ID работы: 10908529

Один день следующих каникул

Слэш
PG-13
В процессе
168
автор
Размер:
планируется Миди, написано 58 страниц, 3 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
168 Нравится 30 Отзывы 26 В сборник Скачать

Великий и ужасный

Настройки текста
Примечания:
      Августовская жара по привычке застала врасплох нежданных туристов и приезжих. Их вообще-то легко было вычислить среди местных жителей. Не только из-за того, что в городе почти все друг друга знали, но и по тому, как они беспрестанно жаловались на местный климат.       Стоит признать, даже у Луки, который провёл на суше целый год, складывалось ощущение, что белая тарелка солнца самолично решила усесться ему на голову и надавить на затылок беспощадным жаром лучей. Оно палило как-никогда и Лука поспешил свернуть в тень узких улочек, взвивающихся вверх, к дому Марковальдо. В том, чтобы тащиться по раскалённому асфальту вовсе не было ничего замечательного, но, если честно, Лука даже радовался: сейчас лето, а значит, он ещё немного может понежиться в объятиях любимого города, родных и друзей.       С моря великодушно подул лёгкий бриз и Лука вздохнул полной грудью. Какое же счастье, что всё сложилось, как сложилось! Как же здорово, что его друзья теперь не просто общаются, но живут под одной крышей. Да, Альберто и Джулия частенько спорили во время игр и приключений, но у них было главное общее качество: им ужасно нравилось проводить время с Лукой.       Он улыбнулся, открыл дверь и…       - Па-а-апА!! – раздался звонкий голос Джулии, - он всё врёт!! Я ничего не разрешала!       - Да ты сама мне его дала!!       - Вообще для другого! Там всё на этикетке написано было! Ты просто тупой!!       Лука растерянно замер на пороге, глядя на разворачивающуюся картину. Джулия стояла на лестнице и перегнулась через перила, в то время как Альберто, в обличии монстра, стоял внизу. Оба ожесточённо перетягивали на себя бутылку с шампунем. На полу тут и там струйки воды скопились в лужи.       - Это ты тупая! Ты мне сама его отдала, когда оно тебе не нужно было!!       - А ты его не для того используешь!!       Альберто, на стороне которого было преимущество в росте и мышечной массе, всё-таки выдернул бутылку из её рук. Однако, не тут-то было! Он только развернулся, чтобы убежать, как Джулия схватила его за хвост, так, что он шлёпнулся на пол.       - Па-а-ап, она меня дёргает за хвост!! Ты видел? Вот опять!!       - Да не дёргала я!       - Почему ей меня бить можно, а мне её нельзя?!       Массимо тяжко вздохнул. Он стоял возле плиты и невозмутимо глядел в кастрюлю.       - Отдай!!       Джулия побежала вслед за Альберто вокруг стола, но он ловко вскочил на столешницу и поднял тюбик высоко над головой.       - Так, ну хватит! – проворчал Массимо, видимо изрядно уставший от перепалок.       Он ловко ухватил Альберто за хвост и снял со стола.       - Джулия, завтра купим тебе новый, - примирительно объяснил папа.       Девочка только показала Альберто язык, и он не замедлил состроить ей рожу поглупее и попротивнее.       - Эм, здрасьте, - неловко поднял руку Лука.       Стоявшая на кухне троица обернулась. Ну, как стоявшая: Альберто висел в воздухе вниз головой.       Видимо, они заметили гостя только сейчас.       - Лука! – радостно воскликнула Джулия, - привет! Ты уже завтракал? А у нас есть арбуз.       - Я его, кстати, нёс, – с гордостью заявил Альберто, - специально самый лучший выбрал!       Искрящий между этими двоими минуту назад гнев, тут же испарился, словно песочный замок, слизанный волной с берега.       Лука был приглашён в кухню и Массимо ловко порезал арбуз на дольки. Кожура сладко захрустела и заскрежетала, поддаваясь ножу.       - Из-за чего вы ссорились? – смущённо поинтересовался гость.       Альберто плюнул косточку в окно.       - Мы? Мы не ссорились.       - Да, но… вы же дрались и кричали, - неловко напомнил мальчик.       Джулия попыталась вытереть тыльной стороной руки испачканный арбузным соком рот, но только ещё больше размазала его по лицу.       - Представляешь, я ему одолжила от чистого сердца, а он-       - Короче, она сунула мне эту бутылку и говорит «На, от тебя воняет!» Ну я думаю, пф, да она так постоянно говорит. Тогда я понюхал это и всё понял. Это была штука, чтобы делать gelato!       - Это НЕ штука, чтобы делать gelato! – вновь раздражённо встряла Джулия, - это называется шампунь! Я просто не знала, сработает ли он на морских монстрах.       - Да я всё знаю, ты просто жадничаешь! Конечно, это штука для gelato, она пахнет моим любимым вкусом – банановым!!       - Потому что это ароматизатор!       - А вот и нет!!       - А вот и да!!       - Т-так, успокойтесь, пожалуйста! – попытался урезонить их Лука, - Альберто, оно было на вкус, как gelato?       - Мэх, да конечно, нет. Я попробовал и это оказалась редкостная дрянь. Тогда я понял, что оно ещё не готово и положил в морозилку.       - Целый тюбик шампуня!! Ну и дурень! – покачала головой Джулия, на что Альберто показал ей язык.

