Глава четвёртая
17 июля 2021 г., 00:24
Венти относится к своей новой роли романтического советника гораздо серьёзнее, чем ожидал от него Итэр.
— Итэр, — строго произнёс Венти. — я понимаю, что это идет вразрез со всем в твоей природе, но, умоляю тебя, не двигайся.
— Я пытаюсь… — шипит юноша, когда Венти резко дергает его за волосы.
Парень закатывает глаза. Не то чтобы он не пытался оставаться на одном месте, но то, что его тыкали и толкали в течении получаса (а то и больше), начинало истощать его терпение. Когда Венти предложил быть его романтическим советчиком, Итэр думал, что тот будет стоять сбоку и придираться к его одежде.
— Думаю, мне не стоит так удивляться, — проскользнуло в голове Итэра со вздохом. — в конце концов, это же ты.
По крайней мере, Венти позволил ему принять душ в одиночку, но только после того, как засунул охапку мыла с самыми смехотворными названиями в руки юноши и потребовал, чтобы он использовал каждое из них, прежде чем подумать о выходе из ванной.
Суровости, с которой Венти произнёс это, было достаточно, чтобы Итэр действительно всё это повторил. Теперь от него чрезмерно пахло цветочным ароматом. Хотя, он слишком напряжен, чтобы признать достаточную удовлетворённость; его кожа кажется нежной и чистой, а шампуни на пару с кондиционерами творили чудеса с его исторически непослушными, склонными к спутыванию волосами.
Но всё же, этого было многовато.
— Я немного переборщил, не так ли? — хихикнул бард, снова теребя волосы, ловко работая пальцами между прядями. — Зная Моракса, я думаю, что нашей маленькой Якше сейчас намного хуже. На-а-а-много хуже, поверь мне.
Юноша сочувственно вздрагивает при мысли о том, что Сяо подвергнется такому же обращению.
— Я очень уважаю Чжун Ли за его смелость повторять то же самое, что ты только что делал со мной, только с Сяо, — пробурчал путешественник — страшно подумать, что Сяо может сделать с ним.
— Хахаха, Сяо? У него нет шансов, — хихикает Венти. — Он слишком уважает Моракса, чтобы сделать с ним что-нибудь. Хотя, можно с уверенностью сказать, что мой старый друг определенно в опасности. Даже он не избежит колкостей Якшечки.
Итэр вздыхает, закатывая глаза к потолку.
— Я не удивлюсь, если Сяо навсегда откажется от свиданий после того, как это закончится. — честно говоря, сам юноша чувствует, что он, вероятно, откажется от свиданий, просто ради того, чтобы не мириться с выходками Венти во второй раз.
— Оооо, — воскликнул Барбатос. Его голос вскипел озорством, пока пальцы продолжали заплетать косу. — ты и Сяо… Я бы не стал заходить так далеко, но скажу, что я удивлен. Мы с Чжун Ли ждали ещё, как минимум, десятилетие неловкого флирта, прежде чем один из вас сделает шаг.
— Д…Десятилетие? Флирт? У нас нет…
— Ой, да ладно, — смеется бард. — будто бы ты не флиртовал! С тех пор, как я присоединился к вам, вы двое постоянно, слышишь, постоянно строите глазки друг другу. Это настолько очевидно, что даже эта балда старая всё понимает!
— Мы не строили глазки, — настаивает путешественник. — Сяо даже не смотрел на меня в первый месяц, когда я его позвал.
— И ежу понятно, что ты ему интересен, — продолжает Венти, отклоняясь. — да и ты ничем не лучше. По сути, ты просишь его внимания каждые пять минут! И когда он отдаёт его, ты выходишь из себя!
— Я не прошу его внимания, — юноша проскулил, спрятав лицо в ладонях. — мне не нужно его внимание.
Честно говоря, нет смысла так смущаться из-за этого, потому что свидания — это всего лишь уловка. Венти буквально несёт чушь; но, может быть, именно поэтому это так неловко.
— Итэр, — мрачно произносит Венти, — я могу вспомнить как минимум десять случаев за последние два месяца, когда ты так отчаянно нуждался в его внимании, что даже мы с Мораксом немного вяли от смущения.
— Назови хоть один случай, — возмущенно бросает вызов юноша.
