным мужчиной для нее.

__________________

      План был простым. Выйти замуж за Фестера, убить его, украсть состояние.       Он переживает ее первую попытку убить его, и она удивляется отсутствию разочарования. Вместо этого она определенно ощущает…возбуждение? Вроде: «Что ещё я могу попробовать»? Не раздражение, не «Черт возьми, почему это не сработало», как в случае с мужем номер четыре поначалу. Это растянулось еще на три дня, и он заслужил мучительную боль. Но с Фестером это стало полным провалом, и он выразил волнение, удовольствие от ее попытки убить его, а не ужас или страх.       И ей это понравилось, очень понравилось, вместе с прекрасным золотым ожерельем с кроваво-красными рубинами, которое он подарил ей в знак благодарности.

__________________

      Она продолжает пытаться и понимает, что ей это нравится все больше и больше. Ей нравится, что ее попытки, по-видимому, заставляют его любить ее всё больше, заставляют ее всё больше вписываться в семью. Такого еще никогда не случалось. На нее не косятся настороженные родственники, о ней не шепчутся и не предостерегают за спиной. Мортиша даже подает ей идеи, такие интересные идеи.       Бомбы, электрический разряд, нож в сердце? Растянуть его на дыбе?       Ничто не ранит ее мужа, ничто, ничто, ничто! И это так весело.       Он боготворит ее, дарит ей всевозможные драгоценности, готически красивые в том смысле, в котором она никогда раньше не ценила. Ее одежда не подходит к драгоценностям, но это достаточно легко исправить, поболтав с Мортишей и получив ее совет, ее одобрение на новые наряды. Черные и красные платья, короткие и длинные, кружева в виде паутины, но никаких пастельных тонов, никаких белых перьев, которые она так любила раньше (хотя иногда черные подходят).       У нее есть любовь, которую она жаждала, богатство, за которым она гналась, постоянные возможности убивать, которые никогда не заканчиваются, способность причинять боль тем, кто перешел ей дорогу, без всяких вопросов. Если что-то случится, ее поддержат, нет, ее всегда поддерживают.       Поначалу она все еще не замечает, что то, что должно было причинять ей боль — не причиняет, а просто является приятной частью ее жизни. Когда находит прикосновения Фестера по-настоящему приятными, а не отталкивающими (впрочем, это была одна из первых перемен).       Можно ли ее винить? Не похоже, чтобы она когда-либо так хорошо вписывалась.

__________________

Мортиша уже довольно давно знала, что задумала ее невестка. Венсдей догадалась предупредить ее почти сразу. Что она была черной вдовой и что ее новая цель — Фестер. Найти историю мужей Дебби и их удачные смерти было легко, и это только усилило ее интерес к Дебби. В конце концов, это имеет смысл. Ведь почему бы вам не дать своей жене или дочери то, что она хочет? Зачем заставлять ее ждать или ожидать, что она будет довольствоваться чем-то не лучшим?       И из-за этого она замечает, когда Дебби начинает меняться, становиться настоящей Адамс. Когда попытки убийства становятся кокетливыми, когда Дебби начинает ценить и наслаждаться тем, чего она когда-то избегала. Дебби подходит им для общения, начинает погружаться в семейные дела.       Когда она начинает открывать себя настоящую, это очень, очень легко понять.       В конце концов, Аддамс — это Аддамс, даже если ему требуется время, чтобы найти дом.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.