***

      - «— Дай им вздохнуть, Акела, — сказал он, поднимая руку. — Они ещё не почуяли тигра. Дай им вздохнуть. Надо же сказать Шер-Хану, кто идёт. Мы поймали его в западню.       Он приложил руки ко рту и крикнул в овраг — это было всё равно что кричать в туннель, — и эхо покатилось от скалы к скале.       Очень не скоро в ответ послышалось протяжное сонное ворчание сытого тигра, который только что проснулся.       — Кто зовёт? — рявкнул Шер-Хан, и великолепный павлин с резким криком выпорхнул из оврага.       — Я, Маугли! Пора тебе явиться на Скалу Совета, коровий вор! Вниз! Гони их вниз, Акела….»       Послеобеденные часы нравились Луке больше всех. С полными желудками, жители города сонно валялись в саду или в доме. Массимо, словно у него были свои особые внутренние часы, дремал на кушетке в комнате, а Макиавелли спал, устроившись у него на животе или плече.       В этот час почти ни у кого не было сил вставать или бежать куда-то. Разморённые жарой и сытным обедом, ребята чаще всего валялись в комнате Джулии и слушали пластинки. Частенько Лука читал вслух, пока Альберто слушал его с закрытыми глазами или вытачивая из дерева фигурки.       Джулии труднее всех было переносить этот час застывшего времени, ведь всё её нутро требовало какого-нибудь дела. Из-за этого она каждый раз находила какой-нибудь изощренный способ себя занять.       Сегодня она сидела, прислонившись спиной к холодной стене и вынимала из деревянного сундука вещи. Всё, что было вынуто, подвергалось задумчивой оценке и раскладывалось по двум кучкам, справа и слева.       - Эй, как вам? Не хотите взять?       Она продемонстрировала им нечто из зелёного потрёпанного материала, которое оказалось курткой, сшитой на манер тех, что носят пилоты или дешёвые таксисты. Альберто присвистнул.       - А можно? – удивлённо спросил Лука.       - Да конечно, мне она уже надоела, - пожала плечами Джулия, - хочу избавиться от ненужных вещей. Что-то продам, а что-то сожгу на заднем дворе. Так что, если захотите присоединиться, - она потянулась, разминая затёкшую спину, - я не против.       - О-о-о, жечь – это мы умеем, - кивнул Альберто.       - Конечно, мы придём, - поддакнул Лука.       - Дальше читай, - Альберто тронул рукой коленку друга и прикрыл глаза, - что там с Шер-Ханом то?       Лука перевернул страницу, и они вернулись к чтению.

***

      - Гори в огне, да по ярче!       С этими словами Джулия зловеще рассмеялась. Её облик на фоне костра и в накинутом поверх купальника порео напоминал сейчас какую-нибудь языческую колдунью. Хотя, иначе возле горящей бочки находиться не было возможности.       - Джулия, ты уверена? В смысле, не думаю, что некоторые вещи здесь можно жечь, - заметил Лука.       Он как раз примерил старую растрёпанную соломенную шляпу, вроде той, что носил Ван Гог. Не будь в ней дыр размером с кулак, может она прослужила бы ещё пару лет.       - А сапоги зачем выбрасывать? Они же классные, - вдруг подал голос Альберто.       Он как раз нацепил один из них и разглядывал в руках другой.       Это были не просто резиновые сапоги, а очень-приочень симпатичные белые сапожки с изображениями солнышек по бокам. Носы их поблёскивали в лучах огня и послеобеденного солнца.       - Эээ, да это так, мусор, - пробормотала Джулия и как-то поспешно выхватила сапог из руки Альберто.       - Но они же твои любимые! К тому же, совсем новые! – удивился Лука.       - А теперь не любимые!       - Джулия?       Мальчики недоумённо уставились на подругу. Некоторое время она колебалась и казалось, раздумывала, стоит ли говорить.       - Ну ладно, короче… когда я пошла в них на экскурсию, Маттео из нашего класса ржал над ними и сказал, что я в них, как колхозница. И все тоже стали смеяться. А он такой… такой… так и хочется ему вмазать!!       Она яростно отшвырнула сапог в кучу и отвернулась к бочке.       - Что за Маттео? – вдруг спросил Альберто.       - Ох, это ужас. Маттео Виччетцо. Всё время всех задирает и достаёт, дерётся, - объяснил Лука, - он весь такой сильный, но видно, что не от большого ума обижает тех, кто меньше его. Я знаю его бабушку: она живёт в Порто Россо. Но она совсем на него не похожа.       Альберто задумчиво скрестил руки на груди. Наконец он подошёл к Джулии и натянул ей шапку на глаза.       - Эй! – возмутилась она.       - Знач так. Я теперь твой брат, так что не дам в обиду! Короче, побью этого вашего Маттео в два счёта!       Джулия и Лука аж рты от удивления пооткрывали. Они молчали пару мгновений, пока Альберто, улыбался, довольный произведённым впечатлением.       - П-погоди! Нет! Это ужасная идея! – наконец пришла в себя Джулия, - он сильнее тебя!       - Откуда ты знаешь? Ладно, ладно. Могу не бить его. Хотя бы поговорю с ним по-мужски, чтоб не трогал мою сестру, - заверил её Альберто, - нужно только сказать его бабке, чтобы пригласила внука приехать, делов-то!       Джулия растерянно глядела не него некоторое время. Альберто стянул второй сапог и сунул ей в руки. Она почти растрогано поглядела себе под ноги.