— Две недели назад ты дрался с группой хиличурлов буквально одной рукой, чтобы доказать ему.
— Ну, я же бил их одной рукой!
— И ты ушел из-за этого весь в синяках. — отвечает Венти. — После этого ты несколько дней хромал. Даже хватило наглости использовать это как предлог, чтобы скинуть на него ответственность на всю оставшуюся поездку!
— Он сам, — кротко пробурчал Итэр. — И я не скидывал на него.
— Кстати, — коротко усмехается бард, — было ли искреннее признание? Спонтанное заявление? Ах, это, должно быть, когда мы были в гавани, да? Ночью, в «вашей» общей комнате… Ох…
— Я не вижу тебя, но уже представляю твоё выражение лица. — сухо бормочет юноша. — Не смеши. Это было просто… Просто…
«Думай как Сяо», — нахмурился Итэр. Если бы кто-нибудь спросил его об этом, наверено он бы сказал…
— Это не твое дело, — раздраженно отвечает путешественник. — наглый архонт.
Венти рассмеялся над этим так сильно, что, кажется, даже застал себя врасплох. Ему требуется целая минута, чтобы прийти в себя, упираясь в стул.
— Вы двое… — выдавливает Венти, хихикая.
Прежде чем он успевает закончить своё нелепое заявление, в дверь стучат. Венти сразу выпрямляется, когда та со скрипом открывается, а затем, взмахом руки барда, тут же захлопывается с глухим стуком.
— Т-с, — прошипел Адепт с другой стороны. — Что, черт возьми…
— Подожди ещё чуток! — завизжал бард. — Я не готов!
— Не ты идёшь на свидание, — вторил ему юноша, желая сбежать. — а в смысле я не готов? Ты копашишься тут уже час.
— Твои волосы, — раздраженно вздохнул архонт. — мне нужно десять минут, нетерпеливый Якша! Что насчёт того, чтобы пойти вниз и забронировать столик для себя и своего горячо желанного парня. Моракс точно уже научил тебя это делать.
— Уже, — коротко отвечает Сяо, сдерживаясь от хамства, когда Венти буквально уже венчает их. — я устал ждать.
— Ага, — пробурчал Барбатос, возвращаясь к волосам Итэра. Его пальцы двигались намного быстрее, чем раньше, и, к тому же, нежность из них пропала. — тогда оставайся там и припудрись хорошенько. Напомни мне, чтобы позже Чжун Ли прочитал тебе нотацию о терпении.
— Я пробовал, — прозвучал из-за двери торжественный голос Чжун Ли. — но на усвоение этого урока понадобиться ещё одно десятилетие, если не больше.
Раздается неразличимая ругань, а затем звук быстро удаляющихся шагов. Итэр подавляет хихиканье.
— Ах, он ничуть не изменился, — вздыхает Венти, заплетая ещё несколько косичек и переплетая их сзади на подобии венка, создавая удивительной красоты прическу, — должен сказать, это одна из моих лучших работ. У тебя очень хрупкие волосы, если бы ты только немного позаботился о них…
— К сожалению, этого нет в описании поручений, — с ухмылкой отвечает юноша, поворачиваясь к нему лицом. — ты закончил эксплуатацию меня, как куклу для переодевания, лорд Барбатос? Мне нужно уйти, прежде чем мое свидание будет под угрозой срыва.
— Я знаю Сяо очень давно, — начал говорить Венти, его взгляд становился немного мягче. — он сильно пострадал из-за своего кармического долга, да, но более того он страдал от своего одиночества. Я уверен, что ты знаешь, как и все остальные, что он с трудом подпускает к себе людей.
— Я… Да, да, — юноша не нашёл что ответить, лишь печально улыбнулся. — уверяю, я не собираюсь принимать его доверие как должное и обесценивать его.
— Ты и не стал бы. — бард кивает, скрещивая руки на груди. — Помни, что его отношения с одиночеством могут быть куда глубже, чем ты ожидаешь. В нём есть определенные вещи, с которыми он борется, и их влияние долговечно. Ему трудно быть честным с тобой, и с самим собой в некоторых аспектах. Все, что я прошу — имей терпение. Тот факт, что он борется с честностью и открытостью, не означает, что он не способен на любовь.
«Венти редко бывает таким… мрачным» — мысленно вздохнул Итэр. Венти всегда был тем, кто заботился о Сяо как о друге. Приятно знать, что он присматривает за Адептом.
