ID работы: 1090831

Иллюзия финала

Гет
R
Заморожен
91
автор
Размер:
74 страницы, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
91 Нравится 117 Отзывы 24 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста

Что такое, Джейсон? Джейсон, что не так? Почему ты не смеешься, как в небе? Больше не смешно? Я тебя не радую..? Летя в гребаное небо, ты думал, что ты схватил судьбу за вертлявую жопу. Но, брат, тут внизу… Тут внизу… Облом. Far Cry 3

Кажется, это называется Адом. Здесь слишком тихо, слишком жарко и слишком больно. Мои вены — потоки беспокойной магмы, бурлящей и выжигающей всё на своем пути. Мои конечности — огненные столпы, лижущие жадными языками уязвимую плоть над ними. Мои лёгкие — литой кусок свинца, приваливший мне грудь, и я не могу дышать. Где я? Кто я? Почему ОНИ молчат? ОНИ всегда знали все ответы, умели укрощать боль и восстанавливать силы. А теперь ОНИ исчезли. В этой тьме только я и мне страшно. Страшно от того, что это никогда не закончится. Какое необычное чувство… — Адреналин, двойную инъекцию… И подключите сонодатчики… живее! Я снова слышу голоса. Нет, это не ОНИ… Это люди. Зачем? Я хочу провалиться в бездну небытия. Я жажду её. Почему бы вам просто не отпустить меня? Я не… — Регистрируются обширные повреждения теменной доли головного мозга. Пульс 30, давление 40 на 70. Что делаем, док? — Следите за показателями. Попробую удалить ещё вот эту часть… Боль пронзает, словно электрический разряд. Зачем они это делают? Моё тело — мешок, набитый иглами. Моё сознание — мутное масляное пятно, расползающееся по поверхности неспокойной воды. Мне нельзя здесь оставаться, нужно двигаться. Нужно… — Фиксируются мышечные импульсы! Непроизвольное шевеление конечностей… — Проклятье… Усильте дозу! Я знаю, мне здесь не место. Я чувствую это. Я не хочу бороться. Но я должен… должен… *** Шепард попыталась открыть глаза, но тут же зажмурилась от слепящего света. Издав глухой болезненный стон, она снова сделала над собой усилие, и на сей раз ей удалось разглядеть белый, почти идеально гладкий потолок, а общее освещение вокруг оказалось не таким уж ярким. — О, боги… она очнулась. Профессор, она очнулась! — послышался взволнованный женский голос, и спустя секунду в поле зрения возникла фигура женщины в медицинском костюме, незамедлительно принявшейся проверять показания приборов. — Какого чёрта… — пробормотала Шепард, пытаясь подняться, но руки медсестры мягко, но настойчиво удержали её за плечи. — Прошу вас, коммандер, вам нужно лежать. Доктор сейчас придёт. Невольная пациентка как раз предприняла еще одну неудачную попытку встать, когда в палате появился полноватый мужчина с круглым лицом и комичным носом, слишком напоминавшим птичий клюв. — Коммандер Шепард! Нет никакой нужды волноваться, всё в порядке! — торопливой неуклюжей походкой он направился к койке женщины. — Вам нужен покой! — Где я? Что случилось? — Шепард поморщилась от боли. Голова раскалывалась при каждом произносимом слове, спина горела огнём, а конечности отказывались слушаться. — Вы в госпитале, долго находились без сознания. Но теперь с вами всё будет хорошо, я уверен. Меня зовут профессор Форнатти, и я отвечаю за ваше выздоровление, — мужчина улыбнулся почти ласково, проверяя миниатюрным фонариком реакцию зрачков пациентки и укладывая её обратно. — Я отвечу на все ваши вопросы, но настойчиво прошу вас сохранять покой, у вас серьезные повреждения позвоночника. Шепард нахмурилась, расслабившись в койке и переваривая услышанное. — А Жнецы? — в голосе женщины звучала тревога. — Уничтожены. Война окончена, коммандер, — слегка улыбнулся доктор, вводя какие-то данные в свой инструментрон. — Вы спасли всех нас. И поверьте, это чудо, что вы сейчас с нами. Шепард облегченно вздохнула. Война окончена. Значит, те обрывочные образы с Цитадели, разговор с Катализатором, сложный выбор, стоявший перед ней, и взрыв, погрузивший её во тьму — всё это не сон. Последнее, что она помнит — как свод над ней раскололся и рухнул массивными глыбами, погребая под собой. Потом, краем сознания она ощущала невыносимую боль, но организм, защищаясь, отказывался возвращаться к реальности. — Каково моё состояние? — спросила она, надеясь, что это всё же не был второй «Лазарь». Хватит с неё смертей и воскрешений. Форнатти вздохнул, попутно заглянув в свои файлы. — Как я уже сказал, ваш позвоночник был в значительной степени поврежден, а точнее — сломан. Нам удалось заменить поврежденный участок имплантами и даже восстановить целостность спинного мозга, но с нервными окончаниями сложнее. Двойной перелом правой руки, вывихнутая правая кисть, сквозная рана голени металлическим обломком… Также нам пришлось заменить вам поджелудочную железу и часть локтевого сустава. — Он покачал головой. — На реабилитацию уйдет значительное время и… — Сколько? — перебила Шепард. — Сложно сказать, — пожал плечами профессор. — У вас уникальная сила воли и уникальный организм, коммандер. Некоторые импланты, которые были добавлены вам «Цербером», сослужили хорошую службу, я бы даже сказал, стали решающим звеном в вашем выживании. Я предполагаю, что вам потребуется несколько месяцев, прежде чем вы сможете вернуться к обычным физическим нагрузкам. Прекрасно. Теперь она снова обязана «Церберу», мать их. Конечно, то, что