ID работы: 10908529

Один день следующих каникул

Слэш
PG-13
В процессе
168
автор
Размер:
планируется Миди, написано 58 страниц, 3 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
168 Нравится 30 Отзывы 26 В сборник Скачать

Сказка для Альберто

Настройки текста
Примечания:
      - В сотый раз повторяю, Лука не выйдет!       Даниэла собрала пригоршню морских грибов и уложила в корзину. Её нервы, ей Богу, были уже на пределе и если этот мальчишка ещё хоть раз…       - А когда примерно он освободиться? – не унимался Альберто.       Он облокотился на стоящий возле грядки камень и выжидающе глядел на маму Луки.       Даниэла мученически вздохнула.       - Альберто, ты уже четвёртый раз за последние два часа приплываешь сюда и спрашиваешь, не выйдет ли Лука. И за всё это время мой ответ нисколько не изменился: «Нет, не выйдет».       С этими словами она подхватила корзину и поплыла в сторону дома.       - Вы не понимаете! Он ведь приехал на каникулы!! А значит, должен отдыхать, то есть зависать со мной.       Он произнёс это таким голосом, будто это было самой очевидной вещью в мире.       - Послушай, я же сказала, это всего на один день: завтра вы уже сможете играть, и ты снова будешь впутывать моего сына в опасные авантюры со спокойной душой. И если ты хочешь, чтобы я поскорее закончила и сменила Луку, то не мешай мне!       Она громко хлопнула дверью, скрывшись в каменном домике. Альберто задумчиво почесал гребешок на ноге. Через мгновение он сунул голову в окно.       - А можно я Луку здесь подожду? Вдруг он придёт, а меня нет.       - Альберто! – возмущённо выкрикнула Даниэла, и мальчик спешно отскочил от окна.       Она вновь распахнула дверь и выплыла наружу с пустой корзиной.       - Иди, займись уже чем-нибудь. Твоему отцу наверняка нужна помощь! А лучше это… Подружку себе найди, а? Почему бы тебе этим не заняться?       Она чисто по-матерински усмехнулась и поставила корзину на землю.       - Чего? Зачем это мне подружка? – смешно сморщил нос Альберто и уселся на камень.       - Как зачем? В твоём возрасте самое время для первой любви. Вот мы с Лоренцо познакомились где-то в вашем с Лукой возрасте. Нравится тебе какая-нибудь девочка в городе?       Альберто смущённо поглядел в сторону и насупился.       - Знаете, у меня и правда дела были, так что я…       С этими словами он развернулся и, спешно заработав хвостом, скрылся. Даниэла звонко рассмеялась.       - Приплывай пообедать! Может Лука к тому времени вернётся, – крикнула она ему вслед, и добавила себе под нос, - всегда работает.       Со стороны домика послышался треск и тихие ругательства. Даниэла обернулась. Бабушка выплыла через окно и теперь пыталась вытащить через него своё старое плетёное кресло.       - Мам, ну зачем Лоренцо дверь ставил?! Она же специально сделана шире окна! – возмутилась мама и попыталась помочь бабушке выудить застрявшее в окне кресло.       - В наше время в домах не было никаких дверей, - проворчала бабушка и сонно зевнула, - две дырки: только вход и выход.       Наконец кресло с кряхтением поддалось. К сожалению, без потерь не обошлось, и почти отвалившаяся ручка болезненно заколыхалась в воде.       - Если этот обормот опять приплывёт, может хоть кресло починит, - фыркнула Даниэла.       - Что, я ещё не выиграла спор? – хитро усмехнулась бабушка.       - Пока нет. Но я завела об этом речь! Клянусь, я уверена, что ему нравится какая-то девчонка. Джульетта то, ясное дело будет с Лукой, но… Ох, а не может ли у них быть любовного треугольника?! Нет-нет, наши мальчики точно не станут драться из-за девочки….       Бабушка слушала сбивчивые размышления свой дочери, пока та изливала свои теории грядкам. Ну, как говорится, чем бы дитя не тешилось.       Наконец, она старчески хохотнула.       - Ну а что ты смеёшься? Будто нам тут много что обсудить есть, - усмехнулась Даниэла, - у нас то никаких страстей больше и не будет. Скоро стану совсем старая… Даже Бьянка Брандина выглядит моложе меня!       - Нет-нет, просто я всё ещё уверена, что у Альберто вряд ли в ближайшее время появится подружка, так что выигрыш будет мой, - пожала плечами бабушка и направилась обратно в дом.       - Мам, ты куда? А кресло зачем вытащила?       - Сейчас вернусь.       Бабушка проплыла через кухню в спальню и заглянула в ящик тумбы.       - Пссс, - послышалось за окном.       Она улыбнулась и придвинулась к отверстию в стене. По её лицу можно было сказать, что она совсем не удивилась, когда увидела спрятавшегося под крышей домика Альберто.       - Эй, бабушка, ты не знаешь, куда вообще Луку отправили?       Она довольно усмехнулась.