***

      - Ciao! Ты слышал? Альберто будет драться с внуком синьоры Виччетцо!       - Да ну? Правда?       Подобные обрывки разговоров между детьми Порто Россо то и дело долетали до ушей Луки.       Какой же ужас: всего за пару часов вся детвора города уже предвкушала увидеть знатное развлечение. Насколько Лука понял из услышанного, почти все ребята болели за Альберто, но находилась парочка тех, кто не так давно видел Маттео и весьма скептически относился к однозначности исхода драки.       К трём часам во дворах и кафе уже можно было найти bambini, что делали ставки на то, кто выиграет. Деньги, конечно, почти никто не ставил, но среди скинутого было много ценной мелочёвки, вроде редких раковин, складных ножиков, браслетов из бисера и цветных карандашей, которые для всех были крайне ценным товаром.       - Говорят, какой-то мальчишка даже поставил карты, которые он стащил когда-то у своего отца. Колода не полная, но на картинках нарисованы голые женщины, - смущённо сообщил Лука, поражаясь тому, как быстро разлетелась новость.       - Пфф, да кому они нужны, раз колода не полная. Даже не поиграешь, - отмахнулся Альберто, - но он же на меня поставил?       Лука пожал плечами.       Они гуляли вдоль берега и их ноги, по щиколотки в воде, поблёскивали голубыми и лиловыми чешуйками. Лука нёс в руке ведро с человеческими вещами, что выбрасывало на берег море. Оба мальчика внимательно вглядывались в пестрящий камнями песок.       - Слушай, Альберто…, - наконец начал Пагуро.       Лука знал, что это просто УЖАСНАЯ идея. Он всё искал повод отговорить друга участвовать в опасной затее, но до этого так и не решался завести тему.       - М? – Альберто выудил из песка нечто, оказавшуюся пустым медной вилкой, - пойдёт?       Лука кивнул и положил находку в ведро.       - Да, да, но я тут хотел с тобой поговорить… Когда ты сказал, что поговоришь с Маттео, в смысле… Он, ну знаешь, как самый умный среди макрели, так что вежливость…       - Да это я так сказал, чтобы Джулия не переживала. Конечно, я его побью, чтоб не повадно было обижать других.       Он произнёс это так, будто сказанное было самой обыкновенной вещью и будто Лука сам должен был обо всём догадаться.       - Я думаю, это не очень хорошая идея, - наконец признался Лука.       Альберто резко остановился и, уперев руки в боки, подозрительно поглядел на друга.       - Ты что думаешь, что я слабый?       - Чт- Нет! Конечно, нет, я только-       Но он не успел договорить, так как Альберто вдруг подхватил его подмышки и, подняв в воздух, покружил разок над собой. Лука, почувствовав, как его лапки отрываются от песка, ошарашенно уставился на друга. Альберто весело рассмеялся такой его реакции.       - Видишь? – улыбнулся он и опустил Луку обратно.       На щеках Пагуро, под лёгким загаром обозначились два алых пятна краски.       - Д-да. Но одно дело я, а другое… Просто я боюсь, что это будет нечестный бой.       Всё ещё несколько смущённый от произошедшего, он не глядя передал ведро Альберто, а затем выудил из кармана рубашки сложенную фотографию.       - Что это?       - Это фото нашего класса. Вот Маттео.       Альберто некоторое время вглядывался в ряды школьников. Вот Лука в чистенькой синей форме, смущённо улыбается в камеру. А вот рядом с ним Джулия, которая во время съёмки видимо всё время вертелась и получилась чуть-чуть смазано. Наконец, он поглядел на указанного Лукой мальчика.       Это был загорелый, плечистый парень с чёрными волосами. Взгляд у него был довольно… паскудный.       - Пф, да он просто коротышка с кучей мышц, - усмехнулся Альберто.       - На этом фото он сидит. А так он, как я…       Скорфано продолжал довольно улыбаться.       - …но на две головы выше. К тому же он оставался на второй год, а значит он где-то твоего возраста или даже старше.       Улыбка тут же пропала с лица Альберто, и он нервно сглотнул.       - Да ну и что? Всё равно я побью его. Ты видел, как увеличились мои мышцы с прошлого года?       С этими словами он демонстративно согнул руку. Лука поджал губы и смутился. На предплечье Альберто обозначились более внушительные объёмы, нежели те, что были раньше, но этого всё ещё было недостаточно, чтобы драться с Маттео.       - Я постоянно таскаю тяжёлые вещи для папы, так что-о-о, возможно, когда ты приедешь в следующем году, я, не знаю… смогу победить акулу?!       Лука ошарашенно поглядел на Альберто.       - Но… Зачем? Они же такие милые. У бабушки была одна, когда мне было семь. Такая большая, мы держали её возле дома. Она умерла: мама сказала, что её пристрелили люди, но я думаю, от старости.       - Пф, предки часто врут о таких штуках, - усмехнулся Альберто, а затем пару раз моргнул, будто вспоминая, о чём они говорили до этого, - ну в общем, не акулу, а кого-то другого! Короче, можешь не беспокоиться!       Ничего не получалось! Когда тема вроде как была исчерпана, Лука сделал последнюю отчаянную попытку:       - Да нет, просто у всех крутых спортсменов ведь есть тренера. А Маттео он такой, знаешь… Очень давит. У него есть старший брат, который ходит на бокс и поэтому учит его всяким приёмчикам. А ещё курить и обзывать других. Ты очень сильный, но может, нам стоило бы прокачать другую твою сторону…?       Повисло недолгое молчание. Лука мысленно молился всем морским глубинам, чтобы его друг наконец одумался.       - Что ж, - нехотя согласился Альберто, - но не то, чтобы у нас было полно друзей-задир, которые ввязываются в какие-то перебранки. Даже Джулия не в счёт.       Лука задумался. Его взгляд упал на прислонённый к каменной стене, недалеко от пляжа, скутер. И тут в его голове появилась гениальная идея, как полностью отвратить Альберто от желания участвовать во всей этой странной затее.       - Друзей, может и нет, но…