она выжила, было несомненно хорошей новостью, но мысль о том, что Призрак даже после своей смерти сделал ей очередное одолжение, была неприятной. — И всё же, когда я смогу вставать? — она уставилась на профессора, всем своим видом являя решимость. — Я предполагал, что вас трудно будет удержать, коммандер, — покачал головой Форнатти и снисходительно улыбнулся. — Вы можете попробовать, но пока что только с посторонней помощью и в специальном корсете. О любых ощущениях и изменениях своего состояния сообщайте мне. — Спасибо, что подлатали, док, — Шепард попыталась выдавить что-то вроде дружелюбной улыбки. — Это вам спасибо, коммандер, за всё, что сделали для нас. Поправляйтесь, я буду навещать вас каждый день, — профессор похлопал её по плечу и, перекинувшись парой слов с медсестрой, направился к выходу. — Эй! — встрепенулась Шепард. — А что на счет моей команды и корабля? *** Капитан-лейтенант Джеймс Вега лучился, хоть и старался внешне оставаться невозмутимым. Помогая Шепард выйти из аэрокара, он делал это с таким видом, будто ему выпала честь стать президентом мира. — Ну, ты даёшь, Лола, — ухмыльнулся он, поддерживая её под локоть. — Говорили, ты сама пойдешь не раньше, чем через месяц, а прошло всего полторы недели. — Вот делать мне нечего, валяться в лазарете, — Шепард фыркнула и распрямила всё ещё ноющую спину. — Вот только бы ещё от этой идиотской трости избавиться. А то сама себе напоминаю старуху с клюкой. — А по-моему, тебе идёт. Ты с ней такая… опасная. На ней ещё можно сделать гравировку N7 для солидности. — Заткнись, Джеймс, — Шепард не смогла сдержать улыбку и оглянулась вокруг. Она была в Сиднее лишь один раз, лет восемь назад. С тех пор он мало изменился и, к счастью, пострадал не так сильно, как другие города. Возможно, Жнецы сочли Австралию слишком маленьким и слишком удаленным от остальных континентом, направив основные силы на уничтожение других частей света и крупных городов. Именно здесь сохранился один из лучших военных госпиталей, куда привезли Шепард после её спасения. Она пробыла в коме почти месяц. Теперь же, в перерывах между терапией и восстановительным сном она занималась тем, что читала экстранет, пытаясь понять, к чему привёл галактику её выбор. Жнецы пали в тот же миг, когда Шепард разрушила Цитадель. Обрушились на поверхность планеты безжизненными кусками металла. Хаски перестали повиноваться силе, толкавшей их вперед, превратившись в изуродованные чужеродной технологией трупы. Синтетики прекратили своё существование, одновременно отключившись от своей сети. Вместе с ними погибла и СУЗИ. Как вскоре выяснила Шепард, «Нормандия» попала в пространственную червоточину, образованную взрывной волной невиданной силы, и была отброшена на самую границу Млечного Пути. По правде говоря, это было огромным везением, что корабль рухнул на необитаемую, но пригодную для жизни планету. Команда выжила, но «Нормандия», изрядно поврежденная и лишившаяся СУЗИ, была неспособна далеко улететь, а учитывая отсутствие ретрансляторов, потребуется около полугода, чтобы доставить команду на Землю. Шепард получила шутливые и доброжелательные письма от каждого члена экипажа и, открывая очередное послание, улыбалась — она была рада, что они выжили. Всё-таки они везунчики. Однако чем больше она читала про общее положение дел в новом мире, тем больше понимала, что галактическому сообществу предстоит ещё немало испытаний. Цитадель была уничтожена, и Земля теперь невольно стала политическим и торговым центром. Был создан новый руководящий орган, именуемый Галактический Совет. Немногочисленные выжившие СпеКТРы были призваны на Землю, и Шепард невольно подумала, что во второй раз стала причиной гибели Совета, пусть и спасая другие жизни. Безусловно, официально ей простят это, учитывая её заслуги, но не забудут. Инопланетные флотилии, оказавшиеся запертыми в Солнечной системе без возможности быстро вернуться домой, теперь требовали ремонта, оснащения и провизии. Земля снабжала их, чем могла, но вскоре запасы и без того разрушенной планеты стали быстро иссякать. Часть кораблей, способных к самостоятельным полётам, отправилась обратно, остальные же дожидались помощи из соседних систем. Улицы земных городов наводнились азари, турианцами и саларианцами и теперь больше напоминали районы Цитадели или Иллиума, нежели колыбель человечества. Не было видно лишь кроганов. Лишенные возможности заполучить лекарство от генофага, они демонстративно отгородились от остальных, запершись на Тучанке и не приняв участие в финальной битве. И всё же, в каком-то смысле Земле повезло. Несмотря на искусственно возникшее перенаселение, сюда были направлены все силы на отстройку и восстановление. Было предпринято несколько робких попыток заявить, что пора задуматься о перебазировании Совета на одну из планет азари или саларианцев и даже о возможном восстановлении Цитадели, но всеобщей поддержки эти идеи так и не нашли, все были слишком заняты более насущными вопросами, например тем, как теперь осуществлять перелеты без ретрансляторов, как вернуться домой и воссоединить семьи. — Это она! Смотрите, это коммандер Шепард! Скорее сюда! — с разных сторон послышались взволнованные голоса, и в считанные секунды вокруг образовалась толпа зевак, намеревавшихся заполучить