***

      В старом гроте было сыро и темно. Сквозь отверстия в стенах пещеры внутрь пробивались тонкие полоски света, застилающие пол редкими жёлтыми пятнами. Одна часть грота была заполнена водой, но вторая находилась на поверхности. Среди подгнивших обломков корабля и старинной мебели громоздились статуи из мрамора, булыжника и совсем уж неопознанных из-за отпечатка времени материалов.       Когда вода колыхалась, облизывая выступающий каменный берег, и накатывая на стены, с пещерного потолка в воду сыпались ил и подсохшая тина.       - А-а-а… АПЧХИ! – звонкий и высокий чих разнёсся по пещере.       Лука поморщился и вытер нос. Он подтянул к себе швабру, пожалуй, чересчур большую, для его роста, и с трудом шлёпнул мокрый её конец на голову близлежащей статуи. Если бы она хотя бы больше, чем не четверть находилась в воде, ему бы было проще: подплыл и делов-то! Но, к сожалению, Луке приходилось тянутся изо всех сил, чтобы достать до макушки изящного, но однорукого каменного изваяния.       - Давай, дружок, слезай оттуда, - настойчиво попросил Лука и приложил все усилия, чтобы смахнуть с головы статуи слизня.       Толстое склизкое тело шлёпнулось на каменный пол и Лука сунул его в ведро, которое, к слову, было уже наполовину заполнено слизняками разных форм и размеров. И это неудивительно, ведь по собственным ощущениям Лука, будто провёл среди затхлой пещеры не менее половины дня.       Только вот бедный Пагуро почти с уверенностью мог сказать, что сильно меньше слизней от этого не стало. Сколько же их было!       Они расположились на разных поверхностях, объедая водоросли, висящие на статуях, мебели и истрёпанных морем позолоченных занавесках.       Лука так хорошо, как только мог, промыл статуе затылок, а затем прополоскал швабру в воде. Но вот незадача: по дороге обратно он споткнулся о ведро, и слизни покатились по полу.       - Нет-нет! Пожалуйста, не расползайтесь!! – воскликнул он и попытался отцепить одного из них от своей ноги.       - Помочь? – раздался вдруг, будто из неоткуда взявшийся, знакомый голос.       Лука обернулся и увидел в оконном отверстии знакомую мордочку.       - Альберто! – радостно улыбнулся он, - погоди! Как ты меня нашёл и что здесь делаешь?       - Ну, у меня свои источники, - с напускным безразличием протянул Скорфано.       - Бабушка рассказала? – догадался Лука и засмеялся, когда Альберто на мгновение растерялся.       - Что? Не-е-ет! С чего бы?! Так, ты как? Скоро закончишь?       Только-только поднявшееся настроение Луки, вновь упало, плюхнувшись вниз, словно один из толстых слизней на полу.       Лука поднялся на четвереньки, потёр ушибленный бок, и принялся собирать жирные тушки в ведро.       - Слушай, извини меня пожалуйста. Мне правда, очень жаль, но я спешу, как могу. Альберто протиснулся сквозь окошко, чуть не застряв в нём, и повис на одной из статуй.       - Что ты тут делаешь вообще? Просто слизней из воды на сушу таскаешь? – Альберто отцепил одну из ладоней от статуи и с отвращением поглядел на склизкую жижу, оставшуюся на лапе.       Лука тяжко вздохнул и поднял с пола швабру.       - Понимаешь ли, мой прадедушка как это… коллекционер в общем. Обычно ему помогает морская сиделка, но она уехала. А он очень старый, так что кто-то должен ему помогать, следить за ним и его коллекцией. Как мама окончит собирать урожай – она меня сменит. Наверное.       Пока Лука всё это рассказывал и неуклюже вытирал с каменного пола грязную лужу, Альберто незаметно вытер испачканные слизью лапки о позолоченную занавеску.       - То есть всё это его? Оказывается, не только я собираю человеческие штуки! – усмехнулся Альберто, прогуливаясь между статуй, - гляди.       Он напряг мышцы и встал в ту же позу, что и мраморная статуя атлета. Лука засмеялся и подумал, что в принципе, не считая горы мышц, хвоста и чешуи, сходство определённо есть.       - Так что, тебе всего-то слизняков нужно убрать?       Альберто легко подхватил ведро и закинул на плечо.       - Ну да. Убрать всех слизняков, почистить дедушкину коллекцию, разобрать и почистить присланные ему сокровища, вытащить моллюсков из его кресла, отполировать раковину и… что-то ещё было. Что же я забыл?       Лука задумчиво присел на подоконник. Список дел, что он по кругу бормотал себе под нос, быстро превратился в неясную кашицу. Альберто вцепился в свою чешую на голове.       - Да тут дел на целую неделю! Лука, это ведь именно ты так хотел посмотреть на светлячков. Но если мы не пойдём ловить их сегодня вечером, то в этом году может и не успеем! Я раздобыл сачки и банку, так что у нас всё есть…       - Я знаю, знаю, - страдальчески признался тот и грустно посмотрел на собравшуюся воду в отверстиях каменного подоконника, - я сам ждал этого все последние два месяца! Даже привёз одну крутую штуку, чтобы ловить было легче!       Он печально вздохнул и облокотился о ручку позолоченного старого кресла, напоминавшего трон.       Неожиданно неподалёку раздался стук.       - Лука!! – проскрежетал старческий голос.       - Это он! – испуганно пискнул мальчик и вскочил с места, - к-куда-нибудь денься! Быстрее!!       Он принялся метаться по гроту, заглядывая за старые ящики и под стулья. Альберто встал между статуй и принял пафосную позу.       - Нет! – шикнул Лука и, недолго думая, сорвал с окна занавески, накрыл ими Альберто.       - С кем ты тут болтаешь? – проскрипел голос прадеда.       Из воды на сухую поверхность грота медленно выплыло нечто. Нет, не Ктулху или что-то действительно жуткое, но нечто достаточно сморщенное и грузное.       Это оказался старый морской монстр. Причём, слово «выплыл» не совсем было уместно в его ситуации, ведь передвигался он исключительно на старом плетённом кресле. Поверх спинки укладывалась его большая раковина, что придавало ему нахохлившийся вид.       В руке у прадеда была палка, которая помогала ему быстрее передвигаться. С длинных усов и бровей капала вода, а на плавниках поблёскивали пятна, навевающие мысли о какой-то болезни. Он раздражённо посмотрел на внука.       - Ни с кем, - пролепетал Лука и схватил швабру.       Прадед подозрительно оглядел статуи и фыркнул в усы.       - Я зову тебя, зову, а ты не плывёшь! Думаешь я недостаточно старый?! Что мне не нужна помощь?!       - Я-я просто не слышал, прости пожалуйста! Что случилось?       Дедушка вытянул из-под илистого пледа лапу. На его плавнике из стороны в сторону покачнулся краб. Лука кинул швабру и поспешил отцепить клешни членистоногого.       - Ну чего ты там возишься? – ворчал прадед, - я раньше сдохну!       - Я, я уже всё- Ай!       Со щелчком клешни, краб уцепился за ухо Луки. Тот болезненно поморщился и затряс головой.       - Ты мне ещё тут расплачься, - ехидно фыркнул прадед, - давай быстрей тут убирайся! Мне там прислали бюст из Греции. Будешь паинькой – дам посмотреть.       - Эт-то очень мило с твоей стороны, дедушка, - вежливо поблагодарил Лука.       Краб свалился с уха Луки и дед попытался прибить его палкой. В ударах старика оказалось неожиданно много силы.       Альберто почувствовал, как пыльная, увитая сухой тиной занавеска медленно сползает с него. Ему в голову пришла идея незаметно подёргать носом, чтобы поправить её, но произошло нечто ещё хуже.       - А-а… ПЧХИ!       - Кто здесь?! – резко вскинул голову дед, - кто пришёл за моими сокровищами?!       - Апчхи! А-а-пчхи! – громко и высоко несколько раз чихнул Лука, - это всего лишь я! Т-ты иди, а я тут закончу…пожалуйста!       С этими словами он развернул кресло прадеда и вежливо подтолкнул в воду.       - Сам когда захочу, тогда пойду! – проворчал дед, наотмашь вскинув палку в сторону Луки.       Внук чудом увернулся от неё.       - Ладно, ладно. Задохлик, ещё и копается словно мученик…, - нехотя пробормотал хозяин грота и медленно скрылся под водой.       Прошло пару мгновений, в которые Лука напряжённо глядел на воду, рассматривая силуэт удаляющегося морского монстра. Как только тот исчез, он с облегчением вытер лоб, тем самым скидывая с лица дорожку чешуек.       - Апчхи! А-апчхи!! – тут же расчихался Альберто.       Он стянул занавеску и кинул её в сторону.       - Ну и дед у тебя! Будь он помоложе – я бы ему наподдал!       - Ты что, так со старшими нельзя, - смущённо проговорил Лука, ощупывая царапину на ухе, - к тому же, он обещал показать мне некоторые из сокровищ, а мы как раз проходили в школе Грецию.       Хотя, в глубине души, Луке на секундочку стало приятно, что Альберто готов был заступиться за него. Тем более, вся первая половина его дня прошла под адегидой «Подай!» «Принеси!» «Почему так долго?!»       - Но он же тебя шпыняет всё время! Давай я тебе помогу, хотя бы…       - Прости, Альберто, - вздохнул Лука, - но будет хуже, если он вернётся и застанет тебя здесь. Мне нужно работать.

