ID работы: 10910153

Тень Эвридики

Гет
NC-17
В процессе
49
автор
Размер:
планируется Макси, написано 95 страниц, 18 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
49 Нравится 30 Отзывы 15 В сборник Скачать

Глава 1. Орден

Настройки текста
Они стоят на крыльце с истертыми каменными ступенями, Эвридика почти вплотную притиснута к черной старой двери с давно облупившейся краской. — Северус, — она морщится. — Неужели нельзя было сделать это каким-то более приемлемым способом? Ты едва не размазал меня об эту дверь, — она ковыряет длинным ногтем краску. — Еще скажи, Адамс, что я испортил тебе прическу, — Снейп закатывает глаза. Эвридика смеется. Сев — единственный человек, рядом с которым она может позволить себе искренне смеяться. -- Дом, к твоему сведению, находится под заклятием доверия. — Если бы ты не сказал мне, чья это штабквартира, я бы подумала, что это очередная резеденция Темного лорда, — она с интересом разглядывала дверную ручку в виде змеиной головы. — — Блэков нельзя назвать светлыми магами при всем желании, — он хмыкает. — Хватит разговоров, Адамс. Заходи внутрь. Эвридика кладет руку на голову змеи и медленно нажимает. Дверь со скрипом отворяется, неохотно пропуская в дом закутанных в темные мантии гостей. Девушка делает шаг, второй… внезапно обо что-то спотыкается и, чертыхаясь, хватается за идущего чуть позади Снейпа. Раздается грохот, что-то падает и сразу же вслед за этим раздается истошный вопль. — Грязнокровки! — голос старушечий и сварливый. — Позор дома моих предков! Убирайтесь прочь, мерзкие отродья! Слышится топот. В прихожую вбегают люди, Эвридика все еще с изумлением глядит на портрет пожилой женщины, рот которой и изрыгает эти проклятья из-за раздвинувшихся портьер. — Блэк, сделай милость, угомони свою достопочтенную Маман, — Северус убирает руку Эвридики со своего рукава, который она неосознанно сжимала все это время, его взгляд устремлен куда-то в сторону. Девушка поворачивает голову туда же и видит двоих: темноволосого мужчину с бледным лицом и молодую девушку с ярко-розовыми, словно жевательная резинка, волосами. Она задорно улыбается и почему-то подмигивает, словно они старые добрые знакомые. — Все в порядке, Северус, — она разводит руками. — Я и сама постоянно роняю эту ужасную подставку для зонтов, — поясняет она. — Просто забываю, что она здесь стоит. А миссис Блэк приходит от этого в неистовство. — Еще бы ей в него не приходить, — мужчина угрюмо косится в сторону говорящей и, плотно задернув портьеры, уходит из прихожей, не удостоив новоприбывших взглядом. — О, новенькая, — девушка с интересом оглядывает Эвридику и снова улыбается. На ее щеках появляются задорные ямочки, Эвридика ловит себя на мысли, что видеть настолько счастливого человека ей в новинку. — Давай знакомиться. Я - Тонкс. Вообще-то, — она замялась. — Зовут меня Нимфодора, идиотское имя, и не говори. Поэтому я предпочитаю, чтобы ко мне обращались по фамилии. Так и короче, и симпатичнее. — Адамс, — Эвридика криво усмехается. — Эвридика. — Наконец-то я встретила человека с похожей проблемой, — расцветает Тонкс. Снейп с неудовольствием глядит на нее. — Собрание должно было начаться еще три минуты назад, — роняет он. — Нимфодора, вам, как аврору в первую очередь, стоило бы помнить о таких вещах. Тонкс пропускает его слова мимо ушей, но, когда Северус проходит вперед и почти скрывается в глубине коридора, показывает ему язык. Они спускаются по лестнице на цокольный этаж, Эвридика оглядывается по сторонам, но кроме запустения и разрухи не замечает ничего интересного. — Откуда ты? — негромко интересуется Тонкс, ведя девушку куда-то вглубь этажа. — Америка, штат Техас, — отвечает она, немного помедлив. За эти четырнадцать лет она, пожалуй, успела побывать