— Я понимаю, — заверяет его парень. — спасибо, Венти. За совет и за то, что присмотрел за ним.
Венти беззаботно улыбается, его суровое поведение испарилось так же быстро, как и появилось. Он не удивился бы, если чувства Венти к Сяо были более сильными, чем он предполагал, учитывая, с какой нежностью бард отзывается о нём в такие времена.
— В любом случае, — говорит Венти, хлопая в ладоши. — я уверен, что ты найдешь способ завести разговор, даже с таким капризным парнем. А ещё… Позволь ему позаботиться о тебе. Он любит ощущать себя полезным. О, но также не позволяй ему готовить для тебя. Он отвратительно готовит.
Путешественник удивленно фыркает:
— Действительно?
— А что ты думал? — хихикнул бард. — Он ест ровно одно блюдо — миндальный тофу. Но если бы он знал, как приготовить его сам…
Мысль о том, что Сяо ужасный повар, настолько же забавна, насколько и правдоподобна. Итэр отмечает это в своей голове.
— Я не остановлю его, пусть балует меня, — с ухмылкой произнёс юноша, заставляя барда на секунду нахмуриться. — и я позабочусь о том, чтобы он держался подальше от печек и кладовых. Спасибо за совет и помощь, Венти. Я удивлен, что ты не окружен гаремом поклонников.
— А-ха-ха-ха, ну ты и юморист, конечно. Этот пыльный бог слишком стар для таких вещей, как романтика и юная любовь. Но в своё время у меня была немалая доля… Ах, встреч. Возможно, они отразились на мне больше, чем я хотел.
— «Серийный сердцеед Барбатос», — насмешливо растянул юноша.
— Я собираюсь счесть это скорее лестным, чем оскорбительным. — заявляет Барбатос. — А теперь иди, пока твоя очаровательная юная любовь не упорхнула из гавани! Опоздание — самая худшая ошибка, которую ты можешь сделать на первом свидании!
— Я иду, иду!
Он останавливается на пути к выходу, чтобы снова с сомнением взглянуть на Венти.
— Эй, могу ли я спросить ещё кое-что по-быстрому?
— Конечно, мой дорогой ученик!
— Ты засунул мне в волосы цветы?
* * *
Когда Итэр добирается до балкона, его причёска была опустошена, никаких цветочных признаков. Вместо этого, он оказывается перед лицом зрелища, заставляющего его встать как вкопанного.
Сяо стоит на краю балкона, скрестив руки, и смотрит на болото. Вместо своей обычной одежды, Якша надел ханьфу, напоминающее его прошлую одежду, в бирюзовых тонах. Оно кажется почти идентичными по дизайну, но куда более… элегантным.
Узоры облаков на прозрачных рукавах такие же, как и те, которые он носит каждый день. Даже его благовония и ваджрное ожерелье остались нетронутыми, хотя их не так легко увидеть под слоями одежд.
Без сомнения, оно прекрасно служит мгновенным напоминанием о том, что юноша собирается на свидание с Адептом, причем одним из самых высокопоставленных Адептов.
В таком наряде Сяо выглядит таким…
Словно почувствовав его присутствие, Якша внезапно поднимает голову, посмотрев янтарными глазами в его сторону. То, как Сяо сужает глаза, заставляет Итэра сомневаться в том, что улыбка на его лице не желанна.
— Наконец-то ты здесь, — тяжело вздохнул Якша вместо приветствия, а затем выдвинул стул для партнера — сядь. Я уже забронировал его для нас.
Конечно, этот жест выполнен с той же джентльменской манерой, которой обладает Сяо, то есть… Очень незначительной, учитывая нетерпеливый взгляд, падающий на парня.
— Вау, — выдыхает путешественник, шагая вперед и присаживаясь. — Чжун Ли, видимо, и не пришлось возиться с лекциями об идеальном свидании, да?
Итэр немного нахмурился, когда в нос ударил аромат духов.
«Очаровательный запах» — пронеслось в потоке мыслей. Этот парфюм явно подбирал Моракс, иначе столь равнодушный Якша не стал бы себя ничем поливать.
— Даже я понимаю концепцию элементарной вежливости. — пробормотал Адепт, возвращаясь на своё место, — Я просто считаю это бессмысленным и перформативным. Тебе не нужно так удивляться.