***

      Очередная рыба упала на засоленную доску и уже через секунду лишилась головы.       - Эй, салага, чего нос повесил? – добродушно поинтересовался Массимо.       Альберто ковырялся в тарелке, подперев кулаком подбородок и явно раздумывал о чём-то своём, далёком. Настроение у него было мрачнее тучи.       В отличии от сидящей рядом с ним Джулии: та уплетала за обе щёки. Сегодня она тренировалась к ежегодным соревнованиям и осталась очень довольно своим новым личным рекордом. Конечно, то, что мальчишки не стали тренироваться вместе с ней, несколько расстраивало её, но скоро Лука должен был вернуться.       - Как по-итальянски называется, когда ты работаешь, убираешь по дому весь день, и хочешь пойти вечером на суперкрутое дело, а тебя не пускают? – квёло поинтересовался мальчик.       - Эээ Золушка что ли?       Массимо покрутил ручку на приёмнике избавляясь от всплывшего из неоткуда шипения.       Непонятное слово вызвало у Скорфано вялое любопытство. Он сунул кусок рыбы с тарелки под стол, прямо в пасть Макиавелли.       - Так и говорится, «золушка»?       - Нет, это сказка такая «Золушка». Про девушку, которую заставляла тяжело работать мачеха, и не пускала на бал, типо вечеринку, где все танцуют, - объяснила Джулия, методично опустошая свою тарелку и причмокивая от удовольствия.       - А что за «мачеха»? – не унимался Альберто.       - Ну-у, это как вторая мама, если первой нет, - кривовато попыталась объяснить она.       - И что? Что эта Золушка сделала? Надавала этой мачехе тумаков? – с надеждой поинтересовался собеседник.       - Не-е-ет, - засмеялась Джулия, - появилась фея-крёстная и исполнила её желание. - Опять непонятно! Та а фея-крёстная это кто такая?!       Джулия открыла рот, пытаясь подобрать слова, но никак не могла решить, как выразиться.       - Па-а-ап, как мне ему объяснить?       Массимо тяжко вздохнул. Видимо он до последнего надеялся, что дочка справится сама. У него трудновато было с многословностью: обычно за это отвечала Джулия.       - Ну, ты пока держи в голове, что это добрая волшебница, которая с помощью магии решила её проблему…       - Но наказала вернуться ровно в полночь! Потому что в полночь магия действовать перестанет!! – встряла Джулия.       Её вдруг будто осенило. Она неуклюже спрыгнула со стула и, громко топая, понеслась к себе в комнату. Через пару мгновений она вернулась с толстой книгой в голубой обложке. Посередине этой самой обложки была изображена большая тыква-карета.       - Как я сразу не додумалась! У меня же была книжка. На, сам разберёшься.       Альберто оглядел книгу с видом знатока, даже понюхал. Пахло… нормально. Пытаясь всем видом показать, что книга и правда поможет ему во всём разобраться, он пролистнул страницы и кивнул.       - Что ж, спасибо.       Уже после обеда он уединился в своей комнате, переполненный жгучей надеждой найти решение своей, а по совместительству Луки, проблеме.       Вот только…       Читал он из рук вон плохо. Массимо и соседка-флористка, синьора Гаттари, делали попытки научить его, но для того, чтобы выучиться читать мало-мальски нормально, нужно было регулярно заставлять себя садиться и заниматься, а Альберто уж больно ленился это делать. Каждый день он откладывал на завтра, а потом ещё на послезавтра…       Единственной мотивацией научиться читать были письма Луки, но даже тут Альберто иногда юлил и просил Массимо прочитать письмо вслух. Порой ему так нравилось написанное Лукой, что старику приходилось перечитывать письмо по три, а то и по четыре раза.       В общем, если без жульничества, то Альберто кое-как читал по слогам, а окончания некоторых предложений допридумывал на ходу. С «Золушкой» повезло больше: в ней были картинки. На каждой странице текст сопровождался красочной яркой иллюстрацией. К тому же букв было не так много и шрифт был крупный.       Альберто провалялся около часа, разглядывая картинки по кругу. Особенно ему нравился момент, когда огромную ногу сестры пытались всунуть в маленькую туфельку, а ещё фраза в конце «И жили они долго и счастливо».       В любом случае, всё это было хорошей подсказкой о том, что ему нужно делать. Лука был очень похож на Золушку. Он, конечно, не ходил в платье, но на балу Золушке все говорили, что она очень красивая, а про Луку, как Альберто казалось, вполне можно было такое сказать.       Он долго прищуривался, пытаясь рассмотреть, что это за палка такая у феи, но так и не понял, чем она отличается от обычных палок. Главное, что стало ясно: ему нужно придумать что-то крутое и почти магическое, но вызволить друга из плена.