во всех странах, от самых больших до крошечных, вроде Ватикана или Андорры. Но, пожалуй, на вопрос о том, откуда она, логичнее называть то место, где она родилась. — Ого, — удивляется Тонкс. — А ты… Северус распахивает двустворчатые двери и в нетерпении смотрит на обеих девушек. — Быстрее. Они оказываются на кухне. За столом уже сидят люди, их не слишком много, но Эвридика все равно ощущает, как ей становится не по себе. Тонкс садиться за стол рядом с изможденного вида мужчиной со светло-каштановыми волосами, кое-где уже посеребренными сединой. Эвридика проходит дальше и занимает место рядом со Снейпом, только сейчас заметив, что вокруг них образовалась своего рода мертвая зона. От остальных членов Ордена их отделяет четыре свободных места. — Слово, с вашего позволения, возьму я, — откашлявшись, со своего места поднимается рыжеволосый мужчина, одетый в дорожную мантию. — К сожалению, Альбус Дамблдор не смог почтить нас своим присутствием сегодня, но всю инфармацию он передал мне. Итак, рад представить вам нового члена Ордена феникса - Эвридика Адамс. Эвридика поднимается с места, обозначая свое, и без того всеми отмеченное, присутствие. Пока все то, что она успела здесь увидеть, навевает на нее какие-то странные ощущения. Ей явно не доверяют, видимо, двойных агентов не жалуют и здесь. — Добрый вечер, — произносит она. Северус предупреждал, что говорить придётся, и говорить много, в особенности о себе. Эвридика не любит говорить о себе, пожалуй, это единственное, что даётся ей с таким неимоверным трудом. — Мое имя Эвридика. Если говорить о моем прошлом, я родилась в Америке, в небольшом городе штата Техас, название которого вряд ли скажет вам о чем-то… — Это не лучшее место, чтобы играть в таинственность, — насмешливо перебивает ее чей-то голос. Эвридика переводит мрачный взгляд на говорящего и узнаёт в нем того самого мужчину, вышедшего в прихожую на крики старухи. Кажется, Сев назвал его Блэком. — Это не таинственность, — она сглатывает и резким движением отводит за ухо прядь светлых волос. — Просто такая деталь, как название города, в котором я родилась, не кажется мне настолько важной и не имеет совершенно никакого отношению к тому, ради чего я сегодня оказалась здесь. — Сириус прав, — замечает тот самый изможденный мужчина, рядом с которым заняла свое место Тонкс. — В нашем деле значение имеет действительно все, даже такая мелочь. Не поймите нас неправильно, Эвридика, но каждый из нас рискует жизнью, пока состоит в Ордене. Эвридике хочется истерически рассмеяться и уйти, хлопнув дверью изо всех сил. Они рискуют жизнями. А чем, интересно, в таком случае рискует она? Сев? Словно почувствовав ее настроение, Снейп касается ее руки, как бы прося успокоиться и держать себя в руках. Она прикрывает глаза, на мгновение задерживает дыхание. — Джорджтаун. Мужчина с проседью кивает. Северус смотрит не сказать, что ободряюще, но от его взгляда в подземном помещении словно становится на несколько градусов теплее и это придаёт сил. — Я училась в школе чародейства и волшебства Эльверморни, на факультете Пакваджи. — А что это за факультет? — живо интересуется Тонкс. Сразу несколько членов Ордена смотрят на неё неодобрительно, но Эвридика отвечает: — В нашей системе распределения каждый из факультетов символизирует какую-то составляющую человека, душу или ум, например. Пакваджи олицетворяет сердце, — тихо заканчивает она, сглотнув. — Аналог нашего Хаффлпафа? — осведомляется Сириус. — В Эльверморни нет аналогов факультетов других школ, Блэк, — презрительно цедит сквозь зубы Снейп. — Это не филиал Хогвартса, а самостоятельное учебное заведение со своей системой распределения и подходом к образовательному процессу. — Прошу прощения, профессор Снейп, — Блэк склоняет голову