***

      Вилла располагалась в отдалении от города, раскинувшись по краю острова апельсиновой и персиковой рощами. Раньше ребята никогда не были на виллах и потому при входе во двор их обдало прохладой, которая хранилась в тенистых углах большого жёлтого особняка.       - Это ужасная идея, - констатировал Альберто, качая головой, - я его терпеть не могу! Клянусь, ты предложил этот вариант только для того, чтобы я потренировал удары на ком-то!       - Да ладно, столько времени прошло. Он уже получил своё. Мы ведь по сути ничего не теряем.       Дверь резко распахнулась: видимо кто-то лениво толкнул её ногой изнутри. На пороге стоял ОН.       Первое что, пришло на ум Луке: как же сильно Эрколе изменился. Его убогие усики не сильно прибавили в объёме, но на подбородке ярко обозначилась щетина. Он выглядел сонным и каким-то непривычно растрёпанным. Под глазами пролегли морщины.       В первое мгновение, когда Эрколе увидел пришедших, он показался почти что удивлённым, но затем цыкнул языком и поморщился. На нём был летний халат и плавки, а в руке пустая чашка из-под кофе. Казалось, он прибавил в весе с их прошлой встречи.       - А, это вы мелюзга?! Чего вам? – недовольно проворчал он и, не дожидаясь их ответа, прошёл мимо незваных гостей в сад.       «А нет, он не изменился» - пронеслось в голове Луки.       За весь прошедший год Альберто видел Эрколе от силы раз пять. Первое время после соревнований отношение к Висконти со стороны жителей Порто Россо было не только негативным, но конфликт с ним казался обострённым, как никогда. Именно поэтому на вторую и третью встречу, когда Альберто работал на берегу и совершенно случайно сталкивался с Эрколе, в адрес Скорфано летели сдержанные ругательства и замечания. К четвёртому столкновению Эрколе настолько вывел Альберто из себя шуточками про него и Луку, что Висконти после этого долго отсутствовал вместе с новоприобретённым фингалом под глазом и порванными на заднице когтистой лапой шортами.       После этого Эрколе стал более смирным и лишь изредка, при встрече, бросал на Скорфано презрительный взгляд с другого конца улицы.       - Вот это домина, - присвистнул Альберто, оглядывая здание, просторный засаженный персиковыми деревьями сад и высокую заросшую виноградом стену.       - Вы пришли глазеть? А может издеваться? – проворчал Эрколе, наливая в кружку немного кофе из стоящего на столике кофейника.       - А ты всё такой же противн- Ай! - начал было Альберто, но Лука вовремя наступил ему на ногу.       - Мы пришли с миром, - объяснил Пагуро, - нам нужна помощь.       - Помощь? – Эрколе как будто выплюнул это слово, - вам напомнить, что ваш голубой, чешуйчатый дуэт опозорил меня перед всем городом? И после этого вы смеете приходить ко мне и просить о чём-то! Basta!       Он улёгся в шезлонг, надел тёмные очки и отвернулся, видимо, желая с этого момента игнорировать существование двух мальчишек. Однако Лука не сдавался.       - Да, я понимаю твои чувства. И мне жаль… Вообще нет, это не совсем правда, потому что ты нас убить хотел и сам себя опозорил, но если ты…       - Ой, да ладно, Лука, чего ты с ним сюсюкаешься?! Он не заслужил твоей вежливости, пошли, - отмахнулся Альберто и потянул друга за руку.       - Но нам не помешало бы мнение эксперта! У нас нет никого знакомого, кто так хорошо разбирается в этом.       При слове «эксперт» Эрколе заинтересованно приспустил тёмные очки.       - Эксперт в чём…? – нехотя поинтересовался он.       - В эээ, - Лука попытался подобрать нужное слово.       - В задирательстве, - подсказал Альберто, - ты то в этом разбираешься.       Эрколе фыркнул и медленно потянул кофе из кружки.       - Dio mio! Не слышал ничего смехотворнее с момента объявления вас победителями гонки. Мда-а-а… И что же вы собирались предложить мне взамен? – иронично поинтересовался он, скорее от скуки, нежели всерьёз.       - Вообще, помощь была бы неплохим извинением, - вежливо намекнул Лука.       - По-твоему Эрколе оказывает услуги бесплатно? - почти оскорблённо фыркнул парень, разглядывая свои ухоженные ногти.       - Само собой, - усмехнулся Альберто, - ла-а-адно, раз ты такая заноза… так и быть, мы можем попросить синьора Анчелотти разрешить тебе покупать у него мороженое. Бинго! Кажется, он попал в точку. Эрколе поджал губы.       Все знали, что синьор Анчелотти отказывался обслуживать Эрколе, аргументируя это тем, что не продаёт свой товар плохим детям. С учётом того, что в жаркий сезон без мороженого было туго, и того, что самая чудесная, тающая во рту сладость продавалась именно у Анчелотти, то отказ о покупке был сравним с высшей степенью отречения городом.       - Противные picoletto, - пробормотал Эрколе себе под нос, стыдливо отводя взгляд.       - Не хочешь, как хочешь, - отмахнулся Альберто.       Они уже направлялись к выходу с виллы, как Эрколе вдруг окликнул их.       - Эй, picolletto, стоять! Так и быть, Эрколе обдумал вопрос.