***

      Лука опустился на сырое кресло-трон. Его лапки саднило, а ноги казались свинцовыми от усталости. А впереди был ещё целый вечер работы! К тому же, прадедушка периодически громогласно звал его, так, будто наступил конец его жизни, но, когда Лука со всех лап приплывал на зов, дело оказывалось пустячным.       Сейчас прадед вновь всплыл на поверхность и лениво разглядывал свои статуи.       - У этой что палец отвалился? – вдруг возмутился он.       - Кажется нет, - устало отозвался Лука.       Старик отхлебнул из позолоченного кубка странновато выглядящее варево, которое на самом деле было лекарством, которое заваривала Даниэла.       - Драные слизни: всё пожрут, - проворчал он и приказал, - пододвинь меня!       Лука послушно, но с трудом, пододвинул деда к статуе. Тот сунул ему в руку кубок. В зеленоватой поверхности напитка Лука увидел свою расплывающуюся мордочку.       - Псс! – вдруг послышалось за окном.       Лука вздрогнул и на цыпочках, пока прадед не услышал, подскочил к окну. Какого же было его удивление, когда он увидел прижавшегося к стене пещеры Альберто.       - Я же сказал тебе уходить, - одними губами, возмущённо прошептал Лука.       Но Альберто приложил к губам палец и достал из-за пояса странный пузырёк. Лука не успел даже слова сказать или отдёрнуть руку, а друг уже вылил содержимое бутылочки в кубок.       - Чт-, - попытался выдавить Пагуро, но прадед уже вновь закряхтел.       - Чего ты там прохлаждаешься? Дай мне попить, пока я не откинул плавники.       Лука озадаченно поглядел в кубок и поджал губы. Затем краем глаза поглядел на ободряюще улыбающегося Альберто.       - Может тебе не стоит…       - Я сам решу, что мне стоит!!       Луке не оставалось ничего, кроме как подчиниться.       Пару мгновений и кубок был осушён. Однако... Ничего не произошло. К счастью? Лука облегчённо выдохнул и жестом показал Альберто уходить.       Но не прошло и минуты, как прадед вдруг заклевал носом и положил тяжёлую голову на грудь.       - Д-дедушка? Дедушка-а-а? – неуверенно позвал Лука и даже решился потрясти старика за плечо.       Никакой реакции. Тогда Альберто, проскользнув в окно и заорал что есть мочи:       - ПОДЪЁМ!! БУНТ НА ШХУНЕ!!       Но прадед не отреагировал.       Лука в ужасе сцепил лапки на груди и часто задышал.       - Что ты ему налил?! Он умер?!! Он умер!!       - Спокойно, спокойно! Он дышит, - поспешно указал Альберто.       Они подошли ближе к старику и прислушались. За мерным дыханием последовало громкое и грубое похрапывание.       - Ты его усыпил? Что ты ему дал?       - Волшебное зелье. Те, которые продают в этой лавке с крестом на двери. Всё не запомню, как называется. Я сказал, что мне нужно для сна.       С этими словами он продемонстрировал Луке бутылёк.       В гроте царил полумрак, потому пришлось щурится, чтобы разглядеть, что вообще изображено на этикетке.       - Пять капель… Десять… Но Альберто, ты вылил всю бутылку!       Скорфано озадаченно поглядел на спящего деда.       - Эээ Ну… Возможно, он будет просто крепче спать. Сейчас же всё хорошо. Так что, кхм, - он, имитируя иллюстрацию, которую видел в книжке, заложил одну лапку за спину, а вторую протянул Луке, - не согласитесь ли вы, мой друг, пойти ловить светлячков. Мы быстро, туда и обратно.       Лука растерянно поглядел на протягиваемую лапу.

