ID работы: 10910390

Революция в Хогвартсе или Что такое Интернет?

Гет
R
Заморожен
36
автор
Размер:
21 страница, 6 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
36 Нравится 9 Отзывы 8 В сборник Скачать

Роковой день: Часть 1

Настройки текста
Примечания:

Создана закрытая группа " Учительский комитет "

Уважаемые коллеги, приветствую вас в приватной группе,посвященной новостям школы Чародейства и Волшебства Хогвартс. Этот год предстоит не легкий, учитывая нынешнее положения в магической Британии. Всем нам пришлось нелегко в прошлом году, но не будем о грустном,ведь,начало этого учебного года послужит толчком ко многим преобразованиям, которые повлияют не только на школу, но и на все страну. Огромное уважение, хотелось бы выразить, каждому из профессоров, которые способствовали восстановлению Хогвартса.

С наилучшими пожеланиями,

Директор,Минерва Макгонагалл.

Гораций Слизнорт: Благодарю, Минерва.Я очень рад, что Хогвартс, вновь открыл свои двери для юных волшебников и волшебниц! Хагрид: Такие замечательные слова,директор! Седьмой курс так вырос, вот,гляди, и на свадьбу позовут... Минерва Макгонагалл: Ну-ну, Хагрид, еще целый учебный год впереди, не нужно расстраиваться. Думаю, нас ждет немало проблем еще с седьмым курсом, но надеюсь, мы сможем с этим справиться. Роланда Трюк: Кстати, о седьмом курсе, я слышала, как кто-то говорил, что они устраивают праздник, в честь какого события я так и не поняла, но праздник точно должен быть. Гораций Слизнорт: Думаю, это простое чаепитие. Минерва Макгонагалл: Не думаю, что нужно переживать об этом, Мадам Трюк. Я соглашусь с Горацием, возможно, дети решили подружиться друг с другом, беря в расчет события прошлых лет. Так,что дружественная посиделка с чаем и печеньем поможет им сблизиться. Гораций Слизнорт: Да-да, точно! Роланда Трюк:Возможно, так и есть... Минерва Макгонагалл: Дорогие профессора, смею вам напомнить, что сегодня в 19:00 состоится собрание. Быть всем, без исключения! Личные сообщения Гермионы Грейнджер: Джинни Уизли: Подруга, ты ведь идешь на вечеринку? Гермиона Грейнджер: Разумеется, иду. Джинни Уизли: Ты не шутишь? Обычно, ты не посещаешь такие мероприятия... Гермиона Грейнджер: Мне придется идти, Джинни, хотя, я бы с радостью не пошла, но, как староста школы, я должна проследить за вами. Джинни Уизли: О,ну конечно...Где ты? Тебя нет ни в гостиной, ни в комнате. Гермиона Грейнджер: Я в библиотеке. Джинни Уизли: А как же подготовка к вечеринке? Гермиона Грейнджер: Зачем к ней готовиться? Если ты о наряде, то я надену платье, в котором я была на свадьбе Билла и Флер. Джинни Уизли: Ни в коем случае, Гермиона Грейнджер, я не позволю тебе его надеть! Я жду тебя в гостиной Гриффиндора через 5 минут. Гермиона Грейнджер: Джинни... Джинни Уизли: И не каких отговорок! Гермиона Грейнджер: Хорошо, через 5 минут буду. Личные сообщения Гарри Поттера: Рон Уизли: Гарри, ты серьезно? Зачем нам идти на вечеринку к этим...Змеям. Гарри Поттер: Не вижу ничего страшного, Рон. Война закончилась, началась новая жизнь у многих. Включая, слизеринцев. Им нужно дать шанс. Рон Уизли: Как ты не понимаешь,они ведь пожиратели, которые убили многих невиновных людей! Гарри Поттер: Рон, это ты не понимаешь. Каждый заслуживает второй шанс. И они никого не убивали... Рон Уизли: А как же Сириус? Тонкс? Фред ? Гарри Поттер: Они их не убивали, их убили другие пожиратели, которые многие из них сейчас в Азкабане. Рон Уизли: Вот именно, многие! Гарри Поттер: Рон, закроем эту тему. Никто не обязывает тебя идти... Рон Уизли: Что произошло между тобой и Джинни? Она в последнее время своя ни своя ходит. Гарри Поттер: А что у тебя с Гермионой? В любом случае, тебя это не касается. Рон Уизли: Она моя сестра! Я обязан знать. Гарри Поттер: Увидимся на вечеринке, Рон, если ты придешь, конечно. Рон Уизли: Ага.

Закрытая группа "Вечеринка у змей"

Блейз Забини: Время уже 20:30. У вас все готово? Дафна Гринграсс: Комната украшена! Милисента Булстроуд: Девочки, комната такая красивая. Вы молодцы! Драко Малфой: Все готово, Блейз. Блейз Забини: Отлично! Тео, можешь писать всем пароль от гостиной. Теодор Нотт: Будем сделано, сэр. Личные сообщения Гермионы Грейнджер: Теодор Нотт: Мисс Грейнджер, пароль от гостиной : Великий Салазар Слизерин. Личные сообщения Терри Бута: Теодор Нотт: Пароль: Великий Салазар Слизерин. Личные сообщения Джастина Флинч- Флетчли: Теодор Нотт: Пароль: Великий Салазар Слизерин.

Закрытая группа "Львята и львицы"

Симус Финниган: Кто-нибудь остается в башне Гриффиндора? Лаванда Браун: Гермиона Грейнджер, вероятно. Гарри Поттер: Гермиона идет с нами. Парвати Патил: Остаются 2-3 человека, остальные все идут. Гермиона Грейнджер: Ребят, перед тем как идти, я прошу вас, ведите себя прилично. Неприятности нам не нужны. Симус Финниган: Все будет в порядке! Гермиона Грейнджер: Очень надеюсь... Ромильда Вейн: Пойдемте быстрее, мне уже не терпится.

Закрытая группа "Милые и пушистые"

Сьюзан Боунс: Я так понимаю, у нас все идут? Захария Смит: Абсолютно. Ханна Аббот: Хватит болтать, идемте!

Закрытая группа " Рейвенкло"

Майкл Корнер: Те, кто не идет на вечеринку, займитесь полезными делами, которые поспособствуют прибавлению баллов нашему факультету. Терри Бут: Поддерживаю!

Общий чат Хогвартс

Ханна Аббот: Где все? Дин Томас: Большинство уже в гостиной. Здесь так круто! Грэхем Монтегю, ответил Дину Томасу: А как иначе?! Вы только сюда зашли,это только начало. Панси Паркинсон: Хаффлпафф потерялся? Гермиона Грейнджер: Уже нет. Симус Финниган: Да начнется жарааа! Теодор Нотт: Никакого огня, Финниган.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.