***

      Не прошло и пары дней, как уличные кошки ужасно оживились. Они бежали по улицам и прятались в укромные уголки на чердаках и во дворах. Видимо, кошачье сарафанное радио работало как никогда быстро! Однако, без потерь всё равно не обходилось.       В конце улицы раздался визг, и, с отдавленным хвостом, чёрный кот пекаря припустил по улице. Вслед за визгом последовала россыпь здорового мальчишеского смеха. В ситцевой парусиновой рубашке, позвякивая браслетом из закостенелых зубов хищных рыб, Маттео спускался в город. Его спутником был лучший друг Джорджо, не первый раз приезжавший вместе с ним в маленький городок.       Их то и дело окликивали из тех или иных окон и улиц голоса. В отличие от Эрколе, Маттео пользовался расположением взрослых. Будучи здоровым, кудрявым, симпатичным мальчиком с тёмными глазами, он будто соответствовал образу идеального сына и внука. Рыбаки тяжко вздыхали, глядя на то, как могучая юная сила тратиться на безделие.       - Эй, Маттео! Джорджо! Ciao! - окликнул их старик Эрнесто, когда они огибали город, шагая мимо пристани.       Они с Джокомо сидели в лодке возле берега и только собирались отплывать. Из граммофона звучал голос оперной певицы.       - Eh, ciao a te, - махнул рукой Маттео и ухмыльнулся, - как улов?       - Да ничего. В этот раз не подсобишь нам? А то ты совсем богатырём вымахал!       - Да пару лет всего прошло, - хохотнул мальчик, - может и подсоблю. Только меня небось старик Марковальдо опять попросит ещё…       - О-о-о, тут можешь не волноваться. У Массимо теперь новый помощник.       Маттео недоумённо нахмурился, но тут же принял невозмутимый вид и почесал покрытую пухом первой щетины щёку.       - Да?       - Ну да, сын его.       С этого и начались странности, который множились вокруг Маттео с каждым часом.       - Что за… Не помню, чтобы у Массимо были дети кроме рыжей strega, - недоумевал он, когда они с Джорджо легко катили на велосипедах вдоль улиц.       - Может это так просто говорят «сын», а это кто-то другой?       Из подворотни выскочила стайка детей.       - Приехал! Приехал!! – кричали они и клич их созывал остальных.       Маттео и Джорджо отпустили рули велосипедов и позволили им катиться вниз, в то время как толпа детей старалась нагнать их.       Велосипеды с лязгом затормозили.       - Ну? Вы чё, так скучали, мелочь? – нахально усмехнулся Джорджо.       Они остановились в небольшом дворике, который быстро почти наполовину заполнился детьми.       - Маттео! Альберто Скорфа- то есть Марковальдо, собирается тебя побить, за то, что ты обижаешь его сестру! – с порога отрапортовал загорелый чумазый мальчишка по кличке Cipollino. Это был тот самый мальчик, поставивший на кон отцовские карты.       Маттео некоторое время тупо глядел на толпу, а затем расхохотался.       - Чего?! Побить МЕНЯ?! Что за Альберт или как его там?       - Альберто, друг Луки Пагуро, - выкрикнул кто-то.       Из уст Джорджо прозвучал полу фырк, полу смешок       - Да ну? Что-то банда Эрколе не спешит им наподдать. Что, меня ждали? – усмехнулся Маттео.       - А, ты же не знаешь! Лука в прошлом году победил Эрколе и его банду! – хитро усмехнулся уплетавший на крыльце мороженое мальчишка. Он был сыном аптекаря и знал, что бить его не будут из-за очков.       Маттео растерянно глядел на малышню.       - Да хорош заливать.       - Нет, правда. И с Эрколе теперь почти никто не общается, - объяснил Cipollino.       - Мы об одном и том же парне говорим? Лука? Лука Пагуро?       - Ну да.       - Который собирает с девочками цветы и всё время читает книжки?       - Да, он.       Маттео ещë некоторое время стоял, теряясь в догадках.

***

      - Santa maria! Ну за что мне эти страдания? – устало протянул Эрколе.       Он только притащился на площадь и теперь восседал на ограждении парапета с рожком мороженого в руке. Альберто раздражённо закатил глаза.       - Взаимно.       Лука неловко наблюдал за ними, чувствуя, что и так раскалившийся воздух вот-вот заискриться от напряжения.       - Ну чему вы хотите, чтобы я вас учил? Ты же чудовище: порычи там, выпусти коготки, или что у вас там.       - Лука, держи меня, а то я ему врежу! – процедил сквозь зубы Альберто.       Эрколе сделал кислую мину и отодвинулся в сторону. Мысль о том, что теперь за него заступаться никто не будет, да и о том, что Альберто сильно прибавил в мышцах с их первой встречи, неприятно зудела в голове.       В этот момент со стороны магазина послышался бойкий девичий голос. Альберто и Лука напряжённо переглянулись и засуетились.       - О Тошну-       Эрколе не спел ничего сказать, ведь Альберто накинул ему на голову ведро и они с Лукой встали, перекрыв его спинами.       - Эй, я думала вы тут с кем-то болтаете, - озадаченно пробормотала Джулия.       - Не, мы ни с кем не-е эээ болтаем! – отчеканил Альберто, и они натянуто улыбнулись.       - О, ты надела свои сапожки, - заметил Лука.       И правда: белый носы сапог поблёскивали на фоне каменистой мостовой.       - Да так, порыбачить с папой. Но в общем, да хехе, твои слова про Маттео меня немного, как это… Tirati su, в общем!       Мальчики закивали, неловко улыбаясь. Как только Джулия попрощалась с ними и направилась в сторону пристани, Эрколе, кряхтя и отплёвываясь от песка, снял с себя ведро.       - Che diavolo?! Почему вы-       - Ой, да ничего особого не случилось, - отмахнулся Альберто, вытаскивая застрявшую в волосах Эрколе ракушку, - ты и раньше выглядел не очень.       - Маттео? Вы собираетесь побить Виччетцо?! – ошарашенно уточнил Эрколе и вдруг разразился гаденьким смехом, - Santa Mozzarella!! Ничего тупее в жизни не слышал!!       Он так смеялся, что чуть не свалился с парапета в бухту. К слову, Альберто был бы очень не против этого. Лука смущённо поджал губы.       - Альберто очень даже сильный, чтобы справится с этим. Просто ему бы немного потренироваться быть эм-м намеренно грубым.       - Ты то не смог победить этого пацана, раз так ржёшь, - скрестил руки на груди Альберто.       Эрколе перестал смеяться. Он покашлял пару раз, и нехотя окинул Альбето взглядом.       - Всему вас учи-ить, - устало протянул Эрколе, - beh, sciocchezze! Ладно, посмеюсь хотя бы…