***

      Жёлтые огоньки взмывали в воздух, кружились, будто в танце и опускались вниз, прячась в тёмной траве. Быстрыми движениями крыльев они оставляли за собой короткие следы, будто мелкие метеорчики. На фоне почерневшего неба они светились особенно ярко, то и дело вспыхивая перед глазами.       Сачок взмыл в воздух и опустился.       - Поймал?       - Да вроде. Гляди!       Альберто опустил и перевернул сачок. Лука заглянул в него и бережно приоткрыл банку.       - Есть один, - пробормотал Альберто и аккуратно схватил светлячка в кулак.       - Только не повреди ему крылья, - пробормотал Лука, напряжённо наблюдая за операцией.       Он поджал губы и, казалось, даже дышать перестал.       Как только в банке с кучей маленьких дырочек на крышке стало на одного крылатого жильца больше, Лука облегчённо выдохнул.       На запястьях мальчишек горели неоновые браслеты. Это и были те самые «особые штуки», которые привёз из Генуи Лука. Он был почти уверен, что подобное свечение будет привлекать светлячков и, видимо, не прогадал.       Вернее, он полагал, что с светлячки будут принимать их за себе подобных, но Альберто сказал, что они на рыб и то похожи больше, чем на светлячков.       Лука приподнял банку и поглядел на то, как пять-шесть жучков одновременно мерцают, прорезая темноту.       - Они так похожи на звёзды, - мечтательно улыбнулся он.       Его мальчишеское лицо озаряло золотистое мерцание и Альберто резко выдохнул, почувствовав, как нечто странное подступает к горлу. Дабы отогнать это чувство, он поглядел по сторонам, рассматривая светлячков.       - Раз мы их поймали, надо будет как-то назвать. Звёзды же как-то называют, верно?       Глаза Луки заблестели заинтересованностью.       - Да! Но это часто зависит от того, в каком звезда созвездии, - на немой вопрос в глазах Альберто он объяснил, - созвездия – это ну… как если бы ты взял карандаш и соединил некоторые звёзды в картинки.       - Ого!       Скорфано удивлённо поглядел в небо. Казалось, он действительно впечатлён. Лука смущённо улыбнулся и тоже поднял взгляд.       - Если у них всех есть имена, то какая твоя любимая?       Такого вопроса Пагуро не ожидал.       - Что ж… Я, я вообще-то не все знаю пока, только совсем чуть-чуть. Но мне нравятся большущие. Например Арктур. Мы по сравнению с ними такие маленькие-маленькие.       - Мгм, значит придётся поймать огромного светлячка, - понимающе кивнул Альберто и вскинул сачок.       Лука засмеялся и опустил банку на Землю.       - Вообще она в кучу раз больше других звёзд. Даже нашего солнца.       - Ладно, я понял, что ты хочешь САМОГО большого светлячка. Попробуем откормить одного из них? - ехидно усмехнулся Альберто и пихнул Луку плечом.       Тот не замедлил ответить.       В итоге, несколько игривых толчков, вперемешку со смехом, и они покатились вниз по мокрой траве, заставляя спрятавшихся в ней светлячков взвиться в воздух. Огоньки звёзд закружились вокруг них, превращаясь в одно бесконечное полотно темноты, вышитое золотым бисером.       Отсмеявшись, и лёжа рядом, они поглядели друг на друга. Неожиданно Лука вновь залился смехом. Альберто так не ожидал подобной реакции, что даже покраснел.       - Ты чего?!       - П-прости, простихихихи, просто у тебя тут, - он указал на торчащий вверх чуб друга, - один застрял в волосахахах.       - Да я так и планировал! Это мой новый способ ловить светлячков. Главное, что работает!       А затем он неловко засмеялся, дабы попытаться побороть неожиданно накатившее смущение, когда, со всё ещё не до конца остывшим смехом, Лука придвинулся чуть ближе и принялся осторожно вытаскивать у него из волос светлячка.       - Упс, - вдруг произнёс Альберто.       - Что случилось? – всё ещё весело поинтересовался Лука.       Однако через мгновение веселье испарилось. Один из браслетов, которых на длинные руки Альберто налезло особенно много, видимо, во время катания по земле, лопнул. Немного неоновой жидкости вытекло ему на запястье.       Они завороженно поглядели на мерцающее на коже вещество. Альберто заинтересованно размазал его пальцем, а затем поднёс к носу и понюхал. Он уже потянул палец в рот, но Лука спохватился:       - Не стоит! Странно, я никогда не думал, что они жидкие внутри.       - Выглядит круто, - заметил Альберто и нарисовал пальцем на руке небольшое солнышко, - Слушай, а что если…       Они переглянулись.       - А если кто-то узнает?       - Не узнает, - ухмыльнулся Альберто.       В итоге решено было оставить себе по одному браслету, а всё остальное они погнули и раскололи. Брызгая неоновыми палочками, словно нанося мазки кистью на холст, они окрашивали разноцветными пятнами стены и потолок комнаты Альберто.       В результате, правда, получалось какое-то не очень различимое месиво из цветов, и большая часть краски ушла просто на обрызгивание друг друга, но под конец Лука особенно разошёлся.       Он загорелся идеей нарисовать созвездия над кроватью, но, к сожалению, ему не хватало роста, чтобы дотянутся. Первое время он пытался объяснить Альберто, что и как рисовать, но затем сам Скорфано, обхватив друга за талию, и приподнял, позволяя дотянутся до импровизированного холста.       К сожалению, после Ковша, Кассиопеи, Пояса Ориан и Дракона знания Луки сильно сокращались, но ему в голову пришла ещё одна блестящая идея. В результате среди созвездий, как в океане, заплавали рыбки.       