* * *
С высоты горы-монумента Коноха — сборище красных и синих бликов крыш, зажигающихся под вечер фонарей, луны-маяка, показавшейся больно рано. Это место ждëт Гаару каждый его визит, но сегодня без советника-Канкуро. Сегодня должен быть кое-кто другой. Здесь ветер всегда крепче и под ногами будто физически чувствуется вся мощь и сила высеченных Хокаге. Если опасно накрениться пониже, то очертания их носов кажутся мельче и незначительней. Воображается, скала иной раз подрагивает биением умерших правителей. Коноха для Гаары неправильно особенная. Он может не прийти, Гаара этого боится, но он приходит. Как его только с больницы отпустили — непонятно. Удрал опять, скорее всего. На нëм пижама типичного больного, а в притупленном вечернем свечении виднеются крошечные отверстия от уколов. Ли достаëт припрятанный красный букет, перемотанный поношенными, но выстиранными бинтами. — Гай-сенсей сказал тебе подарить... Сказал, что цветы — самый короткий путь к сердцу... Я опаздывал и завернуть не успел, пришлось бинтами, они мне пока не нужны... Гаара смотрит на красный — красный не как красный, а как вспоротый живот врага или союзника — и перебивает: — Ты ведь так и не расшифровал мне значение оттенков своих лотосов. Ли удивлëнно поднимает взгляд, вырываясь из прокручивания в голове советов, которыми его напичкали Сакура и Ино перед приходом. Они букет и собирали, тщательно и долго. Если Ли воплотит данную операцией возможность, то, говорят, он сможет быть уникальным живым букетом в магазине Яманака, помогать Сакуре прямо на миссиях лечебными свойствами своих лотосов. Даже Тë целую лекцию прочла, каких чудес можно будет понаготовить, поэкспериментировать. — Про белый ты знаешь. Голубые символизируют бессмертие, но появляются они с угрозой для жизни. А красные... Они росли лишь единожды. Когда меня поддерживал Гай-сенсей после экзамена. Росло больно, прямо из шеи, но чувства были приятные и сильные! Гаара думает, что никогда не позволит голубым прорваться наружу. Гаара думает, что цветочная оранжерея посреди пустыни — сумасшедшая, но хорошая идея. Раз Ли здесь, значит, он прочëл письмо, в котором в лаконичном стиле Песчаного было ответное признание в симпатии и приглашение на горную смотровую площадку в шестом часу. Он принимает цветы. Их запах не сравнится с тем, что потеющий от волнения Ли выделяет: сладкая терпкость, глубина озëр и влажный предрассветный дымок над спящей водной гладью. В позолоченном небе волосы Гаары на кончиках, лезущих в глаза, отливают медовым янтарëм. — Что ты тогда рассказал Неджи, чтобы скрыть правду? Букет пышный предусмотрительно, Ли хорошо прячет за ним смятение и почти ужас. Красные бутоны завянут поводом подарить следующие. Зелёные широкопалые листья — цвет Ли, насыщенные красные бутоны — цвет Гаары. И вот они в одном букете, один без другого не просуществует. — Что мы встречаемся, — жмурясь, быстро-быстро признаëтся он, — что мы целовались за песком и в палатке... Гаара слабо ударяет его букетом и улыбается по-настоящему. — Я не просил таких подробностей, Ли. Поняв просчëт, Рок в позоре отворачивается. Гааре страшно сделать не так, отпугнуть, и он огибает Ли спешно, настраивает зрительную связь. — Что случилось? — Я просто... Это всë так странно, Гаара-кун! Не могу поверить, что ты... что мы... Ли вконец теряет все слова. Позади него Коноха как на ладони — как на жëстко владеющей песком ладони, которую хочется вложить в некогда забинтованную. Вакуум деревенского шума у самых их ног, они возвышаются над всем земным и человеческим, и Гаара не помнит, когда стал в себе замечать все те признаки, что Ли ему описал симптомами влюблëнности. Хотелось быть рядом. Хотелось мять щëки все в пластырях, целовать красный нос, вести по каждой клетке кожи, за ухом вдыхать-вдыхать-вдыхать. Отдавать. В выражениях он всегда был не мастак, поэтому вместо этого перебирает пальцами — в этот раз не от нервов, — подразнивая ими воздух, с камней приподнимая по песчинке. Степенно усиливающийся вихрь чувств, выраженных в движениях песка, собирается вокруг, стремится ввысь, вертится пустынной снежинкой. Ли случайно