***

      Своим укрытием Маттео выбрал сваленные в кучу старые лодки, что валялись у пристани. Джорджо неуклонно следовал за другом, хотя в голове его роились вопросы.       На площади, возле припаркованной Веспы, Эрколе что-то пытался втолковать кучерявому крепкому парню с дурацкой, по мнению Маттео, причëской. Рядом с ними на каменном цилиндре, ограждающем территорию города от территории пляжа, сидел Лука, наблюдал за этими двоими и как ни в чëм небывало держал в руке мороженое.       - Слушай, чего мы за ними следим? - наконец не выдержал Джорджо.       - Этот парень не тот, кем кажется! Смотри, он заставил Эрколе прислуживать себе! Ещë какого-то рыбацкого сыночка себе в охрану взял видать.       Джорджо покачал головой.       - Казалось бы, такой мелкий...       - Он играл в шахматы с нашим учителем. Походу он этот... Стратег!       - Мгм.       Тот самый грозный стратег как раз в это время уронил мороженое на асфальт.       - Santa Maria! – вскинул руки Эрколе, - у тебя было одно простейшее задание: держать моë мороженое!       - Мне очень жаль, но я тебе не Гвидо и не Чичо! - возмутился Лука, - но раз уж именно я его уронил...       Он выудил из кармана монетку и протянул Эрколе.       - Не нужны мне твои подачки, - проворчал Висконти и отодвинул руку Луки. Он достал кошелек и направился через площадь к кафе мороженое.       - Эрколе ему ещë и мороженое покупает, - покачал головой Джорджо.       - Ладно, пошли, - проворчал Маттео.       У него окончательно испортилось настроение, а ещë он изрядно вспотел.       - Маттео надерëт тебе зад.       - Чт- И ты туда же!       - И Эрколе тоже может надрать. Думаешь я идиот? Эрколе выглядит, как эталон мужчины, а не как этот перекачанный ужас, вроде Маттео или... Ну не важно. По его взгляду Альберто прекрасно понял, что замечание было в его адрес.       - Ну так вот! Как ты думаешь я справлялся с Маттео? Вся суть в умении говорить! Альберто устало закатил глаза.       - Ты слишком эмоционально реагируешь. Показываешь, что злишься или злишь в ответ, - продолжал вещать Висконти.       При том, что Эрколе всегда казался Луке полным придурком, стоило признать, что какими-никакими аналитическими способностями он всё-таки обладал.       - Ты должен не дразнить его, а запугивать. Он должен верить, что ты сильнее! Ну типо… шмотки у вас всё ещё бомжатские, да и лица, как у двух pesce stupido…       - Чего?! – возмутился Альберто и схватил Эрколе за воротник.       - Вот видишь? – раздражённо проворчал Висконти, - плохо, очень плохо!       И с этими словами он достал из сумки на своей Веспе газету, свернул её хлопнул Альберто по макушке.       - Ладно, попробую объяснить для тупых. Вон привяжись к…не знаю, этой уродливой статуе. Скажи что-нибудь мерзкое.       - Что именно?       - Что угодно! Мерзкое! Что он похож на вшивую волосатую мартышку. Ну или… - он со скучающим видом изобразил, что обращается к статуе, - эй, vecchio, загадка: что не поместиться даже в самую большую кастрюлю? Верно, твой огромный нос! Сообразительный какой!       Лука недоумённо покачал головой.       - Да я тебя уделаю в этом, - отмахнулся Альберто и обернулся к статуе, - эээ какой-то ты… большой и похожий на… картошку.       - Это была шутка? Когда можно смеяться? – возмутился Эрколе, - плохо! Cane cattivo!!       И снова хлопнул Альберто газетой по затылку.       В такой манере протекал весь последующий час. Альберто был остёр на язык, но выдумывание изощрённых оскорблений намеренно ему не давалось. Он как минимум был слишком добр для этого.       Эрколе, будто получив возможность поиздеваться над обидчиками, без конца одёргивал его фразочками вроде «Вот мы и доплыли до дна твоего остроумия!» или «А нет, вот теперь доплыли!», беспрестанно называл Альберто «cane cattivo» и пускал в ход газету.       Лука с ужасом наблюдал за всем этим и с каждой секундой всё больше надеялся на то, что Альберто немедленно прекратит всё происходящее. Пару раз он встревал в их перебранку и старался защитить тогда, но тогда Эрколе начинал ныть и скандалить, мол начерта они вообще его тогда позвали.       Наконец, по большей части терпевший упрёки, Альберто раздражённо огрызнулся:       - Я бы тебя ударил, но не могу бить животных!       - У-у-у, кажется, у нас прогресс! – усмехнулся Эрколе и удивлённо вскинул брови, - а ну-ка выдай ещё что-нибудь.       - Вышло, потому что про тебя, - фыркнул Скорфано.       Висконти раздражённо закатил глаза.       - Ла-адно, можешь про меня. Ну давай, пердани что-нибудь.       - Ну ладно? Чем ты волосы прилизываешь? Маслом от Веспы?       Эрколе невольно издал смешок.       - Ну-ка, а ещё?       - И у тебя такие тоненькие ручки, - начал входить в раж Альберто, - что когда ты держишься за руль, кажется, что ты вот-вот улетишь!       - Хорошо, хорошо...       - Ты прыщавый старый пердун!       - Eccellente!       - ...а твоя мама-       - Так! - вскинул палец Эрколе, - шутки про мать это уже- А хотя... Сколько говоришь вам сейчас лет? А то…       - Поцелуй зад дохлой собаки!       Лука удивлённо пискнул. Эрколе распахнул глаза так, что казалось, они у него сейчас вылетят из орбит. Но вопреки ожиданиям, он вдруг рассмеялся.       - Ну наконец-то! Ладно, это уже хоть что-то. Туповато и до уровня Эрколе, как до Луны, но-о-о, неплохо       Альберто удивлённо поглядел на Висконти.       - Д-думаю, на сегодня хватит, - выпалил Лука, и потянул Альберто за руку, - пойдём.