Закончив, они легли на кровать, разглядывая свою работу.       - Как думаешь, оно не исчезнет завтра? – поинтересовался Лука.       - Не, точно не исчезнут. Вернее... Надеюсь, что не исчезнут.       Их плечи и ноги еле-еле соприкасались.       - Будут напоминать о тебе. А то мне, если честно, здесь не очень спится иногда. В башне ведь можно было спать под открытым небом.       - Спать под рыбками, - улыбнулся Лука, - да-а-а, потолок в доме – это совсем не то.       Альберто печально улыбнулся. Он не хотел признаваться, что не спалось ему часто из-за странных, посещающих его тревожных мыслей, после которых приходилось идти на кухню и ошиваться там, лишь бы себя утихомирить. Складывалось ощущение, будто внутри него был встроен какой-то моторчик, который периодически заводился и слал в голову неясные сигналы «искать кого-то». Тогда Альберто тосковал по всем тем, кто уходил из его жизни, и ему никак не удавалось быстро успокоиться.       Иногда на грохот (потому что Альберто тяжело было находится на кухне и не громыхать) приходил Массимо. Он долго рассказывал Альберто истории, свои и чужие, а может даже выдуманные, и они действовали на мальчика успокаивающе. Как-то раз и рассказчик, и слушатель даже задремали прямо за столом на кухне.       Неожиданно Альберто почувствовал, как Лука кладёт свою руку на его.       - Если они исчезнут, я привезу такие же штуки следующим летом, и мы нарисуем картинку снова, - улыбнулся он.       Альберто отозвался ответной улыбкой.       Он думал о том, как же хорошо всё сложилось! Как здорово он придумал! Ему ужасно хотелось не спать всю ночь вместе с Лукой. Однако, как обычно, только стоило всему устаканится, как судьбе захотелось всё испортить.       - Всем спокойно ночи, я пошла спать!!! – раздался вдруг на весь дом голос Джулии.       - Кажется, будто она, наоборот, нас перебудить хочет, - проворчал Альберто, но Лука уже привстал с кровати.       - И правда, уже так поздно! Ох, я совсем не заметил, как пролетело время!       - Да ладно, может полежим ещё немного..? – предположил Скорфано, - не думаю, что твой старый пёс уже проснулся.       - Что за пёс… А, ты про дедушку! – Лука попытался осуждающе посмотреть на Альберто, но вышло не очень, - нет, просто надо успеть вернуться раньше мамы. Будет хуже, если она меня не найдёт и решит, что мы «где-то лоботрясничаем».       В конце он попытался повторить мамину манеру речи.       Альберто пришлось подчиниться. Они прошли в ванную и в неярком свете флоарисцентные пятна всё ещё виднелись на коже и одежде.       - Щас будет магия, - самодовольно улыбнулся Альберто.       Он включил воду и плеснул её себе на руки. Как только они намокли целиком, пятна будто испарились, сменившись чешуйками.       - Вуаля! И ничего делать не надо! – весело заявил он.       - А с одеждой как быть? – неуверенно пробормотал Лука.       Он попытался застирать пятна и с помощью мыла, они, к счастью, принялись исчезать.       - Ну вот и…, - улыбнулся было своему отражению Лука и вдруг замер, в ужасе глядя на себя.       На его зубах и небе осталось большое пятно жёлтой неоновой краски. Он попытался отмыть его водой, но ничего не вышло.       - У-у-у! – протянул Альберто, - а вот это проблема…       - Мама меня убьёт, - посеревшим голосом произнёс Лука, уставившись в пол.       - Ну, слушай, всё не так плохо, - попытался успокоить его Альберто, - ты просто это… не открывай рот – она и не узнает.       Лука недоверчиво повернулся к зеркалу. Он поглядел на свои светящиеся зубы, и закрыл рот.       - Я же говорю, вообще не заметно! – улыбнулся Альберто.       - Да, вот только, что, если она что-нибудь у меня спросит? Что если придётся отвечать? Ох, рыбки небесные, я пропал.       Он вцепился в волосы и принялся расхаживать туда-сюда по ванной.       - Скажем, что ты сорвал голос?       - Нет уж, тогда мама опять будет запрещать мне с тобой общаться.       - Ну, справедливости ради, она каждый раз пытается запретить. И когда мы крышу сломали, и когда попробовали запустить фейерверк в воду, и когда занесли морских блох в вашу деревню, и когда я хотел ограбить мороженщика, а ты чуть не сломал ногу… Ладно, так, расслабься, окей? Что-нибудь придумаем! Силенцио Бруно!       Он поморщился и почесал спину расчёской.       - Ага, может Бруно поговорит за меня?! – возмутился Лука, а затем вдруг на мгновение замер, - Эврика!       - Что за «Эврика»? – недопонял Альберто и нахмурился, - кто она?       - Ты будешь разговаривать вместо меня!       Альберто удивлённо поглядел на друга. Не то чтобы эта идея ему не нравилась…       - Вместо тебя? Я- Я могу, да. Я вообще-то специалист по лукинскому.       Пагуро хихикнул от такой его шутки и Альберто смущённо улыбнулся. Ему нравилось вот так смешить Луку. Тем более, теперь он выглядел чуть менее взволнованным.       - Ладно, давай, попробуй угадать, о чём я сейчас думаю!       Вот же ж. Непростая задачка.       Альберто нахмурился и почесал чешуйчатые подбородок. Казалось, в его голове сейчас заработали древнейшие сложные механизмы.       - Кабачок – это рыба…?       - Что? Н-нет, почему я вообще должен об этом думать?!       - Да не знаю, мне казалось, все об этом иногда думают. Кабачковая икра ведь есть, так что… Ладно, загадай цифру от одного до трёх.       Они напряжённо поглядели друг на друга.       - 2?       - Нет, 3, - Лука виновато вздохнул.