давится. Дурак. — Закрой глаза... А теперь открывай. Последовавший указаниям Ли видит... ничего. Изумлëнно охает, шарит руками в неожиданно наступившей тьме, зовëт испуганно Гаару. — Я что, потерял сознание от стыда и шока?! Грудинный смех Гаары ударяется из точки в точку, оказываясь везде. Наконец, Ли нащупывает что-то мягкое и сжавшееся. — Щекотно же. — Гаара у самого уха. Это был его живот. — Гаара-кун? Что происходит? Где мы? Ты в порядке? Снова тихие-тихие усмешки, едва касающиеся кожи близостью, о которой Ли просто не может не думать, даже если ситуация опасна. — Ты смешной. Я просто укрыл нас песком. Как ты и говорил Неджи. Вспоминая, что происходило за этим самым песком дальше по вранью, Ли сливается с букетом. Благо, темень скрывает это. — Ты собираешься?.. — Да. Подумал, что в темноте тебе будет комфортнее. Изнутри глаза давит, на донышке их покалывает просящимися слезами. Невиданная (в прямом смысле) близость и чувство безопасности от вездесущего песочного запаха, когда-то несущего погибель и жуть каждому встречному, пьянит похлеще случайно выпиваемого алкоголя. — Но я не умею. — Паника, вызванная не маленьким пространством, не страхом перед силой Гаары, а великой вероятностью всë испортить, не понравиться, всë потерять. — Ничего страшного. Я тоже. На талии Ли прикосновение, горячее от работающей чакры и такое аккуратное. Руки Гаары никогда не были нежными, были сжимающими кулак в атаке, срывающими кутикулу, как сорняки, выковыривающими из-под ногтей землю — результаты неудачных попыток заняться растениеводством. Но сейчас эти руки стараются меняться. — Скажи, если что-то будет не так. Ли угукает на выдохе. Бесконтрольно втягивает живот, который одним пальцем, прощупывая почву, наглаживают. Футболка из госпиталя материала паршивого, на ниточки поделенного. Мутнит рассудок от того, что она — всë, что отделяет кожу от кожи. — Это что? — Это мой живот. — Так нормально? — Да? — Хорошо. Положи мне руки тоже куда-нибудь. Не зная, куда деваться, куда дышать, куда смотреть, Ли уговаривает себя не думать о предстоящем. Как бы он хотел коснуться Гаары? Теперь, когда ему позволено это без лишних поводов, теперь, когда Гаара сам этого хочет? Хочет же? — Даже в темноте ясно, что ты напряжëн. Выровняй дыхание, — говорит Гаара. — Нам остановиться? Его и самого порядочно ведëт. — Нет, нет, не надо! Он просто кладëт руки на плечи, каменные от сосредоточенности. Для их роста, где разница невелика, но имеется, эта поза неудобна. Они поработают над этим в следующий раз. Следующий раз. Таковых будет много. — Думаю, нам нужно встать поближе. Гаара будто устав зачитывает и по нему же сверяется. В действительности он действует по тому, что ему Наруто объяснял со своего сомнительного опыта и вычитанного в писаниях Джирайи. Узумаки не удивился, когда Казекаге в форменной шляпе и с деловым видом заявился к нему на порог, спрашивая, как целоваться, и конспектируя всë непонятное. Наруто раздал все свои хвалëные советы, поплыл от самодовольства и знал, не спрашивая, на каком человеке будут применены новые знания. Гаара на пробу вымеряет шаг. В его плечи с силой вцепляются сточенные в рукопашном ногти. — Глаза закрывать или не нужно? — Ли, без разницы. Здесь так или иначе нет света. — Точно! С ответом дыхание Гаары достигает подбородка Ли. Имя Рока в его произношении звучит чудовищно красиво. — На первом свидании не целуются! — Они бегают друг за другом почти четыре года, — запротестовала Сакура. У Ино в глазах раздулся злой огонь. — Не слушай еë! Покажи, что ты недоступный и загадочный, даже холодный. В парнях это лучшие качества! — Для девушек, — поправила Сакура с нескрываемой насмешкой. — Но Гаара — парень. Ли, нисколько не загадочный, не недоступный и не холодный, смотрел на двух сцепившихся лбами подруг. Не думал, что когда-то придëт просить помощи в отношениях у своей первой любви. Ино постучала маникюром. — Короче, просто делайте то, что будет нравиться вам обоим. — Легко сказать, — не зная, как это опровергнуть, Сакура подопнула пол. — Да, так будет лучше. — Вперëд, Рок Ли, покоритель мужских сердец! — Пожалуйста, не