автограф, сказать слова благодарности, сфотографироваться со знаменитостью или просто коснуться её рукой. — Эй! А ну все назад! — Вега принялся теснить новоявленных поклонников. — Дайте пройти! Шепард вымученно улыбнулась, небрежно ставя свою подпись на подсунутых голограммах с её изображением. — Теперь что, так будет всегда? — процедила она сквозь зубы. — Извини, Лола, не думал, что так выйдет. Я рассчитывал мирно посидеть в баре и пропустить по стаканчику, — Вега виновато посмотрел на неё, продолжая отгораживать своего командира от непрошенного внимания. — Ага… посидели. Ладно, поехали обратно. Купим что-нибудь по дороге и раздавим на двоих у меня в палате. — Профессор будет в восторге, — довольно осклабился он, помогая ей снова усесться в аэрокар, и крикнул в толпу. — Всем р-разойтись и заняться своими делами! За автографами обращайтесь в фанклуб через экстранет! — Фанклуб? — дождавшись, пока Вега усядется за руль, Шепард вздернула бровь. — А ты думала… Какие-то ребята забацали целую виртуальную квартиру «В гостях у Шепард». По правде говоря, не сравнится с твоими бывшими апартаментами на Цитадели, но в целом неплохо. Продают через экстранет твой ВИ, голограммы, снимки, сделанные во время войны, якобы части твоего костюма и прочее. — Больше похоже на барыг, а не на фанклуб, — нахмурилась Шепард. — Да, но сейчас до таких мелочей никому дела нет, сама понимаешь, — пожал плечами Вега. — Тебе стоило бы потребовать у них как минимум часть выручки. — Непременно займусь этим, — ответила она и приняла входящее сообщение на инструментроне. — Хм… Похоже, отдых закончился. Послезавтра меня ждут в Адмиралтействе в Бостоне. — Какого дьявола? — искренне возмутился Вега. — Они ведь знают, что ты проходишь курс реабилитации. — Наверняка случилась какая-нибудь очередная задница, — скривилась Шепард. — Чтобы просто сказать мне «спасибо», они бы так не торопились. Ладно… Сейчас меня интересует другое — где бы выпивки купить. — Я знаю одно местечко. Всё будет в лучшем виде, Лола. Не волнуйся. — А чего мне волноваться, когда рядом ты? — Шепард скосила глаза на спутника и хитро прищурилась. Вега залился легким румянцем. Она ему по-прежнему нравилась, несомненно. Но он так и не рискнул прямо сказать ей об этом. Впрочем, ей это было не очень-то и нужно. К Джеймсу она испытывала скорее сестринские чувства, а тот лёгкий флирт, который она себе с ним позволяла, больше напоминал игру сытой кошки с мышкой. Её забавляла реакция лейтенанта, а ныне капитан-лейтенанта, но переходить определенную грань она не хотела. Однако совместное распитие бутылочки ни к чему не обязывало, скорее наоборот, это был повод вспомнить былое. На время позабыв про вызов в Адмиралтейство, Шепард уставилась на дорогу, предвкушая приятный вечер в компании старого боевого товарища. *** Даже издали новый штаб командования Альянса выгодно отличался от всех остальных зданий вокруг. Было заметно, что на его восстановление были брошены все силы, и за какой-то месяц среди руин Бостона возникла внушительная постройка, всем своим видом без лишних надписей гласившая, что здесь располагается что-то очень важное. Покинув аэрокар, Шепард перехватила трость поудобнее и направилась внутрь. Хотелось бы ей сейчас выглядеть более представительно, но спина по-прежнему надрывно ныла, несмотря на обезболивающие, да и прочие травмы то и дело давали о себе знать. Едва она переступила порог Адмиралтейства, рядом с ней тут же возникла молодая девушка с погонами второго лейтенанта и заулыбалась во все тридцать два. Отсалютовав старшей по званию, она повела Шепард по коридору, щебеча без умолку от волнения. — Как хорошо, что с вами всё в порядке! Вот уж не думала, что встречу вас лично! А у нас здесь всё быстро отстроили, правда? Говорят, что очень помогли турианские военные. Это так необычно, да? — Лейтенант, вы не в курсе, по какому вопросу меня вызвали? — перебила её Шепард, стараясь прихрамывать быстрее. Эта болтовня начала её утомлять. — К сожалению, нет, коммандер. Но наверняка это что-то важное, вас ждут как минимум три адмирала. — Не сомневаюсь… Наконец они оказались перед дверями с указателем «Зал для брифингов». И когда те с тихим шипением приветливо открылись, перед Шепард предстало довольно просторное и светлое помещение с большим овальным столом в центре. Лейтенант отдала честь и быстро ретировалась, видимо, решив, что в присутствии стольких высоких чинов ей делать нечего. Адмирал Хакетт, адмирал Рива, возглавлявшая сопротивление на Южно-Американском фронте, контр-адмирал Салливан, получивший адмиральские погоны сразу после войны за безупречное проведение операций на Земной орбите. Ещё несколько офицеров рангом пониже, имён которых Шепард не знала. Вытянувшись по стойке смирно, насколько позволяло её физическое состояние, Шепард отсалютовала присутствующим и замерла в ожидании. — Рад видеть вас, коммандер. Присаживайтесь, — по-отечески мягко сказал Хакетт, кивнув на пустое кресло на противоположной стороне стола. Глаза адмирала приветливо улыбались. — Отличная работа на Цитадели. Мы верили в вас. — Спасибо, сэр, — кивнула Шепард, ощутив себя неуютно. Около десятка пристальных, изучающих взглядов было направлено на неё. — Жаль, адмирала Андерсона больше нет с нами. — Он погиб героем, как и сотни