***

      Лоренцо проскользнул в грот вслед за женой.       - Тебе не кажется, что везти старика так далеко – не самая лучшая идея?       Ему уже виделась перспектива тащить вечно ворчливого и размахивающего палкой деда жены, и, признаться, казалась она не особо радужной.       - Могу я хоть раз в год спокойно пообедать с дедом?! – возмутилась Даниэла, скидывая с плавника прилипшую тину.       - Конечно, конечно! Это я так, беспокоюсь, - поспешно согласился муж.       Он мог поклясться, что в моменты злости Даниэла способна была вскипятить своим гневом воду на ближайшие пару миль.       Они вылезли на поверхность и Лоренцо подобрал валяющуюся на полу швабру.       - Лука? Лука-а-а! – позвала мама, - не случилось ли чего?       - Я-я здесь! – раздался голос мальчика возле статуи.       Родители обернулись и обнаружили его возле сидящего в кресле дедушки. Через мгновение они заметили рядом ещё одну фигуру: знакомую и долговязую.       - А ты что тут делаешь? – упёрла руки в боки Даниэла.       - Я-я… Да так, пришёл проведать Луку, да, - пожал плечами Альберто с напускным безразличием.       Даниэла скрестила руки на груди и смерила его подозрительным взглядом. Лука тем временем незаметно дёргал деда за усы.       - Ладно, пойдёмте ужинать, а то совсем ночь наступит, - наконец согласилась мама.       Папа подплыл к прадеду и удивлённо уставился на него. На голову того был надет позолоченный шлем из его коллекции.       - А, старик просто хотел шлем померять, но, кажется, голова застряла, - отмахнулся Альберто, - я говорил, что это плохая идея.       Зная причуды деда жены, Лоренцо просто пожал плечами и потащил за собой в воду кресло. Пока родители пошли вперёд, Лука дёрнул Альберто за руку.       - Он всё ещё спит! Я говорил, что ему нельзя столько этой штуки пить!       - Ну откуда ж я знал, - прошептал в ответ Альберто.       - Ты мог прочесть на этикетке!       Альберто притворился, будто не услышал вопроса. Лука простонал и закрыл глаза лапками.       - Да ну, магия должна рассеяться в полночь! А до того момента мы продержимся.