***

      Эрколе уже укатил на своей красной блестящей Веспе, предварительно бросив вслед парочку оскорблений и теперь ребята спустились вниз к пляжу. Лука глядел лишь себе под ноги.       - Видал? Не знал, что я так могу! – усмехнулся Альберто, - теперь я точно выиграю!       - Да-а, - неловко улыбнулся Лука и голос его дрогнул, - но знаешь, даже так… как-то это всё…       Альберто вдруг резко остановился.       - Чт- Почему ты опять во мне сомневаешься?! – воскликнул он.       - Да почему же, нет…       - А вот и да!       - А вот и нет!!       - А вот и да!!       Лука сдавленно выдохнул, когда почувствовал, как легко вдруг Альберто прижал его к каменистому пляжу. Именно что, ЛЕГКО. Они дрались в прошлом году совсем на равных, но теперь…       Альберто прижал его кисти к холодным камням и Лука смущённо отвёл взгляд.       - Стой! – выпалил он и Альберто, будто осёкшись, виновато отпустил его руки.       - Я сделал тебе больно?       - Н-нет. Просто… В общем… я не хочу того же самого, - тяжко выдохнул Лука, - это всё из-за меня. Маттео цепляется к Джулии из-за того, что она заступается за меня. Он выбрал жертвой кого-то, как я, потому что у меня оценки лучше, и я дружу со многими девочками… Мне было очень стыдно всё это время, и я просил Джулию не делать этого, но она всё время повторяла, что не хочет давать друзей в обиду. Я не хочу, чтобы и тебя побили из-за того, что я слабый.       Альберто некоторое время растерянно глядел на друга.       - Так они обижают ТЕБЯ?       Лука еле заметно, стыдливо кивнул. Альберто издал странный звук, будто из покрышки быстро выпустили воздух. Он наклонился немного ближе, уперевшись руками по двум сторонам от лица друга.       - Лука, да я им… да я для тебя… Я за тебя кого угодно побью!!       Пагуро поднял на него удивлённый взгляд.       - Чт- Но почему?       - Потому что…       Альберто на мгновение потерялся, будто вдруг забыл все на свете слова. Он уткнулся взглядом в блестящие на солнце камни и, наконец, проговорил:       - Ты ведь тоже оберегаешь меня. Да даже Джулию. Только по-своему, по-доброму. А они… В общем, никто не смеет тебя обижать, ясно?! Я им таких шишек наставлю!       Лука смущённо улыбнулся.       - Что ж… Спасибо.

