ID работы: 10898848

Созвездие Кассиопея

Гет
NC-17
В процессе
122
автор
Размер:
планируется Макси, написано 104 страницы, 12 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
122 Нравится 49 Отзывы 38 В сборник Скачать

Часть 2. В стенах Хогвартса. Глава 9. «Затишье перед бурей»

Настройки текста
Примечания:
      Когда трое студентов прошли через портрет Полной Дамы, в гостиной Гриффиндора, по обыкновению, было шумно и многолюдно. Студенты разных курсов разбились на компании, занимающиеся в разных углах своими делами, и даже не заметили вошедших, остановившихся у входа, кроме соседа близнецов по комнате, Ли Джордана.       — Кассиопея, — заметив знакомые лица, парень поднялся с дивана, прерывая бурную беседу с девушками, сидевших вокруг него. Они удивленно смотрели вслед Джордану, и только погодя увидели к кому спешит Ли: близнецов Уизли и новенькую, о которой было так много разговоров последнюю неделю, и начали перешептываться, — Рад тебя снова видеть, — он обнял девушку, которая удивленно захлопала ресницами, отпустив лямки, перекинутого через плечи, рюкзака, — Близнецы все уши о тебе прожужжали, — подмигнул парень, показав свои белоснежные зубы.       — Ли, — Фред свел рыжие брови к переносице и покачал головой, — Держи язык за зубами, — он поставил чемоданы девушки рядом с собой.       — Молчу, — парень с дредами вскинул руки вверх и присвистнул, — Пойду к девчонкам, — он указал большим пальцем себе за спину, — Наслажусь последними минутами в «лучах славы», так сказать. А то с вашим появлением все девчонки забудут о моем существовании, — он зашагал к компании девушек у камина, некоторые из которых с нескрываемым любопытством, а некоторые и с завистью в глазах, сверлили взглядом Кассиопею, которая снова вцепилась в лямку рюкзака, нервно сжимая ее. Блэк чувствовала себя загнанной в клетку с тигрицами, которые были готовы ее разорвать от малейшего шороха. И она понимала почему: они здесь закон и власть.       — Не обращай внимания на них, — Джордж положил ладонь на плечо Блэк, провожая взглядом соседа по комнате. Кассиопея, вздрогнувшая от неожиданного прикосновения, оторвала взгляд от компании гарпий и подняла голову на младшего близнеца, накрыв его ладонь своей, — Они завидуют, — Джордж Уизли игриво подмигнул подруге, мотнув головой, и его рыжие пряди забавно покачнулись на воздухе.       — Чему? — Блэк, не сдержавшись, прыснула, прикрыв рот ладошкой.       — Тому, что ты привлекла внимания двух главных красавчиков Хогвартса, — Старший близнец наклонился к девушке, обхватив ее за плечи. Кассиопея перевела удивленный взгляд на него, чувствуя его обжигающее дыхание на своей шее.       — Двух скромных и главных красавчиков Хогвартса, — проглотив тугой ком в горле, Кассиопея сделала акцент на втором слове, улыбнувшись. И Фред ответил ей тем же.       — Куда же без этого, — заправив мешающие светлые пряди, Фред прошептал слова девушке в ухо, облизнув свои пересохшие губы. Блэк застыла, почувствовав, как ноги стали ватными, а по телу прошлись электрические разряды. Силы словно покинули ее, и ей показалось, что она не в состояние даже сделать вдох, приоткрыв губы.       — А я думаю, что они завидуют твоей красоте, — Джордж наклонился к Кассиопеи, любуясь ее профилем. Светлые локоны струились по ее плечам, но большая часть была откинута за спину, доставая до поясницы, и младшему из близнецов подумалось, что он провел бы большую часть своей жизни, вычитая те минуты и дни, которые проводил бы с братом в их открывшемся магазинчике, прижимая ее к себе в теплой кровати, перебирая каждый локон ее волос и вдыхая их аромат.       Покраснев и фыркнув на слова Джорджа, Блэк покачала опущенной головой и провела ладонями по щекам близнецов, увернувшись от них и засмеявшись. Братья, как зачарованные, потянулись за шагающей спиной подругой.       — Ты будешь делить комнату с Джинни и Гермионой, — Фред запнулся о ковер, — Не самый плохой вариант, — он потер шею, остановившись и виновато опустив взгляд. Кассиопея с непониманием во взгляде наблюдала за ним, пытаясь понять резкую смену поведения Фреда.       — Дальше тебе придется самой, — Джордж, поджав губы, вмешался в разговор, словно ему было стыдно за эти слова, и он извинялся за них, и посмотрел на дверь, ведущую в спальню девушек. Кассиопея вопросительно изогнула бровь, и младший близнец, словно прочитал мысли, продолжил, — Запрет, — парень пожал плечами и развел руками, — Парням запрещен вход в спальню девчонок. Ты и сама, я думаю, понимаешь почему, — братья Уизли переглянулись, заговорщически друг другу улыбнулись, покачав головой, и отбили пять. На щеках Блэк проявился румянец, который она попыталась скрыть за упавшими прядями волос.       — Я думала, — робко начала Кассиопея, — Вы нарушаете правила.       — Так и есть, — отвлекся Фред, выставив нижнюю губу и утвердительно затряс головой, — Джинни! Принимай новую соседку!       — На лестницу, ведущую в женские спальни, наложено заклинание, не позволяющее парням ступить даже на первую ступеньку. Даже моим несносным братьям не удалось обойти это заклинание, — голос Джинни раздался из-за спины Кассиопеи. Блэк обернулась, встретившись взглядом с двумя рыжеволосыми девушками. Джиневра Уизли выглядела довольно самоуверенно, сверкая лучезарной улыбкой. Вторая девушка, Гермиона Грейнджер, стояла за младшей Уизли, прижав к груди тяжелый том, исподлобья поглядывая на новую соседку.       — Но мы учимся здесь не последний год, сестренка, — подметил Джордж, скрестив руки на груди. В словах близнеца была слышна гордость, по его мнению, за такой героический подвиг. Учеба не была в их с братом приоритете.       — Очень на это надеюсь, братцы, — Джинни подошла к старшим братьям и поманила Джорджа, держащего позолоченную клетку с филином, — Мамочку это сильно расстроит, — она похлопала младшего из близнецов по щеке, забрала клетку и развернулась к девушкам, стоявшим за ее спиной, довольная собой.       Джордж заморгал, пребывая в легком шоке. Фред же, наблюдавший за происходящим, рассмеялся, похлопав брата по спине, на что получил грозный взгляд от брата. Старший из близнецов сделал шаг назад, замахав руками. Младший же, довольный собой, выпрямился в полный рост, задрав подбородок и стряхнув с себя пылинки. Но как показалось Кассиопеи. Это было сделано для пущего эффекта.       — На лестницу, ведущую в спальню парней, наложено такое же заклинание? — обернувшись, Кассиопея задала вопрос Джиневре, стоящей возле близнецов.       — Нет, — младшая Уизли подошла к новенькой, обняв за плечи, — Я тебе сейчас все покажу и расскажу, — она поманила рукой Гермиону за собой.       — Мы будем тебя ждать здесь, Касси, — крикнул Джордж, оттолкнув Фреда, и зашагал в сторону дивана с одногруппниками. Старший близнец, расстегнув пару верхних пуговиц рубашки и поправив воротник, опередил брата и, подкравшись со спину к Анджелины Джонсон, закрыл ладонями ее глаза.       — Угадай кто? — весело протянул он, наклонившись к ней.       — Хм, — девушка замерла, проведя пальцами по ладоням одного из близнецов, — Джордж? — она попыталась убрать руки парня.       — Обижаешь, — притворно насупился Уизли, убрав руки, повернув ее голову и посмотрев в глаза Джонсон, — Вся красота досталась мне, — он втиснулся между Анджелиной и соседом по комнате, Ли Джорданом, перекидывая руку, притянув охотницу команды Гриффиндора к себе поближе. Джонсон же была совсем не против этого и поддалась, уложив свою голову парню на плечо.       Джордж же, перепрыгнув через подлокотник, плюхнулся на диван, вытянув ноги на освободившемся месте, и, достав из-под поясницы мешающую подушку, запустил ее в голову брата, задев Анджелину, чьи волосы растрепались.       — Уизли! — Анджелина сердито посмотрела в сторону младшего брата Фреда.       — Джо, не злись, — Фред сжал подушку в руках, снова уложив голову Джонсон к себе на плечо, — Тебе, так уж и быть, достались мозги, — он кинул подушку в близнеца.       — Спасибо, Фредди, — хмыкнул парень, уклонившись от летевшего предмета в его голову.       — Ты даже не заметил, как этим высказыванием оскорбил себя, — подметил Ли Джордан, положив руку другу на плечо и улыбнувшись, тем самым пытаясь скрыть зависть и обиду. Компания рассмеялась, и Фред, смеявшийся громче всех, в шутку толкнул друга.       Кассиопея, наблюдавшая за ними, горько хмыкнула и, потянув за собой свои чемоданы, побрела за Джинни с Гермионой вверх по лестнице. Она желала поскорее скрыться за дверями в спальне, надеясь, что через них она не услышит громкий смех и голоса, принадлежащий близнецам. От осознания, что здесь она самая обычная, может даже в чем-то хуже некоторых девчонок, крутящихся вокруг ее новоприобретенных друзей, хотелось разреветься. Глупо и эгоистично, но со своими чувствами не поспоришь.       Спальня, как и гостиная, была в багрово золотых тонах, не хватало только на стенах полотна с огромным золотым львом. Распахнутые окна в спальне, находившейся в башне, открывали вид на небо, затянутое серыми тучами, за которыми прятались сверкающие звезды, и на ровную гладь озера, подобно зеркало, отражающему все вокруг. Природа умиротворенно молчала.       «Затишье перед бурей»       Мысль, проскользнувшая в голове Кассиопеи, заставила ее ухмыльнуться и сжать ручки своих чемоданов. Она была не в силах оторваться от завораживающего пейзажа и, опустив чемоданы, словно зачарованная, выглянула в окно, разомкнув губы и ахнув. Ветер колыхнул кроны деревьев, осыпал пожелтевшие листья, приглашая их на один танец, и медленно закружил, взяв на себя ведущую роль. Сомкнув веки и вдохнув полной грудью наполненный влагой воздух, Кассиопея, развернувшись, переставила свои чемоданы к заправленной багровым покрывалом кровати, на которую секундой ранее Джиневра Уизли поставила клетку с бушующим филином. Уизли и Грейнджер уселись на кровать напротив, прижавшись друг к другу и переглядываясь в безмолвном разговоре. Блэк же, покосившись на них, переставила филина на прикроватную тумбу, и, достав из кармана лакомство, скормила его питомцу. Филин охристого окраса защелкал клювом и довольно заухал, перестав размахивать крыльям. Довольная этим Кассиопея, обернулась на шорохи, заметив, как Гермиона шикнула на Джинни, потянув за рукав ее свитера, когда та встала с кровати и обернулась на подругу.       — Вы так смотрите на меня, — в голосе Блэк были слышны опасающиеся нотки. Девушка присела на край своей новой кровати, разгладив смявшееся покрывало рядом с собой, — Вы что-то хотите узнать у меня? — предположила она, посмотрев на девушек.       Уизли резко развернулась, не ожидав, что новенькая первая прервет молчание, и, поправив копну своих пышных рыжих волос и сжав кулаки, нерешительно кивнула, оглянувшись на Грейнджер.       — Так спрашивайте. Кто из вас смелее? — Кассиопея наклонилась назад, упираясь ладонями в жесткий матрас и, запрокинув голову назад, глубоко вздохнула. Ее голос звучал крайне раздражительно. Новая обстановка пугала ее, но она не должна была этого показывать, иначе на ее страх слетятся стервятники, разорвав ее на части.       — Ты правда дочь Сириуса Блэка? — собрав все свое мужество и силу воли в кулак, Джинни наконец-то смогла задать вопрос после долгого молчания. Ее веснушчатое лицо покраснело, а Гермиона же, пододвинувшись ближе к краю, подперла подбородок рукой и внимательно изучала, и анализировала новенькую шестикурсницу, которую видела один раз на Хэллоуине.       — С недавних пор я бы хотела, чтобы это было не так, — Блэк помотала ногами, свисающими с кровати, в воздухе, — Но родителей не выбирают, — Гермиона громко фыркнула в кулак и закатила глаза, — Я сказала что-то не так? — она посмотрела на Грейнджер, изогнув светлую бровь.       — Нет-нет, — она покачала головой. Джинни умоляющим взглядом смотрела на подругу, — Хотя знаешь, — она положила одну книгу на другую и, подхватив их, положила на тумбу рядом со своей кроватью, — Отчасти, — она развернулась, бросив на Кассиопею презрительный взгляд, — У Сириуса Блэка нет детей! — гордо задрав подбородок, закончила она.       — Почему ты так уверена в этом? — Кассиопея наклонилась вперед, сцепив пальцы рук в замок и поднеся их к губам. Блэк ждала, что она подтвердит ее самый ужасный страх — Сириус Блэк и правда поддерживает связь с этим Избранным.       — Это совсем не важно! — она хлопнула ладонью по тумбе, — Главное, что у меня есть доказательства моим словам! А у тебя их нет!       — Не все в этой Вселенной имеет доказательства, — прикусив нижнюю губу, шестикурсница помассировала виски подушечками пальцев. Хмыкнув и ничего больше не добавив, четверокурсница вышла из спальни, хлопнув дверью и не удостоив девушек даже взглядом.       В комнате повисло неприятно и давящее на хрупкие плечи девушек молчание.       — Я, наверно, пойду, — Кассиопея, встав, указала рукой в сторону двери, — Мне здесь не очень рады.       — Не говори так, — Джинни опустила взгляд в пол, пиная воздух ногой.       — Не принимай на свой счет, — Блэк слабо улыбнулась и, подойдя к Уизли, положила ладонь ей на плечо, — Спасибо. Ты и твои братья очень добры ко мне, — она приподнял голову девушки за подбородок, — Благодаря им я здесь, — Кассиопея понизила голос, словно хотела рассказать тайну, продолжила, — Я давно об этом мечтала.       Девушка, стоявшая напротив Блэк, просияла, дотронувшись до руки собеседницы и заглянув ей в глаза.       — Гермиона хорошая, правда, — с теплотой в голосе сказала третьекурсница, — Просто … — она помедлила, — В ее жизни все подчиненно законам и все имеет объяснение и доказательства.       Блэк, усмехнувшись, перебила говорящую:       — Я это заметила.       — Для нее все, что не имеет доказательств — иррационально. Я уверена, вы подружитесь.       — Надеюсь на это.       — Я тебе верю, — нарушила вновь нависшую тишину Джиневра.       — Спасибо, — благодарно кивнув, светловолосая девушка развернулась, шагая к двери.       — Ты не будешь разбирать вещи? — Уизли указала рукой на неразобранные чемоданы.       — Как-нибудь в другой раз, — и Кассилпея скрылась за дверью, оставив соседку одну.       Навалившись на дверь и глубоко вдыхая теплый воздух носом, Кассиопея зажмурилась, услышав громкие голос Джорджа и Фреда, сопровождающиеся звонким смехом их сокурсниц. Ее грудь вздымалась, и он проклинала бушующее чувство, зародившееся в ее груди в ночь после их второй встречи. Проклинала утешающие объятия после вспышки агрессии и гнева. Проклинала себя в слабости перед этими рыжими веснушчатыми мальчишкам, когда они мирно посапывали, уткнувшись в ее волосы. Проклинала, что в один из дней, решила им довериться, найдя в лицах двух близнецов покой и утешение. Проклинала свое глупое сердце, не умеющее отделять реальность от фантазий. Проклинала себя за то, что не знала какое чувство будет обжигать и сжигать ее изнутри. Ее глупое сердце, часто бившееся от вида двух рыжий вечных мальчишек, не знало, чем это может закончиться для нее.       Возле камина собралось еще больше студентов с разных курсов, беседуя с Гриффиндорцами. Кассиопея Блэк, досчитав до десяти — ее любимое средство, чтобы прийти в себя, спустилась вниз, пересчитывая каждую ступеньку, и села рядом с Джорджем Уизли, который, заложив руки за голову, молчал и, усмехаясь и слушая речи братца, и наблюдал за друзьями. Парень, заметив подругу, повернул голову в ее сторону и положил руку ей на колено.       — Не все тебе рады, — Кассиопея, нахмурившись, обернулась на него, оторвавшись от интересного занятия — прожиганием взглядом старшего из близнецов, ворковавшего с однокурсницей. Джордж кивнул в сторону своего брата, Рональда Уизли, стоявшего возле окна с Гермионой Грейнджер, которая, негодуя, рассказывала что-то Гарри Поттеру. Новая соседки по комнате изредка поглядывала в их сторону.       — Это точно, — хмыкнула Блэк, опустив взгляд на руку Джорджа, ободряюще сжимающего ее коленку, и положила свою ладонь сверху, — Незабываемый будет учебный год. Младший из близнецов широко улыбнулся.       — Не поверите, миледи, но после знакомства с Кассиопей Блэк мы с братом сказали друг другу тоже самое.       Девушка хмыкнула, пытаясь выдавить из себя улыбку. Своими тонкими пальчиками она водила по тыльной стороне ладони парня. Сев и подтянув к себе ноги, Джордж Уизли свободной рукой провел по волосам Кассиопеи, собирая их и перекидывая через ее плечо. Блэк замерла, силясь понять то ли ее сердце перестало биться, то ли ускорилось до бешенной скорости, за которым не поспевала кровь, плавно текущая, до этого момента, по артериям и венам.       И вот она сидит рядом с Джорджем Уизли, трепетно перебирающего ее локоны, но в груди Кассиопеи Блэк зияла дыра, словно не хватало кусочка паззла. Не хватала Фреда Уизли, который бесцеремонно отдалился. Они были единым целом, когда вломились в ее кафе и отпечатались таковыми в ее памяти, и сейчас потерянная девушка не чувствует себя спокойно, находясь по разным сторонам с ними в этом бушующем море ее чувств.       Фред Уизли, сидевший на другом конце Гриффиндорского дивана звонко засмеялся, сильнее прижимая однокурсницу к себе и толкая Ли Джордана в бок. Сделав глубокий вдох, Кассиопея зажмурилась, стараясь сдержать нахлынувшие слезы.       — Предлагаю! — громко воскликнул Фред, подняв руку вверх, тем самым привлекая к себе внимание. Обернувшись и убедившись, что все присутствующие его слушают, продолжил, — За пополнение в наших скромных рядах, — он повернулся в сторону брата с подругой, подмигнув, — Выпить! — Фредерик взмахнул палочкой, которую держал в правой руке. Блэк, не успев моргнуть, увидела в руках Уизли бутылка с плескающейся золотой жидкостью, и, как подумалось девушке, алкогольной, ведь все одобрительно взревели.       Джордж, находившийся позади Кассиопеи, свел брови к переносице, отрицательно замотал головой. Фред, внимательно наблюдавший за ним, насупился, передав бутылку Джордану, жестом велев ее куда-нибудь убрать. Он снова взмахнул палочкой и рядом с ними появилась тележка, наполненная разнообразными бутылками и бокалами.       — Откуда у него столько алкоголя? — шепотом поинтересовалась Блэк, отклонившись к Джорджу.       — Производственная тайна, — прошептал ей Джордж на ухо, обжигав горячим и тяжелым дыханием бледную мочку уха. Кассиопея встрепенулась и выпрямилась. Кассиопея не сводила взгляд со старшего из близнецов, который встал с дивану и подошел к ним, держа в руках наполненный до краев прозрачный бокал, — Первый глоток, — он протянул руку к девушке, — По традиции, — выделил Уизли данную фразу, улыбаясь, — Достается новеньким.       Все взгляды были прикованы к ним, и Кассиопея, смутившись и захлопав ресницами, смотрела на парня, стоявшего перед ней, и робко протянула руку на встречу, когда Фред обезоруживающе улыбнулся ей и подмигнул. Джордж же, поджав губы, покачал головой:       — Не слушай его, — он положил ладони ей на плечи, — Ты не обязана это делать.       — Брось, братец! — он махнул рукой на произнесенные парнем слова, когда Блэк поднесла бокал к губам и, задумавшись над словами младшего, медлила, — Еще как обязана! Все проходят через это!       Джордж строго посмотрел на Фреда, вложив в взгляд все свое негодование и гнев, чтобы хоть немного умерить пыл братца, но на него, по-видимому, это не подействовало.       