Shinrai Kankei
30 июня 2021 г., 06:06
Примечания:
John Abbott Band – Touch
Очки слегка вспотели от холодного воздуха. Ноги у девушки тряслись — не то от зябкого ветра, что лохматил ее темные волосы, не то от того, что сидела она на корточках, поближе к берегу, да трясла в воде руками, выпуская икринки из кожи.
Яйца лопались, и из них вылуплялись сначала личинки, а потом и мальки — маленькие рыбешки, что только встретились с миром. Они прятались, пытались плыть дальше, но выживут ли они в условиях переменной погоды, девушка не знала.
Мако после процедуры всегда обматывала руки бинтами, прятала в карманы и старалась поспешно уйти.
На сей раз не вышло. Она едва ли не носом задела чужой рюкзак, а могла ведь и упасть, и разбить очки.
Парень в рыбацкой куртке хотел протянуть руку, да только девушка отвернулась, стараясь встать самостоятельно, без рук.
Шатен удивленно посмотрел на нее, поправил рюкзак на плечах, да поклонился в приветствии.
— Чизуотто, мое имя. Но можно просто Чизуо…
— Мако, — робко кивнула она в ответ, поглубже в карманы заталкивая руки.
— Я видел вас, давно еще, да все никак не удавалось поговорить с вами… — он неловко посмеялся, отчего девушка слегка покраснела.
«Смех приятный»
— Вы тут работаете, Чизуо-сан? — она хотела уже пойти к себе домой, развалится на диване и запечь каких-нибудь булочек. В такие дни, когда она выпускает икринки и ее способность очень сильно выматывает, ей просто необходимо перекусить — иначе голодный обморок возьмет ее в свои сети.
— Да, сторожу маяк, дело непростое, конечно… Раньше, вот, работал на переправе, — ей стоило догадаться по его имени.
— Высвечиваете дорогу? — предположила Мако, шмыгая мокрым от ветра носом.
— Да, мои руки и голова иногда светятся, так проще подать сигнал морякам, — пояснил он, неуклюже покачиваясь. Наверное, ноша на спину сильно давит.
На полуострове Идзу маяк красивый, но доселе Мако к нему близко не приближалась.
Может, если они сдружатся, то она попросит его показать ей маяк поближе…
— Ладно, — неловкое молчание слишком долго повисло в воздухе: парень краснел также, как и она ему в ответ. — Я пойду домой, мне еще печь булочки.
— Ты печешь? — он будто воскликнул, и его голова немного засветилась ярче, чем была изначально. — Я умею готовить моти в домашних условиях. Мы… мы можем научить друг друга и хорошо поесть.
Ей неловко было отказывать ему или грубо ответить на манер «я хочу побыть одна, мне плохо»
Он просто смотрел на нее таким понимающим взором…
Словно ему самому нужно отвлечься и отдохнуть.
Словно они знают друг друга всю жизнь. Они же только что познакомились!
— У тебя есть… духовка? — приглашать Чизуо казалось ей рискованной идеей, а так — наведается, и после — сразу уйдет.
Хотела, конечно, домой, и сразу закутаться гусеницей в одеяло, но… Он так смотрел на нее…
Она невольно сдалась, очарованная его добротой и небольшой толикой обаяния.
— Да! — и позже тихо добавил. — Да, у меня все, что нужно для готовки.
Мако читала много романов, которые начинались также. Много томиков с мангой заканчивались для героев подобным предложением: или чем-то непристойным, или чем-то неопределенным.
Она выдавила из себя смешок, а после хихикнула, когда Чизуо, действительно затащив ее к себе домой, достал противень и несколько ингридиентов.
Как по рецепту прямо. Еще и книжку приготовил с инструкциями.
Они правда пекли вместе моти. Черт, она никогда не думала, что вообще будет печь моти!
Взамен, она показала ему, как быстро, а, главное, правильно, делать маленькие, но очень сытные булочки.
После этого вечера они собирались каждый день, или через день, и вместе что-нибудь, да пекли.
Мако даже предложила в шутку:
— Может открыть где-нибудь в Шидзуоке свою пекарню и бросить нашу нынешнюю работу на этом полуострове?
Кто же знал, что он воспримет ее слова всерьез и они и правда отправятся в Шидзуоку?
Со временем, они так сильно сблизились, что не могли и представить свою жизнь друг без друга.
Любили обниматься и касаться друг друга, пока что-нибудь пекли. Она — своими нежными руками с рубцами на пальцах, он — чуть мозолистыми, но такими мягкими на ощупь.
В какой-то момент, когда они поняли, что не смогут завести ребенка из-за бесплодия Чизуо, и пришли в один из детских приютов, когда они увидели одного маленького, но уже такого серьезного мальчика, то поняли, что постараются стать для него хорошими родителями и будут растить его в любви, ласке и понимании.
От волнения, от такого непростого решения, она долго не могла отпустить руку теперь уже мужа, нежно потирая его пальцы своими.
А затем в их руках поместились и чужие ладошки — хрупкие на вид, но довольно крепкие.
И Мако впервые не сдержала своих слез, что покатились с щек.
Она никогда не была так счастлива, как теперь.