тысяч других наших товарищей. Его подвиг не будет забыт, но сейчас пора сосредоточиться на проблемах, которые возникли перед нами в сложившейся ситуации. — Для этого меня и призвали сюда, разве не так? — вся эта игра в слова и любезные формальности лишь усиливала беспокойство. Шепард не терпелось услышать, в чем истинная причина этой встречи. — Прежде всего, мы рады сообщить вам, что за ваши выдающиеся заслуги перед человечеством и галактикой вы представлены к награждению Звездой Терры первой степени, — перехватила инициативу адмирал Рива. — А также вам присвоено звание капитана. Церемония пройдет здесь в любое удобное для вас время. Поздравляю, капитан. — Благодарю, адмирал. Это большая честь для меня. И всё же… Меня ведь пригласили сюда не только ради этого? Хакетт поднялся места и заложил руки за спину, выражение его лица казалось слегка обеспокоенным. — Мы бы не стали прерывать вашу программу реабилитации, вы как никто другой заслужили немного отдыха, но дело не требует отлагательств. Думаю, вы уже успели ознакомиться с тем, как обстоят дела сейчас на Земле. — Да, несколько это позволяют сделать функционирующие ныне СМИ, — кивнула Шепард. — Этого вполне достаточно. И внешне всё выглядит не так уж плохо. Земля стала новым галактическим центром, на её восстановление брошены значительные силы по сравнению с другими планетами, и хотя нам приходится кормить и ремонтировать чужие флоты, в недалеком будущем человечеству это окупится. — И в чём подвох? — ей было совершенно непонятно, к чему клонит адмирал. — Дело в том, что по воле счастливой случайности нам в руки попали кое-какие данные. Сначала мы не придали им значения, но затем поступил ещё один сигнал. И когда мы отдали имеющиеся сведения на проработку нашей аналитической группе, результат шокировал. Шепард, насколько хорошо вы изучали экономику в Академии? Капитан удивленно вскинула брови. — По правде говоря, это не мой конёк, адмирал. Как и политика в целом. Вы же знаете. Хакетт кивнул, словно такого ответа и ожидал. — Майор Лефуа, объясните капитану максимально доступно, что вам удалось выяснить. Статный, светловолосый мужчина в форме внешней разведки Альянса, с непривычно ухоженным и красивым для военного лицом, поднялся со своего места и включил голопроектор, загружая на него данные со своего инструментрона. Шепард невольно засмотрелась на красавчика, но его уверенный, деловой тон тут же вернул её к сути вопроса. — Около двух недель назад мы получили несколько тревожных сообщений от наших агентов в других системах, — начал он. — Затем мы подключили ещё несколько источников, и опасения подтвердились. Выводы аналитической группы показали, что капиталовложения в основные жизненно важные структуры, отстраиваемые сейчас на Земле, ведутся из подставных организаций. Внешне они вполне легальные, принадлежат крупным бизнесменам или частным человеческим корпорациям, но на деле… — майор нажал несколько клавиш, и на проекторе побежали не слишком понятные для Шепард строки финансовых отчетов. — На деле все из них принадлежат крупным теневым дельцам других рас. Пока что нам удалось вычислить троих владельцев подобных компаний. Это азари, турианец и саларианка. Причём действуют они согласованно. Очень похоже на старый Совет Цитадели, неправда ли? — недобрая улыбка коснулась губ майора. — Последующие проверки лишь все больше подтверждали этот факт. И если мы не предпримем ничего в ближайшем будущем, то вскоре окажемся в весьма неуютном положении. -То есть… вы хотите сказать, что вскоре вся инфраструктура Земли окажется в чужих руках? Я правильно понимаю? — в груди у Шепард что-то неприятно шевельнулось. Подсознательно она уже знала ответ, и к чему всё идёт. — Именно, — кивнул Лефуа. — Сейчас всё выглядит довольно радужно, но спустя год, два или десять вся финансовая и транспортная системы будут подконтрольны не нам, а чужакам — думаю, в данном случае это слово будет как нельзя уместным. И как только Земля захочет сделать что-нибудь неугодное им, у них в руках окажутся все рычаги давления на нас, если не уничтожения. — Ну, я бы не сгущала краски настолько, майор, — подала голос адмирал Рива. — И всё-таки мы находим ситуацию критической. Нам нужно срочно предпринять что-нибудь, время играет против нас. Шепард заёрзала в кресле. — Ладно, в целом понятно. Но причём тут я? Почему бы не заявить об этом новому Совету? Пусть сами разбираются со своими дельцами. — Всё не так просто, Шепард, — ответил Хакетт. — Данные сведения получены нашей внешней разведкой. Обнародовав их перед Советом, мы вынуждены будем признать, что шпионим за нашими союзниками даже в такое трудное для всех время, плюс нам придётся сдать всех наших людей, и не только людей, работавших над этим. Это крайне невыгодно для нас. Человечество сейчас заняло очень выгодную позицию в Совете и в галактическом сообществе, подобные обвинения и признания в шпионаже вызовут массу вопросов и недовольства. — Можно подумать, они не делают то же самое, — фыркнула Шепард. — Возможно. Скорее даже вне всяких сомнений. И тем не менее, признаться в этом придётся именно нам, а не им. К тому же, все три подозреваемые персоны являются скорее недосягаемыми для закона. Слишком богаты, слишком много связей. Они умудрились получить выгоду даже на