в деланном почтении, его длинные темные волосы при этом падают на лицо. Голову Эвридики неожиданно посещает совершенно неуместная в данный момент мысль о том, что когда-то, вероятно, этот человек был чертовски красив. Остатки былой красоты и до сих пор видны невооруженным глазом. — Я каждый раз забываю, что работа преподавателем даёт тебе право демонстрировать не только сальные кудри, но и интеллект. — По крайней мере, Блэк, — Северус ухмыляется. — Мне есть, что демонстрировать. Продолжай, Эвридика. — Я… — Эвридика снова сглатывает. Она подходит к той части своей биографии, говорить о которой ей хочется меньше всего. — Я вступила в Орден после того, как погибли мои родители вместе со старшей сестрой и ее ребёнком. Муж Дионы ввязался в какую-то стычку с одним из пожирателей смерти, таким образом они решили разобраться с ним, — она опускает глаза. — Бедная девочка, — пухленькая рыжеволосая женщина всплескивает руками и встаёт из-за стола. — Я принесу бренди. — Спасибо, но не нужно, — Эвридика машет головой. — Я не пью. Пожав плечами, женщина опирается руками на стол, на ее лице написано явное неудовольствие от происходящего. — Что вы накинулись на неё со своими расспросами? — она сводит брови, вперив взгляд в сидящего рядом с Тонкс седовласого мужчину. — Ремус, как ты можешь? Человек пришёл к нам не просто так, а по поручению Дамблдора. И вместо того, чтобы проявить участие и помочь освоиться в новом коллективе, мы заставляем ее заново переживать весь тот ужас, через который она уже однажды прошла. — Молли, — мужчина по имени Ремус закатывает глаза. — Мы делаем это не из праздного любопытства. У каждого из нас… — Хватит, — женщина с грохотом отодвигает стул и выходит из-за стола, уперев руки в бока. — Я не желаю больше выслушивать все это. Вы не доверяете Альбусу? Если так, то что все вы вообще здесь делаете. *** Благодаря заступничеству добродушной Молли Эвридике удаётся избежать последующих расспросов. Когда фокус внимания с неё, наконец, смещается на более интересные вещи, такие, например, как накрыть стол, она ловит на себе насмешливый взгляд Северуса. — Ловко ты, Адамс, — замечает он. Эвридика вскидывает брови. — Ты о чем? — О твоём умении вызывать в людях жалость. Так и не скажешь, что перед тобой хладнокровная убийца по меньшей мере полутора десятка человек. — Они не были людьми, — тихо говорит она, тонкие бледные пальцы сжимают деревянную столешницу. — Они были пожирателями. Пожирателями смерти. — Ты тоже одна из них, — он чуть склоняет голову на бок. — Одна из нас. Его рука как бы невзначай касается левого предплечья, на котором, она знает, у них обоих изображён один и тот же знак. Знак принадлежности к людям, которых она ненавидит. — Милая, — со спины к ней подходит Молли. — У нас на ужин сегодня мясные шарики и Корнуэльский яблочный пирог. — Нам пора, — Северус резко дергает Эвридику за рукав. — Спасибо за заботу, Молли. Рыжеволосая женщина переводит на него тяжёлый взгляд исподлобья. Она явно недовольна тем, что за новенькую решает Снейп. Эвридика мотает головой, подтверждая, что им и правда пора, она так напугана и так устала, что не отдаёт себе отчета в том, как неистово вцепляется в руку Северуса. Рука холодная, у него всегда были холодные руки, столько, сколько она его помнит. — Северус, — к ним торопливым шагом приближается муж рыжеволосой Молли. — Там Грозный глаз. Ждёт тебя в холле. — Что ещё? — Снейп раздраженно смотрит на мужчину. — У нас ведь было собрание. — Он не смог присутствовать, был занят вместе с Дамблдором. Северус, он говорит, это срочно. Заскочил всего на минуту, — он разводит руками. — Мне поручено следить за Эвридикой, Артур. Важные новости Грозного глаза не могут подож… — Я послежу за ней, пока ты будешь