— Ты — сердцеед, Сяо, — с ухмылкой произнёс юноша, приподнявшись на локтях. — Что же ты заказал?
— Для тебя? — Сяо игриво приподнимает бровь. — Я не скажу.
— Почему ты заставляешь меня бояться?
— Я знаком с твоими вкусами, и ты уже говорил, что любишь тайны. — путешественник нахмурился, после удивленно проморгав.
— Ну, разве ты не прилежный?
— Если я собираюсь ухаживать за тобой, независимо от обстоятельств, я не буду делать это без энтузиазма. — невозмутимо пробормотал демон, отведя взгляд куда-то в сторону.
Итэр выдыхает, недоверчиво покачивая головой. Он действительно недооценил, каким… мягким Сяо мог бы быть, если бы захотел.
«Его искренность — вот что делает его чертовски привлекательным», — с сожалением думает юноша.
— Я очень хочу знать, какой совет тебе дал Чжун Ли, — ухмыляясь, парень нагнулся через стол, вдыхая запах духов. — не могу сказать, является ли это просто самим собой, или он провел последний час, перечисляя пятьдесят самых романтичных слов, чтобы сбить кого-то с ног менее, чем за десять минут.
— Сбить тебя с ног? — Сяо наклоняет голову, хмурясь.— Ждёшь, пока я понесу тебя на руках?
— Нет-нет, это и-и-идиома. Это значит «заставить кого-то, типа, упасть в обморок».? «Чувствовать слабость»? Потому что то, что ты говоришь… Звучит так романтично.
Что-то ускользает во взгляде Якши, он наклоняется вперёд на локте, приподняв бровь.
— И я сделал это с тобой только что?
— Промолчу, — рефлекторно отвечает парень, пряча смущенное лицо в тени. — просто для того, чтобы ты знал, объективно, когда тебе говорят, что за тобой ухаживают, это… довольно шокирующе.
— Я просто откровенен с тобой, — Адепт томно вздохнул, — но буду иметь в виду, ты легко поддаёшься такого рода честности.
О, архонты, он приманил чудовище.
Итэр беззаботно смеётся, откинувшись на спинку кресла и рефлекторно вытянув руки над головой. Когда он это сделал, прядь косы в причёске зашевелилась, и оттуда упал последний цветок, который, по всей видимости упрямый архонт решил оставить.
— Глупый Венти, — пробормотал Итэр, дотягиваясь до сесилии, но прежде чем он успевает задеть стебель, рука Сяо, как змейка, первой ловит её.
— Интересно, — задумчиво бормочет демон, крутя цветок между пальцев. — это сесилия, верно?
— Да. Венти засунул их мне в волосы, пока эксплуатировал меня, как куклу для переодевания, — вздохнул парень. — понятия не имею, где он их взял. Может, у него в этой шляпе спрятан сад или что-то в этом роде.
Сяо задумчиво смотрит на него.
— Подойди ближе.
Внезапная команда застает юношу врасплох.
— Зачем?
— Ты обязан подвергать сомнению всё, что я прошу тебя сделать?
Прежде чем Итэр успевает дать ответ на это, Сяо вздыхает, а затем сам наклоняется вперед, проводя рукой по лицу юноши и засовывая сесилию обратно в волосы.
— Тебе идёт, — бархатный голос прошёлся где-то над ухом, заставляя лицо парня пылать. — и это подарок Барбатоса. Было бы невежливо избавиться от него так небрежно
Итэр посмеивается себе под нос, нервничая из-за их близости. Он всегда знал, что Сяо хорошенький, очевидно, но чувствовать его близко — совсем другое. Точное знание того, насколько Якша может быть ожесточённым в бою, тоже не помогает его сердцебиению — хотя прикосновения почти болезненно нежные и мимолетные.
— Ну, фактически он засунул их туда для тебя… — пробурчал юноша, прежде чем его губы скручиваются в игривую улыбку. — Они тебе нравятся?
— Я к ним беспристрастен, — честно отвечает Якша, что является вполне предсказуемым ответом, прежде чем он наклоняет голову с задумчивым мычанием. — но думаю, что они прекрасно смотрятся на тебе.
Ах.