называйте меня так. Жаль, что подростков в мире шиноби учили ломать конечности и не проявлять эмоций на поле боя, но не тому, как заводить друзей, любить, не учили физическому контакту, кроме захвата или убийства врагов. Как Казекаге, ввести систему такого воспитания Гаара может. И с этого момента хочет. Ему самому было бы крайне полезно знать. Привстаëт на мысочки, тыкается носом, за талию прижимает к себе, не давая с неожиданности отстраниться. — Готов? — Нет. Пауза. — Я имел в виду, что не готов, но не хочу, чтобы мы прекращали, Гаара-кун! Понятливо ойкнув, Гаара потëрся носом о нос, пристроился, попытался пустить расслабленность по заледеневшим мышцам. Первое касание — касание без движений, губы к губам. У этого поцелуя нет вкуса и остального, что в строчках Джирайи бывало. Ли мажет нижней губой, поддевая ей верхнюю Гаары, и от собственного действия маловыносимо корит себя за неряшливость, но сдаваться на полпути — не то, чему учил Гай. Гаара повторяет за ним. Нравоучения Наруто забываются. В глухой и слепой тишине их губы приноравливаются друг к другу, знакомятся, привыкают. — Думаю, нужно меньше слюней, — механически предлагает Гаара, ненадолго прерывая подобие поцелуя. — Хорошо. Прости. — Ничего. Есть замечания для меня? Подумав, Ли просит больше приоткрывать рот, не зажиматься. Они снова возвращаются друг к другу, и новые ощущения затемняются одно другим. Спокойный, простой темп, нежная сухость соприкосновений, неловкость. Единая мягкость змеëй подбирается по рëбрам, об которые с тоном волнения барабанятся сердца. Песок начинает позвякивать, распадаться, Гааре сложнее удерживать его под контролем, как и самого себя. Просвет сверху вдаряет сквозь веки, песчаный шар тает, как маслице, и они возвращаются высоко-высоко с порозовевшими, обоюдно расторгнутыми губами, по которым как тем самым кусочком масла в приторной жирности провели. — Не хочешь показать мне Коноху? В своë время нормальную экскурсию я пропустил. Ощупывающий в неверии губы, Ли не сдерживает их растягивающиеся края. — Конечно! С радостью! Непременно, Гаара-кун!* * *
— В качестве овощей их корни можно и варить, и жарить, и сырыми уплетать! Делать хоть муку, хоть масло! Я даже из семян лакомства знаю! Тот же самый мармелад! — Мармелад?.. — Искренне заслушавшийся Гаара призадумывается, не вспоминая ни вкуса, ни внешнего вида сладости. — Хотите сказать, что не пробовали его? — с укором и крестом рук на груди. — Нет. — Ну Вы даëте, Казекаге-сама. — Тë делает пометку на внутренней стороне мозга: накормить непутëвого лидера Песка сладостями до отвала. Это прощание у ворот Конохи, но осадка расставания нет. Темари шикает, что им бы пора заканчивать с этой бредятиной о том, как можно обличить лотосы в еду. Канкуро широко и громко зевает. Тë кидает на него такой взгляд, от которого его челюсти захлопываются со щелчком. Гаара перевод внимание с сестры Тë на Ли. — Нам пора, — со скрытой горечью напоминает он. И Ли протягивает руку. Ступор врезается Гааре под колени, и ему едва не приходится использовать песок, чтобы тоже поднять руку. Смотрит на свою, мелкую и какую-то скукоженную. Вкладывает в чужую — нет, в руку Ли. Их линии судьбы накладываются друг на друга, и внезапно уродливости собственной ладони больше нет. Ли вдруг поворачивает единое целое их рук и звонко целует тыльную сторону ладони Гаары, концом носа проводя по выпуклой вене. — Он что, подсматривал, как Гай меня провожал? — Рука Тë поднимается на еë лицо. — Вот это по-джентельменски, как я люблю, — в открытую гогочет со своего ошалевшего брата Канкуро. Гордо распрямляясь, не беря во внимания реакции остальных, Ли улыбается так ослепительно, что сам прикрывает глаза. Гаара с дрожью в щеках улыбается в ответ. Темари и Канкуро сзади, переглянувшись знающе, улыбаются тоже. Тë улыбается, в еë зубах позастревали овощи — она сорвалась с готовки, чтобы проводить. Запыханный Гай, утренне оббегая Коноху пятьсотый раз, приостанавливается и присоединяется к крикам прощания удаляющимся троим. — Приходите на ужин, Казекаге-сама! — Тë машет поварëшкой. «Хорошо, сестра Тë». Ли ценен любым. Гаара ценит любого.