отсутствовать, — раздаётся хрипловатый голос с противоположной стороны стола. — Думаю, за это время твоя подопечная не успеет умереть от тоски. — Эта девушка – слишком ценный кадр, чтобы я доверил ее тебе, Блэк, — презрительно бросает Снейп. Человек напротив резко вскидывается, в его глазах вспыхивает яростное пламя. — Что ты имеешь в виду, нюниус? — негромко осведомляется он. — Давай, просвети меня и заодно свою ненаглядную протеже… — Сириус! — вклинивается между ними рыжеволосый мужчина. — Свои отношения будете выяснять потом. Грозный глаз ждёт. — Будь здесь, — коротко бросает Сев. Они выходят из кухни, Эвридика остаётся одна. Ну или почти одна. — Надо же, — произносит черноволосый мужчина напротив. — Если бы я не знал, какой Снейп на самом деле, я бы решил, что он еще не совсем безнадёжен. Эвридика поднимает глаза. — А какой он на самом деле? Ей хочется защитить Сева. Сев — единственная искорка тепла, которая все еще греет ее в этом ледяном подлунном мире. — Снейп – конченый человек, — говорит он равнодушно. Вальяжно откидывается на спинку стула. — Дамблдор свято верит в его непогрешимость, но я знаю его с самого детства. Он всегда стремился к тёмным силам. — Это не повод считать его плохим, — тихо говорит она. — Ошибаться может каждый. — Но не Дамблдор. От одной такой ошибки зависят наши жизни. И жизни наших детей. Эвридике хочется сказать, что она имела в виду совсем не ошибку Дамблдора, но мужчина вдруг наклоняется над столом, глядя ей прямо в глаза. Она инстинктивно освобождает голову от мыслей и образов, чтобы, даже если он и владеет навыками окклюменции, ее сознание оставалось для него недоступным. Эвридика — отменный окклюмент. У неё был хороший учитель. Самый лучший учитель. «А у него совсем не злые глаза», — отстранённо думает она, загипнотизированная темной синевой его зрачков. «Только очень измождённые. И печальные. Как у смертника. Или умирающей собаки». — Я.не верю тебе, — негромко произносит он, резко выпрямляясь и разрывая зрительный контакт. — Стараниями Снейпа скоро мой дом наводнится десятками таких же, как вы с ним. — Каких? — она холодно усмехается. Синеглазый кривит пухлые губы в такой же усмешке. До неё вдруг доходит смысл сказанного в полное мере: «мой дом». Выходит, это его поместье. — Гнилых, — он улыбается. В этот момент его лицо становится почти красивым и Эвридика зачаровано не может отвести взгляд. — Гнилых и трусливых приспешников… — Замолчи. Выходит настолько резко и холодно, что он замолкает. Эвридика чувствует, что к ней вновь вернулось самообладание. Нервозность и тревога прошли, уступив место привычному холоду и расчёту. — Каждый из нас двоих сделал для вашего Ордена гораздо больше, чем все вы вместе взятые, — выплёвывает она с отвращением. — Легко ходить с чистыми руками и бросать камни в тех, кому достаётся самая грязная работа, не так ли? Она поднимается из-за стола и быстрым шагом идёт к двери. Останавливается, взявшись за ручку и, в последний раз обернувшись, произносит: — Я не потерплю подобного в свой адрес, мистер… — Блэк, — ухмыляется он. — Мистер Блэк. — Да. Запомните это, мистер Блэк. В тёмных искусствах я разбираюсь едва ли хуже Северуса, как считаете, может ли что-то помешать мне испытать парочку заклятий на вас? — Совесть, например, — он нагло улыбается, поставив стул на две задние ножки и глядя на неё с каким-то дьявольским весельем. Эвридика качает головой. В ее глазах, где-то очень глубоко, таится печаль. — У пожирателей смерти нет совести. Впрочем, как и сострадания. До свидания, мистер Блэк. Надеюсь, что наедине нам больше оставаться не придётся. Потому что я делаю предупреждение всего один раз. И она быстро выходит из кухни, плотно закрыв за собой дверь.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.