Только архонты знали, какое выражение должно быть у Итэра, когда он пытался справиться с заиканием в своём сердцебиении. Юноша быстро овладевает своим удивление, выбирая вместо этого очарованную улыбку.
— Могу сказать то же самое о тебе и этой одежде. — хихикает парень, ловко меняя фокус с самого себя. — Ты сам выбрал или это было чутье Чжун Ли?
Сяо усмехается, немного откидываясь назад.
—Его идея. Я давно не ношу ханьфу; скованность движений, которое оно допускает, несколько ограничивает. Но оно больше подходит для подобных встреч.
— Ой? Так ты носил это? — Итэр с любопытством наклоняет голову. — Должно быть, в те времена у тебя просто сердце замирало. Не могу поверить, что у тебя никогда не было отношений.
— У меня никогда не хватало терпения на такие вещи, как это, — снисходительно отвечает Адепт, отводя взгляд. — считаю их столь же бессмысленными, сколь и исчерпывающими.
— Что ж, теперь они тебе интересны, — с хитрой улыбкой напоминает ему парень.
— Возможно, мне стало скучно ходить за тобой.
Сяо отвёл задумчивый взгляд в сторону, заставляя юношу на пару секунд замолчать и проникнуться красотой маленького Якши. Его смелость в недавних поступках поражала Итэра до кончиков пальца.
— Если бы это хоть немного было правдой, тебя бы давно уже не было.
Итэр подпирает подбородок рукой и задумчиво смотрит на него, вспоминая его предыдущий разговор с Венти. Возможно, он сможет использовать эту ситуацию, чтобы подтолкнуть Якшу в правильном направлении — в сложившейся ситуации он сомневается, что кто-то из них предпримет какие-либо шаги.
— Ты уверен, что здесь нет никаких скрытых мотивов? — надавливает юноша, приподняв брови. — Что это, просто любопытство?
— Не будь клоуном, — сухо отвечает Адепт, спокойно глядя на него. — Я уже сказал тебе, в чём заключались мои соображения.
— Не нужно же так отпираться, — усмехается Итэр, снова наклоняясь и игриво понижая голос. — я просто пытаюсь понять тебя лучше. Так что… Действительно никто не привлёк твоё внимание? Никто не заставляет твоё сердце биться немного быстрее? Чей голос не дает тебе уснуть поздно ночью и преследует твои сны?
Говоря это, Итэр проводит пальцами по поверхности стола, легко проводя по руке Якши. Внезапного контакта достаточно, чтобы успешно отвлечь Сяо от пренебрежительного ответа, который он формирует, золотые глаза скользят между ними, а затем снова возвращаются к юноше. Они подозрительно сужаются от весёлого подергивания губ Итэра.
— К чему ты клонишь? — с подозрением спрашивает Адепт, его голос становится тише, когда пальцы Итэра касаются его запястья под рукавом. — Ты подозреваешь меня в чувствах к человеку?
— Мне просто любопытно. — плавно отвечает юноша, чувствуя себя немного самодовольно. — Думаю, весь этот процесс был бы намного проще, если бы я знал, кому мне стоит подражать. Например, если ты хочешь, чтобы я был немного милым, или, может быть…
Здесь Итэр внезапно обвивает пальцами запястье Сяо и тянет его вперед, заставляя Якшу упасть вперед на стол.
— В конце концов, это касается тебя и твоих предпочтений.
Кратковременная вспышка удивления на лице Сяо быстро сменяется чем-то резким, и Итэр понимает, что именно в этот момент он напортачил. О архонты, он думает, что делает? Неужели это действительно битва, которую собирается выиграть сегодня?
У парня около двух секунд, чтобы подумать, будет ли Сяо оправданным за убийство на месте свидания, когда Якша внезапно наклоняется ближе. Его волосы касаются лица Итэра, и вся возможность связной мысли улетает прямо по ветру.
— Я думаю, — мягко произносит Сяо, тепло дыхания щекочет уши Итэра, — этим человеком будешь ты.
Примечания:
Ханьфу — традиционный китайский костюм
Ваджра (ваджрное) — ритуальное и мифологическое оружие в индуизме, тибетском буддизме и джайнизме
(короче магистра смотрите и читайте всякие китайские новеллы)
upd беты: кстати автор пиздун глав в оригинале 6 а ваджара вообще с религией связан такие дела