***

      Наконец, день драки настал. В переулке, где взрослые появлялись редко собралась целая толпа детей Порто Россо. Альберто и Маттео сошлись в центре улицы, окидывая друг друга оценивающими взглядами. Эрколе появился одним из последних.       Он, кажется, старался быть незаметным, но его выдали громкой дразнилкой, которую ребетня повторяла после случая на прошлогодней гонке: «Старый толстый сом, убогие усы, Хватает детишек и монстров за носы!»       Vecchio pesce gatto, poveri baffi, Afferrare bambini e mostri per il naso!       - О, Висконти! – выкрикнул Маттео, - не ожидал увидеть тебя в сторонке.       Он будто демонстративно игнорировал Альберто, тем самым пытаясь задеть его. Эрколе раздражённо цикнул, и состроил неприветливую мину.       - Альберто Скорфано-Марковальдо, - коротко представился мальчик, - решив не поддаваться, - сын Массимо Марковальдо.       Маттео фыркнул.       - Маттео Винччетцо. Что-то ты слишком дохлый для рыбалки, только если ловить тухлую и кривозубую рыбу.       - Ну я хотя бы не туша, которая пойдёт ко дну вместе с лодкой, - едко отозвался Альберто.       Среди толпы детей прокатился подбадривающий вой. Лука стоял сбоку и взволнованно топтался на месте. Рядом с ним на парапете сидели Джулия и небольшая группа детей, уминающих арбуз и плюющих кости в сток.       - Ох, ну как он мог?! – злилась Джулия, - это же так опасно! Santa Mozzerella!       - Тошнулия, закрой варежку, а то ни черта не слышно! – проворчал Эрколе.       Пока Джулия принялась ему отвечать, действие в центре улицы продолжалось.       - Чё? Ты сказал или пёрнул? – уточнил Маттео и скривил лицо, изображая, что прислушивается, - урод.       - Кретин!       - Жирный учитель математики!       - Знал бы я кто это! – засмеялся Альберто, - слушай сюда, если будешь обижать Джулию и Луку, тебе прилетит промеж глаз.       Маттео задумчиво пожевал губы.       - Чего ты не бьёшь? – шепнул ему на ухо Джорджо.       - Этот Пагуро не даёт мне покоя. Думаю, это всё какой-то его план. Видел его? Он точно что-то затеял!       По зеленоватому оттенку лица Луки казалось, что он сейчас хлопнется в обморок и в вертикальном положении его удерживают только толчки в бок со стороны Джулии и стена позади.       - Capito? – поинтересовался Альберто.       Так как дольше тянуть уже не было смысла, в два прыжка Маттео подскочил к противнику. Он резко ударил его наотмашь по уху, так что у Альберто чуть искры из глаз не полетели.       Пошатнувшись, Скорфано не растерялся и кинулся на обидчика. Они вцепились друг в друга.       Зрители громко скандировали имена и подзуживали дерущихся.       Маттео и правда был ощутимо сильнее, но Альберто успел ловко вывернуться, заставив противника упасть на землю. Он отшагнул, ожидая, когда Маттео встанет, но тот вдруг схватил горсть песка и вскинул вверх. Некоторые из сидящих зрителей засвистели.       - Он жульничает! – возмутилась Джулия.       - Конечно, он жульничает, Тошнулия, - фыркнул Эрколе, - это же Маттео! Просто вы слишком честные идиоты!       Стоявший между ними Лука, к сожалению, мешал Джулии высказать Эрколе всё, что она о нём думает.       Альберто болезненно зажмурился и ему не оставалось ничего, кроме как ударить наотмашь. Маттео схватился за нос, но через мгновение уже отпустил его. Из его ноздри лилась кровь.       - Охохо! Альберто! Альберто! – яростно завопила Джулия, - давай рыбина!       Скорфано, подслеповато щурясь и пытаясь избавиться от песка, ухмыльнулся.       - Понял, что бывает тем, кто обижает ма-       Но Маттео вдруг резко толкнул его на землю. Не успел Альберто подняться, его прямо в челюсть со всей силы ударили коленом. Кто-то из детей испуганно закрыл глаза ладонями.       - АЛЬБЕРТО! - вскрикнул Лука.       Недолго думая, он окунул руки в стоявшую возле детей на парапете полную сока миску с арбузными корками, плеснул немного на лицо и кинулся в центр улицы.       Через мгновение Пагуро уже стоял перед Маттео выставив вперёд когтистые чешуйчатые лапы монстра и загораживал Альберто. Его пожелтевшие глаза горели отвагой и отчаянием. Маттео замер, не ожидав такого развития событий. Появление Луки привело его в жуткое волнение, но он попытался этого не показывать.       - Значит так! Ты… Ты… Безмозглый морской слизень! Если и дерёшься, то делись честно! Жулик, вот ты кто!       - Эй, п-парень, расслабься, - пробормотал Маттео.       Он не был уверен, чего именно ждать от этого маленького грозного стратега. Это и был его изначальный план? Или может…       - И видимо твоя мама не так уж хорошо готовит пасту, раз ты ко всем цепляешься!       Толпа детей ошарашенно зашумела и загудела. Эрколе присвистнул.       - Ну ничего себе! Вообще-то он маловат для таких шуток, - усмехнулся он и поглядел на Альберто, - эй, чего это он?       Альберто сидел на земле весь красный, как рак, и завороженно наблюдал за Лукой.       Видимо, сказанное оказалось высшей степенью оскорбления, так что Маттео покраснел и затравленно поглядел на Луку.       - Я что хочу сказать, - смутился Пагуро, - если ты ещё хоть раз пальцем кого-нибудь тронешь…       Маттео поджал губы и отшатнулся к Джорджо. Они некоторое время шептали что-то друг другу на ухо. Наконец, Маттео повернулся.       - Как на счёт перемирия? – неуверенно проговорил он.       Лука нахмурил брови.       - Только если поклянётесь больше никого не трогать!       - Ну ладно, ладно. Клянусь эээ… своей лодкой!       - Врёт он всё! Нет у него своей лодки, - выкрикнул Эрколе и гаденько захихикал.       - А ты вообще молчи! – отозвался Маттео, - ладно, клянусь своим великом.       По толпе детей пробежал шёпот. Лука медленно кивнул и тогда толпа взорвалась восклицаниями на итальянском. Дети скакать принялись скандировать слово «Шериф». Началась безумная делёжка вещей, ведь теперь никто не мог определить, кто именно выиграл: на Луку ведь попросту не ставили. Маттео и Джорджо постарались скрыться в соседнем переулке.       Лишь только все отвлеклись, Пагуро кинулся к Альберто.       - Тебе очень больно? – взволнованно проговорил он, приложив мокрую лапку к распухшей лиловой щеке Альберто, - ты так круто дрался!       - Ты ведев как я ефу вмевал? – с трудом проговорил тот и попытался улыбнуться.       - Да, это было так здорово! Прям как в фильмах! – закивал Лука.       И в этот момент на шее Альберто повисла Джулия.       - Santa Ricotta!! Рыбины! Вы опять победили всех хулиганов!! Лука, с каких пор ты такой дикий?! - Сам не знаю, - пожал плечами тот и улыбнулся.       Пока толпа рассасывалась и все разбредались, Эрколе залез на свою Веспу.       - Ух, захлопнулись, гадкие picoletto! Ну я вам! – кричал он в след детям, которые снова скандировали дразнилку.       Троица подошла к нему. Джулия раздражённо фыркнула.       - Не отрицай правду, дед.       - Не отрицай правду, Тошнулия, - передразнил Висконти.       Он искоса поглядел на Луку и Альберто, как бы не желая откровенно демонстрировать им расположение.       - Что ж, ставлю… ну в общем три с плюсом. Плюс за тот удар в нос, это было… мхм, немного классно, - он нехотя проворчал и добавил, усмехнувшись, - великий и ужасный Лука Пагуро - ну и смех. Может вы не так уж безнадежны, но всë ещë неудачники.       Он засмеялся и надавил на газ под звуки возмущения Альберто.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.