***

      Лука поспешно сунул в рот кусок со своей тарелки. Последние полчаса он всеми силами старался держать рот закрытым и приоткрывал всего на пару мгновений.       - Лука, не торопись, подавишься, - предостерегла мама, - что-то ты совсем не ешь. Не то, что твой друг.       Альберто проигнорировал её это замечание и, постучав о стол, раскрыл одну из раковин.       - Дедушка, а ты чего молчишь? Всё в порядке? – обеспокоенно поинтересовалась Даниэла.       Альберто проглотил кусок и прислонился головой к шлему. Он специально сел в углу между Лукой и дедом, так скажем, держа оборонительную позицию. Вот только Даниэла, кажется, что-то заподозрила и готова была идти в наступление.       - Он говорит, что ему шлемом рот зажало.       Бабушка, на другом конце стола, сдавленно захихикала в кулак.       - Но надо же тогда немедленно что-то делать! – возмутилась Даниэла, готовая вскочить с места.       Альберто нервно улыбнулся и вновь прислонился к шлему.       - Он говорит, утром снимем. Как раз за ночь голова станет такой же формы, как шлем и он легко снимется.       Лука нервно потёр лапкой лоб. Он дышал напряженнее обычного и взгляд его нервно бегал по комнате.       - Мудро, - кивнул Лоренцо.       - Ну что ж ладно! Вот так всегда: столько стараться, чтобы потом застрять в собственном трофее!! Нет уж, сколько хлопот! Вот только зачем я столько готовила? – продолжала возмущаться в пространство Даниэла, - ничего, в следующий раз устроим ужин на суше. Например, у вас Альберто. Там ещё и Джулия будет, да Лука?       С этими словами она подмигнула сыну. Лука, кажется, этого не ожидал и растерянно пожал плечами. Альберто фыркнул.       - Даниэла, ну не смущай детей, - вступился папа.       - Да чего, Лука её круглый год видит! Тем более с ней супервесёлых штук не поделаешь, как то, что мы обычно придумываем! Она вообще-то не стала бы лови-       Но тут Лука резко пнул его под столом. Столешница громыхнула, а Альберто наморщил нос. Бабушка спрятала в кашле смешок.       - Знаешь, Альберто, давай Лука сам будет решать. Сынок, что ты думаешь?       Лука закусил губу, напряжённо глядя на мать. Затем притворился, что жуёт и пожал плечами.       - Тебе что, не хочется высказаться?       Лука покачал головой. Даниэла фыркнула под ехидным взглядм бабушки.       - Не собираюсь я так легко проигрывать! - негромко проворчала она и вновь обратилась к сыну, - скажи хоть ты маме правду: Альберто кто-то нравится?       - Чего?!! - возмущённо воскликнул Скорфано.       Лука жутко смутился и чешуя на его щеках стала совсем тёмно-синей.       И в этот момент раздался грохот: дедушка совсем размяк в своём ресле и завалился на бок, утащив за собой на пол несколько блюд.       - Палундра! Дед падает!! - воскликнул Альберто.       Все, кроме бабушки, засуетились пытаясь поднять старого морского монстра. Он заворчал и забулькал из под шлема.       - Драные во все щели крабы, где я вообще? - послышалось утробное кряхтение.       - Ну, не при детях же! - неловко пробормотал Лоренцо.       - Дедушка, что с тобой?! - всплеснула руками Даниэла.       - С ним всё хорошо! - выпалил Лука и тут же приложил лапки ко рту.       Родители и бабушка ошарашенно уставились на него. Альберто страдальчески простанал.       - Лука-а, сынок, иди-ка к маме, - напряжённо поманила его лапкой Даниэла, но мальчик попятился, - а ну-ка покажи!       Он попытался скользнуть под стол, но она ловко ухватила его за рубашку. Лука, понимая, что деваться некуда, натянуто улыбнулся.       - Мам, ты только не волнуйся...       Даниэла медленно покачала головой, неверя своим глазам.       - Просто светящаяся штука лопнула и попала ему в рот, - попытался объяснить Альберто.       - ТЫ ЧТО, СЪЕЛ СВЕТЛЯЧКА?! СЫНОК, ВЫПЛЮНЬ, УМОЛЯЮ!! ТЫ ЖЕ ОТРАВЛЕНИЕ ЗАРАБОТАЕШЬ!!       Она затрясла Луку так, что у него чуть звёзды из глаз не полетели.       - Не-не-нет, я не ел! Просто я привёз такие… в общем светящиеся штуки из города… И мы с Альберто…       Плечи Даниэлы резко подскочили. Альберто нервно сглотнул и сделал пару шагов в сторону двери.       - Ах с Альберто…       - А знаете, меня уже папа, наверное, ждёт. Было очень вкусно или как там говорят…       - АЛЬБЕРТО-О-О!!       Скорфано пулей выскочил из дома через окно. Даниэла кинулась следом.       - Плыви быстре-е-е!! – крикнул в окно Лука, - пап, как думаешь, какие у него шансы выжить?       - Зная твою маму, практически никаких, - горько усмехнулся Лоренцо и сунул в рот водоросли.       Как раз в это время в городе пробило двенадцать.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.