Наследник Дракона

R
Завершён
56
Размер:
91 страница, 40 965 слов, 31 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
56 Нравится 85 Отзывы 14 В сборник

Часть 28

Настройки
      Тимофей с Канто вышли на улицу. Во дворе академии царил лёгкий туман. Тим хмуро глянул в сторону города, пропадающего за забором в красном тумане, уже более густом. Но несмотря на сырость и полумрак на улице было удивительно тепло для зимы.       – Не боишься холода? – старичок вышел на снег прямо так, в одном кимоно, босой и бодрый как всегда.       – Нет, я же Огненный Волк! – Тим усмехнулся, распрямил плечи. Это действительно было так, холод совершенно не трогал его, и Тимофей тоже стоял, в чём был до этого - футболке, джинсах и кроссовках. – Так что вы можете сказать насчёт техники моего боя?       — Она определённо выразительна и грациозна, – покивал Канто, потирая пальцами свою бородку, убрав вторую руку за спину. Тимофей даже горделиво приосанился, не сдержав улыбки. – Кто учил тебя этому?       – В основном Саяна, но иногда и кто-то из Волков, очень редко - сам Дракон. Хотя это было затруднительно, потому что физического тела у него нет, – припомнив свою жизнь в Тёмном Пандемониуме, честно рассказал Тим. Канто кивнул.       – Стиль Огненного Дракона и его подчинённых попутчиков по-своему великолепен, смертелен, но всё же нет в нём кое-чего важного. Этому важному я и хочу научить тебя! – Канто оглядел Тима снизу вверх.       – Правда? Я был бы рад! – у Тимофея загорелись глаза. Ему очень нравилось изучать технику боя, и его вовсе не расстроили замечания старого лиса. – Чего же мне не хватает, мастер?       – Сражаясь с Лиамом, ты заметил что-то особенное? – решил начать с теории Канто, щуря хитро глаза. – Если ты скажешь это, будет прекрасно! Многих своих учеников я учил искусству боя с нуля, и Лиам один из таких учеников. Есть, что сказать? – Канто в ожидании уставился на Тима. Тот задумался, уставившись взглядом в землю. Тимофей припоминал каждый удар тростью, каждый взмах, каждый поворот и выпад.       – Да... Он двигался так плавно, будто танцует! – Тимофей вскинул голову. Лиам в бою против него то извивался змеёй, то взмахивал палкой и переступал ногами, будто птица.       – Верно! Молодчина! – Канто искринне порадовался внимательности новенького. – Твои движения полны гибкости, однако этого недостаточно! Ты гибок, как ветка, но ветку можно переломить! Ты должен быть спокоен, как вода, изворотлив, как змея, и грациозен, как цапля, дитя! – воодушевлённо вещал Канто. – Давай учиться на практике! Нападай! – он неожиданно встал в стойку, хитро улыбаясь.       – Что, прямо нападать? – неуверенно переспросил Тимофей, перестав улыбаться.       – Конечно! Или испугался, что старик уделает тебя? Это, конечно, правда, но я буду стараться бить несильно, отделаешься всего-то синяками! – пообещал с хитрой улыбкой лис. Тимофей взбодрился, хохотнул, тоже встав в стойку.       Наследник стрелой метнулся к Канто, сжав руки в кулаки. Он двигался быстро, проворно, едва не задевал старика ногами и руками, однако тот скользил по снегу так плавно, будто по льду, легко уворачивался и, легко перехватывая конечности ученика, умело разводил их в стороны, отбиваясь. Тим шумно вздыхал.       – Видишь? На свою технику ты тратишь силы. Но бой не должен отнимать у тебя силы! – в очередной раз увернувшись от шумно вздыхающего носом Тима, проговорил Канто.       – Да, вы правы... Я хочу обладать этим же умением! Не бежать, а скользить по земле! Научите! – Тим встряхнулся, жадно уставившись на учителя. Канто ласково улыбнулся. Ученики, горящие его словами и техникой боя, которую он совершенствовал и преподавал, его вдохновляли.       Вспорхнув навстречу Звереву, он взял его за запястье, второй рукой скользнул по его кулаку. Поняв его, Тим расслабил руку, и из кулака пальцы вытянулись в ладонь.       – Ты не разрушаешь, ты отражаешь, как гладь воды... – взглянув на ученика исподлобья, негромко сказал Канто, то же самое старик проделал со второй рукой Тима. А потом лис схватил Тимофея за запястья и повёл за собой. Он то тянул его на себя, плавно прокручивая его руки, то наступал, заставляя скользить по снегу ногами. Тим расслабился, позволяя Канто вести его руки, его ноги, его тело. Они действительно как будто танцевали танец.       – Закрой глаза, – велел учитель, – Ты един с природой и окружением. Почувствуй это!       Тимофей послушно закрыл глаза. Канто уводил его куда-то, расслабляя тело. Мышцы больше не ныли, не чувствовали усталости. Они кружились на одном месте, и Тим чувствовал мир вокруг себя. Он ощущал снег под ногами, летящие холодные снежинки, ветер, играющий в волосах, давящий красный туман где-то за территорией академии.       Тим не знал, как долго он так уединялся с природой, отрабатывая движения со стариком Канто так, будто это был плавный танец, но ему явно понравилось. Он понял технику. Видимо, заметив это осознание в лице Тима и его движениях, Канто внезапно замер. Тимофей открыл глаза, чувствуя, как руки преподавателя больше не направляют его.       – Тренируйся, мальчик, и станешь непобедим! – Канто убрал руки за спину.       – Спасибо вам! Я буду! – пообещал Наследник, улыбнулся и чуть поклонился старику, как это принято в Японии при встречи старого друга. Канто ответил ему таким же вежливым поклоном и тёплой улыбкой. Выпрямившись, Тим хмуро взглянул на красный туман за забором. Он всё обильнее просачивался на территорию Пандемониума...
Примечания:
56 Нравится 85 Отзывы 14 В сборник
Отзывы (5)