войне, воспользовавшись чужой бедой и лишь умножив своё влияние и капитал. Даже если мы оповестим об их намерениях Совет, результат может быть тем же самым: нам придется справляться самим. — И всё же я не совсем понимаю, для чего им это? — задумчиво прищурилась Шепард. — Далеко не всем сейчас по душе то, какое место занимает теперь человечество, — ответил майор. — Главный спаситель Галактики — человек. Основное поле битвы — Земля. Политический и торговый центр теперь тоже здесь. Люди заняли прочное место в Совете, но это не значит, что нас перестали считать выскочками с завышенными амбициями. Представители иных рас с консервативными взглядами предпочли бы новому порядку прежнее верховенство турианцев, азари и саларианцев. Похоже, наша троица — одни из таких. Их задача — получить максимум влияния на Землю, и если мы ничего не предпримем, вскоре они в этом преуспеют. — И что требуется от меня? — всё ещё не совсем понимая, поинтересовалась Шепард. — Ликвидация, — голос адмирала Ривы прозвучал как приговор. — Нужно избавиться от всех трёх. Об остальном позаботятся наши специалисты в области информационных и финансовых технологий. Шепард издала саркастический смешок, откинувшись на спинку кресла. — И как, вы полагаете, я это должна сделать? Вот этой палкой? — она помахала в воздухе рукоятью своей трости, и выражение лица капитана резко посерьезнело. — Моя команда — хрен знает где, мой корабль разбит, а сама я сейчас способна убить разве что пыжака. Кроме того, даже если мне удастся провернуть это с кем-то одним из этих ваших дельцов, все остальные зароются ещё глубже, это ведь очевидно. — В этом и состоит основная проблема, капитан, — настрой капитана не ускользнул от адмирала Хакетта, но сам он продолжал сохранять невозмутимое спокойствие. — Уверен, вы справитесь. Корабль мы вам предоставим, в нем будет специальный медицинский модуль, там вы сможете продолжить курс реабилитации во время полетов, а они, учитывая реалии, будут довольно длительными. Что же касается команды… Учитывая наши многомилионные потери, особенно здесь, на Земле, мы ограничены в специалистах подобного класса, но нам удалось подобрать несколько кандидатов. Изучите их досье и скажите нам своё решение. Только не затягивайте с этим. Шепард глубоко вздохнула, потерев пальцами виски. От спасения галактики до заказных убийств. Да уж, хорошее повышение, ничего не скажешь. Но высказывать это вслух она, конечно, не станет. Приказ есть приказ, и его придется выполнять. — Какая ирония, — наконец произнесла она. — Вот где пригодился бы Призрак со своим чертовым «Цербером». Работка как раз для них. — Мы не стали бы сотрудничать с «Цербером» в любом случае, — тон адмирала Ривы снова был безапелляционным. — И вы это прекрасно понимаете. — Понимаю. И всё же в деле с Коллекционерами они сослужили хорошую службу, нельзя не признать этого. — Капитан, мы понимаем, что своим спасением вы обязаны «Церберу», но вы прекрасно помните, на чьей стороне они оказались в итоге. В любом случае, этот разговор не имеет смысла. «Цербер» больше не существует, а те из них, кто выжил или не был индоктринирован, разбежались как крысы и вряд ли станут проблемой в ближайшие годы. На вашем месте я бы сосредоточилась на текущем задании. — Конечно, мэм, — отрезала Шепард, бросив холодный взгляд на Риву. — Кстати, капитан… — голос Хакетта слегка разрядил возникшее напряжение. — Возможно, вам будет интересно узнать, что ваш старый знакомый Кай Ленг выжил. Новость была… ошарашивающей. Глаза Шепард округлились, и она подалась вперед. — Этого не может быть… Как?! Я же самолично вспорола ему брюхо и видела, как он валялся в луже собственной крови! — Возможно, мы недооценили возможности технологий Жнецов. Его челнок перехватил патруль «Альянса» недалеко от станции «Кронос». Сам же Ленг был уже в коме. Непонятно, каким образом ему удалось заползти туда, а тем более взлететь, но это уже неважно. — И что с ним теперь? — Шепард до сих пор переваривала неожиданную новость. — Он ожидает трибунала в тюрьме строгого режима на Европе, — ответил Хакетт. — Его уже допрашивали? Возможно, он знает что-нибудь об остатках «Цербера». — С ним не удалось наладить диалог, — адмирал покачал головой. — Многие полагают, что он невменяем и не понимает, что происходит, однако, его лечащий врач полагает, что это не так, и Ленг просто предпочитает хранить молчание. — Это вполне в его духе, — пробормотала капитан, тяжело поднявшись с места. — Если на этом всё, я бы предпочла отправиться к себе. Как вы сами понимаете, у меня много работы. — Безусловно, — кивнул Хакетт. — Майор введет вас в курс дела более подробно. Он обладает всей необходимой информацией и курирует это дело со стороны внешней разведки. — Я провожу вас, капитан, — Лефуа захватил со стола несколько датападов и направился вместе с Шепард к дверям. По пути к выходу из здания Адмиралтейства капитан вполуха слушала майора. Ничего особо нового он не сообщил, лишь подсовывал ей один за другим датапады, объясняя, какие данные есть на каждом из них. Говорил он сухо и деловито, так что когда они остановились у выхода, его вопрос застал её врасплох: — И ещё одно: вы согласитесь поужинать со мной сегодня… Джейн? Она изучающе уставилась на него. Вблизи эффект был ещё сильнее. Всё-таки он был