Блэк оглянулась вокруг, посмотрев на всех студентов, выжидающих, когда она хоть что-нибудь скажет или сделает. Девушке подумалось, что к такому чрезмерному вниманию она никогда не привыкнет. Опустошив бокал до дна, запрокинув голову, Кассиопея отдала бокал старшему близнецу, повернувшись и уткнувшись Джорджу в плечо, зажмурилась, чувствуя, как жидкость, стекающая по глотке, обжигает эпителий. Парень медленно водил по распущенным светлым волосам, говоря ей на ухо разные глупости, чтобы отвлечь, пока подруга крепко сжимала ткань его рубашки.       — Теперь нашу маленькую вечеринку можно считать открытой, — Фред, не обращая на них никакого внимания, развернулся к остальным студентам, подняв пустой бокал над головой.       — Это отвратительно, — пробурчала Кассиопея, вытирая выступившие слезы о рубашку брата-близнеца Фреда.       — Я верю, — шептал Джордж, закольцевав девушку в своих объятиях и оставив легкий поцелуй на ее лбе, — Я верю.       — Я никогда раньше не пила, — всхлипнула она, сминая ткань его рубашки до побелевших костяшек. В ней проснулась ненависть к этому дню, к Фреду, которому она всепоглощающе доверяла, к себе, за то, что так бездумно доверилась когда-то.       — Уизли! — грубый голос, принадлежащий Оливеру Вуду, капитану команды, заставил громко вскрикивающих студентом замолчать и приковать к нему все любопытные и даже недовольные взгляды, — После этого, — он плюхнулся на свободное место на диване, закинув нога на ногу, указал на тележку с алкоголем, — Завтрашняя тренировка покажется тебе мучением, а Круциатус — раем. Я тебе обещаю, — он сложил руки на груди, замолчав.       — Брось, Оливер, — парень похлопал его по плечу, не теряя свой оптимизм, — Перестань здесь говорить такие ужасные слова и присоединяйся к нам! — они встретились взглядом и где-то с минуты молчали, играя в переглядки, пока Вуд не сдался и не кивнул, а Уизли победно улыбнулся.       Время уже перевалило за полночь, а посиделки у камина все еще продолжались, только с каждым часом учеников становилось все меньше. Гриффиндорцы громко переговаривались, обменивались любезностями, улыбками и колкими упреками, и продолжали танцевать, держа в руках наполненные и не очень бокалы или же откупоренные бутылки.       Кассиопея с Джорджем забрались на один из свободных подоконников в гостиной, сторонясь веселья. Девушка прижала голову к коленям, а парень одной рукой успокаивающе водил по сгорбленной спине девушки, а другой — выводил узоры на оконном стекле.       — Кассиопея! — пропел Фред, выныривая из толпы, — Тебе явно пойдет, — он поправил перекинутый через свою шею багровый шарф, — Почему вы сидите здесь, а не веселитесь со всеми? — парень, покачнувшись, замер, когда посмотрел на побледневшее лицо подруги, спрятанное за спутавшимися волосами.       — Потому что ей стало плохо! — сквозь зубы прошипел младший из братьев-близнецов, — Почему именно на ней ты решил испробовать нашу разработку?! — Джордж спрыгнул с подоконника и, подойдя ближе, ткнул брата в грудь, который пошатнулся от выпитого алкоголя в крови и, замахав руками, схватился за вытянутую руку близнеца.       — Я должен был что-то испробовать, — парень пьяно улыбнулся, и убедившись, что его больше не штормит, обошел брата и направился к Кассиопеи, для которой слова были далекими и неразборчивыми.       — Идиот, — вздохнул Джордж, помассировав переносицу.       — Малышка, — он стянул с себя шарф и опустил на плечи Блэк, убирая ее волосы, — У нас для тебя есть сюрприз.       — Фред! — шокировано воскликнул его брат, ошарашенно уставившись на Фреда, — Мы же договорились, что ты отпустишь его!       — Он должен ответить за то, что сделал. — Фред оглянулся через плечо.       — Он уже ответил! — злость внутри Джорджа закипала, и он схватил Фреда за запястья, резко дерну и развернув его к себе, — Мы договорились, что завтра доложим о нем профессору Макгонагалл! — он смотрел в помутневшие глаза брата, — Ты идиот, Фред! У нас будут неприятности, ты понимаешь это?! Он просидел там с самого утра!       — Мне плевать, — поборов заплетающийся язык, выплюнул старший, и, вырвав руку, развернулся к побледневшей Кассиопеи, — Пойдем со мной, — он протянул ладонь, — Ты мне доверяешь?       Кассиопея по совиному моргнула, стараясь сфокусироваться на веснушчатом лице обладателя такого знакомого голоса, но ничего не получалось. Голова пошла кругом, и девушку начало мутить, поменяв цвет ее лица с бледного на бледное с зеленоватым оттенком. Она вложила свою маленькую ручку в широкую и грубую ладонь Фредерика, который утянул ее за собой. Джордж же, проклиная все на свете, побрел за ними следом.       В длинных коридорах Хогвартса, по котором они шагали, гулял осенний ветер, прикасающийся к разгоряченной коже Фреда. Он помнил нужный кабинет, и не замечая ничего вокруг, спускался в подземелья, где воздух был наполнен сыростью. Кассиопея, запинаясь о собственные ноги, оглядывалась назад и, убеждаясь, что Джордж идет за ними следом, догоняла Фреда, переплетая пальцы его рук с своими.       Миновав пару этажей и несколько закрытых дверей, ведущих в незнакомые для девушки кабинеты, Фредерик бормотал себе под нос цифры и резко остановился, досчитав до двенадцати. Блэк, обернувшаяся в это время на младшего из близнецов, врезалась Фреду в спину.       — Что мы здесь делаем? — она нахмурилась, помассировав переносицу, оглядываясь и хлопая ресницами. Джордж, подкравшись со спины, приобнял Кассиопею.       — Будем вершить правосудие, — не сводя глаз с Фреда, занырнувшего в свой карман в поисках, скорее всего, палочки, сказал Джордж, — Он так считает, — пояснил он на ели уловимый вздох, слетевший с трепещущих губ Кассиопеи.       — К черту, — прошипел старший, приковав к себе пару взглядов. Он сделал пару больших шагов назад и, разбежавшись, пнул дверь, которая, слетев с петель, упала на пол, тревожа жуткую тишину подземелья громким стуком. Помещение было тесным, темным и сырым. Кассиопея изумленно ахнула, увидев кабинет, заставленный ингредиентами для приготовления зелий и пятью, близко расположенных, столами, на которых были составлены котлы, размеры которых варьировали от очень маленьких, напоминая, по размерам, фарфоровые чашки, до огромных, которые были размером с девушку. Но более практичными в использование все-таки были котлы средних размеров, которых было больше всего. Блэк подошла чуть ближе к стеллажам и провела тоненькими пальчиками по стеклянным колбам, в которых были заточены неизвестные для нее травы, а после резко развернулась, подойдя к пустующим котлам и заглянула внутрь. Восторг в ее теле нарастал с каждым ее движением.       Но исследуя каждый миллиметр кабинета Зельеварения, Кассиопея Блэк не замечала близнецов Уизли, стоявших в стороне. Фред нервозно, то сжимал кулаки, впиваясь ногтями в кожу, то разжимал, когда боль становилась ощутимой. Его голубые глаза потемнели, а дыхание стало тяжелым. Джордж же, стоявший рядом, сложил руки на груди, выжидая чего-то и сверля взглядом выросшую фигуру на против. Знакомый голос, наполненный напускным безразличием и надменностью, заставил Кассиопею развернуться на сто восемьдесят градусов:       — Уизли! — Слизеринец, обращающийся только к Фредерику, сторонился братьев, — Ты об этом пожалеешь! Ты знаешь, что сделает мой отец …       Драко Малфой, испугавшись, сделал шаг назад, когда Фред дернулся, сорвавшись с места, и Джордж, вовремя не среагировавший, не успел остановить брата-близнеца, который, преодолев расстояние, схватил парня за измятую мантию и потянул к себе. Малфой, чьи губы были избиты, а лицо измазано запекшейся кровью, когда-то бежавшей из носа, зажмурился, вздрагивая от страха.       — Жалкий хорек, — сквозь стиснутые зубы протянул Фред, наблюдавший за испуганным выражением лица Малфоя-младшего, — То и дело прячешься за своим отцом! — он плюнул ему в лицо, и Кассиопея, ахнув, зажала губы ладонями и попятилась назад, наткнувшись на, стоявший позади, стол. Мирно стоявшие котлы и колбы, посыпались на пол, и прозрачное стекло, рассыпалось на мелкие осколки, нарушая тишину звоном.       — Ты считаешь, что тебе дозволено все, раз твой папочка может за тебя заступиться? — он сильнее смял края мантии Слизеринца и потряс его, от чего тот жалобно заскулив, сильнее жмурился, готовясь к удару. Драко молчал, в его памяти еще были свяжи воспоминания о острых костяшках Фредерика, впечатывающихся в скулы, — Отвечай, Малфой! — терпение Фреда закончилось, и он откинул Малфоя назад, и тот, ударившись о стену, закряхтел, сползая вниз и закрывая белокурую голову руками.       Перепрыгнув через профессорский стол, Уизли наклонился к съежившемуся парню и схватил его за волосы, чтобы заглянуть ему в глаза.       — Научись отвечать за свои поступки!       Малфой, вцепившись в его руку, брыкался, стараясь высвободиться, но Фред был выше, крепче сложен и выносливее.       — Ты об этом пожалеешь, — оставив свои попытки и прокашлявшись, прохрипел Драко.       — Жалеть будешь только ты, — прошипел Фред, стукнув парня головой о стену, и Кассиопея, не ожидав от себя, завизжала, закрыв глаза руками.       — Прекрати!       — Он выпустил те бладжеры! — обернувшись и отпустив голову Малфой, Фред уставился на девушку, которая мотала головой. Драко, упавший на пол, попытался отползти, на что Фред лишь разочарованно покачал головой и пнул парня в живот.       — Чего ты стоишь?! — обратилась она к Джорджу, который снова сложил руки на груди и не предпринимал никаких действий, — Останови его! — младший из близнецов лишь развел руками.       — Прекрати, — слезы, катившиеся крупными каплями по ее лицу, падали на пол, и девушке казалось, что слышит, как они ударяются о пол, разлетаясь в разные стороны. В ушах звенело, а перед глазами все плыло. Завтра она уже не вспомнит, как преодолев расстояния, схватила парня за занесенную над головой руку, — Пожалуйста, Фред!       — Это все из-за него! — он дернул рукой, вырываясь, и снова пнул Малфоя, который сложился пополам, заскулив и закашляв.       — Но я здесь! Все хорошо! — кричала Кассиопея, стараясь донести это до Фреда. Но все было очень плохо, что она уже сама не верила, что когда-то все будет хорошо.       Но Фред не слышал ее слова. В его венах пульсировала кровь, перемешавшись с гневом. Он видел перед собой только Малфоя, распластавшегося и скулившего на полу. Он наклонился, оставив Малфою еще одно воспоминание о его кулаках на своем лице.       Слезы заполонили глаза девушки, и она схватила парня за руку, но Уизли дернул рукой, отталкивая ее, от чего Кассиопея пошатнулась и начала падать. Джордж, на этот раз, среагировавший вовремя, подлетел к девушке и поймал ее. В испуге, она закрыла лицо ладонями, не в силах больше смотреть на это, и уткнулась Джорджу в грудь.       — Хватит! — строгий голос Джорджа будто бы отрезвил близнеца. Он помог Блэк подняться, — Ты сейчас поступаешь не лучше, чем он, — Фред замер, глубоко вдыхая воздух и смотрев на избито лицо Малфоя. Гнев никуда не пропал, но пришло осознание всей ситуации. Он медленно встал, выпрямившись во весь рост, и не удостоив никого взглядом, вышел из кабинета, гневаясь на себя.       Кассиопея прижималась к Джорджу, который успокаивающе водил по волосам. Это уже вошло в привычку.       — Чего же ты не помог своему братцу? — прохрипел Драко, отдышавшись.        — Ты жалок, Малфой, — Уизли посмотрел на него со всем презрением, которое он мог вместить в себя, покачал головой и пнул Драко по ботинкам, от чего он забрыкался, поджимая их к себе, — Я даже не хочу тратить на тебя свои силы.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.