до неприличия хорош собой, особенно учитывая весь хаос и разруху, творящуюся вокруг. Шепард улыбнулась. — Почему бы и нет… э-э-э…. — Меня зовут Серж, — майор обезоруживающе улыбнулся. Шепард почему-то показалось, что в этой ослепительной улыбке есть нечто акулье. *** Пробуждение было непривычно приятным. Никаких тебе «Коммандер, враг на радаре!» или «Коммандер, пора на процедуры». Вместо этого легкое касание чужих губ и объятие сильных рук. — Как на счет кофе в постель? — Чай. Ненавижу кофе, — сладко потянулась Шепард и проводила взглядом удалившегося на кухню мужчину. Всё произошло как-то само собой. Вкусный ужин в одном из самых приличных, по нынешним меркам, ресторанов, бутылка вина на двоих, разговоры обо всём и ни о чем: о войне, о политике, о друзьях. Майор не отличался молчаливостью, да и скрытностью тоже, поведал, что однажды был женат, затем развелся, поскольку работа отнимала больше времени, чем того требовала семья. Дети погибли во время войны. Был участником наземного сопротивления в Париже — повезло, выжил и отделался лишь легким ранением. У Шепард почти ничего не расспрашивал, и её это более чем устраивало. Потом невинный танец, если можно было назвать танцем то ковыляние, на которое она теперь только и была способна; волнующая близость глубоких голубых глаз, ощущение крепкой мужской спины под её ладонями, случайные касания; затем привычное «- Я провожу? — Конечно», и вот они уже целуются перед дверью её номера. А дальше… Дальше всё, как обычно. «Почему бы и нет?» — сказала себе Шепард и не пожалела. Майор был красив и обходителен, не задавал лишних вопросов, не надоедал излишней романтичностью, обладал внушительным мужским достоинством и явно умел им пользоваться. Что ещё нужно? А чувства — это нечто из других плоскостей, и сейчас они были ни к чему. Они всегда приносили ей лишь боль. Она невольно вспомнила Тейна. Именно с ним она просыпалась когда-то так же беззаботно, ощущая себя совсем девчонкой, обожая целовать его чувственные губы и ласкать подушечками пальцев такую непривычную, но восхитительную кожу дрелла на его груди. То были хорошие времена, и хотя она знала, что время его на исходе, всё равно каждый раз говорила себе и ему, что это у них навсегда. Не потому, что верила в это, а просто сказать это было гораздо проще, чем говорить о неизбежном. Затем её мысли непрошено вернулись к Ленгу. После той злополучной встречи на Цитадели Джейн потребовалось несколько дней, чтобы разобраться в себе, убедить себя в том, что она чувствует к убийце из «Цербера» лишь ненависть, приправленную вполне естественным низменным влечением. И хотя второе она тогда удовлетворила почти сполна, ощущение, что здесь примешано что-то ещё не покидало её. Она жалела и проклинала себя за то, что позволила себе эту слабость, плакала, запираясь в своей каюте и глядя на изображение Криоса, и ей все время казалось, что в глубине его черных глаз она видит осуждение и даже боль. Она просила у него прощения, глупо надеясь, что он даже мёртвый услышит её, но как бы там ни было, сложнее всего оказалось простить себя саму. Она вонзила в него униклинок без лишних колебаний. Она даже ощущала, как в тот момент ненависть бурлит внутри неё. «Это тебе за Тейна, сукин ты сын!» — прошипела она, проворачивая смертоносное лезвие в животе своего врага, но в глубине души ощущала, что мстит ему не за смерть любовника, не за убийство Лоусон и не за полный провал на Тессии, а за то, что заставил чувствовать себя слабой, за мысли и чувства, которые она, как солдат, не имеет права испытывать по отношению к противнику, и за тайное, тщательно скрываемое восхищение тем, как этот человек умел добиваться своих целей, плюя на все условности и устои. Правда, не в этот раз. В этот раз она обошла его. Спустя полчаса она сидела в кресле, потрудившись натянуть лишь нижнее белье и простую армейскую майку и потягивая чай из большой чашки. Майор, облаченный в банный халат, сидел напротив, пристально наблюдая за тем, как Шепард изучает личные дела предложенных ей кандидатур. — Не то… Это всё не то… — покачала она головой, расстроенно отшвырнув датапад на стол. — Полевые командиры, выдающиеся снайперы, пехотинцы… Эти люди — не то, что нужно для такой миссии. Майор пожал плечами. — Эти люди — герои, Джейн. И это лучшее, что у нас есть на сегодняшний день. — Я не оспариваю их героизм. Но здесь нужны специалисты, которые умеют мыслить одновременно тактически и стратегически. Умеют действовать тихо и аккуратно. Наши цели просто так нахрапом и грубой силой не возьмешь, в противном случае, я бы уже давно взяла в команду Джеймса Вегу, он как раз сейчас на Земле. — Да, я слышал, он отличился во время операции в Лондоне. — Ха, это ты ещё не видел, как он одним ударом ноги выводит из строя передатчик гетов, — при воспоминании о выходках лейтенанта Шепард на мгновение заулыбалась, но затем снова посерьезнела и вздохнула. — Был у меня в команде один такой… Дрелл. Вот он бы подошёл для этой работы как никто другой, но он погиб. — Тейн Криос, наёмный убийца. Погиб на Цитадели после стычки с Ленгом. Да, я наслышан о нём, но наёмники — не лучший вариант в данном случае. Шепард бросила на майора тяжелый взгляд. — А мне именно заказное убийство и поручают, если я ничего не упустила. Криос был в моей команде, не требуя никаких денег за это. И он сделал очень многое во время борьбы с Коллекционерами, не тебе его судить. Поняв, что наступил на какой-то больной мозоль, Лефуа примирительно вскинул ладони. — Ладно-ладно. Я его не знал, может, он и правда отличный малый и всё такое, но он мёртв, так что придется тебе выбирать из того что есть. Шепард глубоко вздохнула, сделав очередной глоток. Она гнала от себя эту мысль с того самого момента, как вышла за порог Адмиралтейства. Мысль эта волновала и отталкивала её одновременно, но что-то подсказывало ей, что если она не сделает этого, то будет потом сожалеть. Но как расценят её шаг в Альянсе, если она всё же решится? А впрочем, плевать, подумала она. Как обычно бывало в последние годы, закроют на всё глаза, лишь бы задание было выполнено. Ну, или почти на всё. Она внимательно посмотрела на майора. — Можно тебя попросить об одном одолжении? — Конечно, сделаю всё, что смогу, — воодушевился тот. — На твоём месте я бы так не светилась энтузиазмом, ты ведь ещё не знаешь, что это. — И что же это? — он улыбнулся, видимо решив, что вряд ли какая-либо из её просьб его смутит. — Организуй мне частный челнок до Европы. *** — И всё равно не нравится мне это. В Адмиралтействе тоже не одобрят, — высказал Лефуа, заводя челнок на посадку. — Я не просила тебя лететь со мной. Уверена, у тебя бы нашлось полно работы и на Земле, — ответила Шепард, выглядывая в иллюминатор. Этот спутник Юпитера был необитаем, и колонизировать его не собирались, но здесь были построены несколько добывающих заводов, подводные станции, перерабатывающие воду подповерхностного океана в питьевую, а также в недрах этого самого океана располагалась одна из секретных тюрем «Альянса» под кодовым названием «Медуза-3». Шепард никогда не бывала здесь раньше, но ожидала увидеть нечто вроде «Чистилища», где она в свое время нашла Джек. — Моя основная работа сейчас — это способствовать выполнению твоей миссии, именно поэтому я и полетел с тобой, — отозвался из кресла пилота майор. — Не понимаю только, на кой чёрт тебе понадобилось посещать этого выродка, когда и без того дел невпроворот. — Оу. Не знала, что вы сквернословите, майор. Учту на будущее, — осклабилась Шепард, уходя от темы. — А я не знал, что вы так беспечно относитесь к заданиям, капитан, — парировал он с каменным выражением лица. — Именно выполнением задания и сейчас и занимаюсь, Серж. Так что кончай искать во мне изъяны и заходи на посадку. Настроение Шепард резко улетучилось. А присутствие майора, отношения с которым и без того теперь были отягощены совместной постелью, теперь начало раздражать. Нужно было лететь одной, так было бы гораздо проще. И всё же она ошиблась. Изнутри тюрьма мало чем напоминала «Чистилище». Разве что стеклянными, почти стерильными коридорами, ведущими в разные отсеки. О прибытии Шепард было сообщено заранее, так что её и державшегося чуть позади майора уже ждали. — Капитан Шепард! Рад встрече. Дейл Галлахер, начальник тюрьмы, — высокий, крупный мужчина с массивной челюстью и слишком озорными для его должности глазами крепко тряс её руку и широко улыбался, громогласно бася. — Как вы этих сукиных сынов там на Цитадели, а? Жаль, меня не было в тот момент на Земле, хотелось бы наблюдать за этим собственными глазами, участвовать в бою! Но чёртова работа, сами понимаете… — Боюсь, у меня немного времени, сэр, — Шепард попыталась вежливо прервать этот поток восхищений. — Мы могли бы поскорее перейти к делу? — Конечно-конечно. Это наш док. Джеффри Тайсон, — и начальник кивнул на темнокожего мужчину в медицинском халате, стоявшем чуть поодаль. — Именно он и занимается нашей, так сказать, звездой. Он проводит вас. Поблагодарив Галлахера, Шепард тут же переключила внимание на мужчину в белом и последовала за ним. — Так как же вышло, что он выжил? Даже без учета смертельных ранений, которые я нанесла ему лично, его импланты должны были уничтожиться во время взрыва, вызвав значительные повреждения мозга и внутренних органов. — Чистое везение. Плюс высокие способности организма к выживанию. Когда мне привезли его, а это случилось за несколько дней до уничтожения Жнецов, мистер Ленг был уже на грани смерти. Его мозг поддерживал лишь основные жизненные функции. И всё же технологии Жнецов сыграли ему на руку — он не погиб от кровотечения и повреждения внутренних органов. Однако, как только он лёг на мой операционный стол, я получил чёткий приказ — удалить все имеющиеся импланты и попытаться спасти пациента. Как раз перед началом войны нам в медблок как раз завезли новое оборудование, так что в этом плане тоже повезло. Самое сложное было удалить мозговой имплант, он словно сопротивлялся этому, обладая собственной волей, то и дело разрушал клетки мозга, но мы справились. — От кого вы получили такой приказ? — поинтересовалась Шепард. — Капитан Девидсон, он руководил операцией в том секторе. Как я понял, мистера Ленга планировали в последствии подвергнуть допросам, но пока он был индоктринирован, смысла в этом было мало. Удаление имплантов могло бы решить эту проблему. — И как? Удачно? — Шепард не удалось скрыть скептическое выражение. — Увы, с ним так и не удалось наладить контакт. Официально он признан невменяемым и, скорее всего, трибунал пройдет без его присутствия. — Но вы иного мнения, насколько я слышала. Тайсон неопределенно пожал плечами. — Я не специализируюсь в неврологии или в психиатрии, но совокупные признаки и наблюдения дают мне основания полагать, что мой пациент лишь симулирует своё состояние. И весьма искусно, если это правда. — Вы сказали, он содержится в специальных условиях. О чём идет речь? — Его поместили в стазисный блок для особо опасных заключенных. Начальство решило перестраховаться, несмотря на его состояние. Вы сами всё увидите. Миновав несколько поворотов, они оказались перед массивной дверью, охраняемой двумя крепкими парнями в тяжелой броне со штурмовыми винтовками наперевес. Также Шепард отметила несколько камер и паз в потолке, скорее всего свидетельствующий о наличии скрытой турели. Сам стазисный блок представлял собой ряд прозрачных дверей, за которыми виднелись бездействующие установки странной конструкции: монолитные металлические плиты, расположенные вертикально на массивных постаментах. Вокруг каждой плиты по периметру были установлены небольшие пилоны, судя по всему, служившие генераторами щитов. — Пустовато тут у вас… — отметила Шепард, глядя по сторонам. — Многих казнили во время начала войны, — пояснил Тайсон. — Опасались бунтов. Преступникам помельче дали амнистию и послали на передовую. Так что мой пациент сейчас единственный гость в этом отсеке. Кстати, мы уже пришли. Эта камера отличалась от остальных. Даже издали было заметно, что сквозь прозрачные двери в коридор проникает голубоватое свечение поля. У дверей также стояла пара тяжеловооруженных охранников. Стазисное поле было довольно мощным и мешало обзору, Шепард удалось разглядеть только силуэт. Предъявив пропуск охране и войдя внутрь, она максимально приблизилась к установке и… ошарашенно уставилась. В человеке, представшем перед её глазами, а точнее говоря в том, что от него осталось, бывшего оперативника «Цербера» можно было узнать лишь с трудом. Торс мужчины был перетянут толстыми армированными ремнями, удерживающими его у пластины и на весу. Слева под ребрами уродливой бoрдовой кляксой виднелся шрам от удара униклинком. Руки, в свое время впечатлившие Шепард своей красотой переплетения синтетики и живой ткани, отсутствовали полностью, оставлены были лишь плечевые суставы, теперь остро торчавшие по бокам, напоминая обрезанные птичьи крылья. Голеностопы мужчины также были удалены — капитан помнила, что эту часть тела Ленг в свое время полностью заменил имплантами. Если бы не поддерживающие тело ремни, можно было бы подумать, что пленник просто парит в воздухе. Голова бывшего оперативника была гладко выбрита и расчерчена полосами операционных шрамов. Всё, что осталось неизменным от Кай Ленга, которого знала Шепард — это лицо, теперь испещренное тонкими красными прожилками в районе глаз, иссушённое и смертельно бледное, но всё же узнаваемое. Лишь глаза, некогда горевшие имплантами, теперь были обыкновенно карими и смотрели прямо перед собой не мигая и безжизненно. — Боже правый… — выдохнула Шепард. Где-то позади неопределенно хмыкнул Лефуа, все это время тенью следовавший за ней и не мешавший её беседе. — Они действительно полагают, что он может сбежать? Ему самое место в инвалидной коляске, а не в камере. Тайсон пожал плечами несколько виновато. — Возможно, мистер Ленг и натворил много зла, но он всё ещё человек и нуждается в тщательном медицинском уходе. К сожалению, подобные решения принимаю не я. Мысли и чувства Шепард перепутались. Она не могла определить, чего испытывает к своему бывшему врагу больше: сочувствия, жалости или злорадства. Но видеть его в этом состоянии было омерзительно. Чем тогда Альянс лучше «Цербера», если позволяет лишать человека, пусть и преступника права на медицинскую помощь? В том, что в подобном состоянии Ленг испытывал сильные боли, она не сомневалась. Облегчало ли их поле стазиса, удерживающее его? Едва ли. — Ленг… — негромко обратилась она, подойдя вплотную к полю в надежде увидеть хоть какую-то реакцию. Глаза заключенного по-прежнему оставались неподвижны и безжизненны, бездумно глядя вперед. Нужно было найти правильную точку, заставить его реагировать. Шепард знала, что воля этого человека почти безгранична, но она также знала, что он всегда во главе всего ставил собственное выживание и слишком ценил свободу. — Ленг, я знаю, ты меня слышишь, — снова начала она, пытаясь звучать как можно более серьезно и убедительно. — Я сюда не глумиться пришла, а сделать тебе деловое предложение. Тебе светит расстрел, без вариантов, и ты знаешь это. Если мы договоримся, я добьюсь для тебя отмены смертной казни, и ты также не станешь отбывать пожизненное. А ещё ты вернешь себе тело. Ну так как? Примерно полминуты ничего не происходило, ни один мускул мужчины не дрогнул, словно он мирно спал. Шепард уже решила, что всё это было напрасно, и Ленг и правда невменяем, как вдруг темные глаза метнулись в её сторону. Она сразу узнала этот взгляд. Тот самый, вызывающий и резкий, пронизывающий и цепкий. Она видела его лишь раз, во время их встречи на Цитадели, тогда она позволила себе заглянуть под его визор, и предпочла бы не вспоминать, чем это закончилось. Ленг на мгновение прикрыл глаза и снова взглянул на Шепард. Да.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.