Journée d'été cerise

G
В процессе
30
автор
Размер:
планируется Миди, написано 7 страниц, 2 229 слов, 3 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
30 Нравится 3 Отзывы 15 В сборник

Часть 1. Косой Переулок

Настройки
Примечания:
Поттеры были знаменитой чистокровной семьёй, обучающейся на Гриффиндоре, как и все их предки с самого основания Хогвартса. Уважение магического мира к старинному роду сохранялось на протяжении многих веков и столетий. Даже когда Лорд и Леди Поттеры отказались от места в списке «Священных 28» в 1935, их влияние и популярность в Министерстве магии никуда не исчезли. Скорее, это подтолкнуло другие семьи публично отказаться от веры в чистоту крови и продвигать идеи равенства в мире магов.

***

Очередной день в Поттер-мэноре начался необычно. Во-первых, Флимонт и Юфимия не нашли никаких утренних «сюрпризов» от детей. Во-вторых, малыш Джимми не начал своё утро с тренировки для полётов на метле. В-третьих, Джемма проснулась очень рано, что само по себе свидетельствует, как минимум, о приближении войны или же апокалипсиса. Если эти двое просыпались в одно время, то они готовились к чему-то грандиозному, вроде кражи волшебных палочек у родителей, или же всё та же кража, но уже обычных, а не игрушечных метел. Ну а сегодня всё, всё по-другому. Сегодня, Джеймсу Флимонту Поттеру должны прислать письмо из Хогвартса! Бегая по лестнице со второго на первый этаж, словно последний раз, зайдя на кухню дети не стали сразу завтракать, как делали обычно, а смотреть в окно и ждать, будто сейчас что-то произойдет с окном. — Дети, кушаете скорее, сейчас всё остынет. — призвала их Юфимия, но они не послушались и продолжали грубо говоря, пялиться в окно. Флимонт лишь усмехнулся нетерпеливости своих детей и начал завтракать, дабы не опоздать в Министерство. Джо, которая хотела спать, начала есть. Кушать-то всё-таки хочется! И поймав обиженный взгляд брата, принялась уплетать свой завтрак. Съев уже два блинчика, она потянулась за тыквенным соком, как вдруг разлила его на себя из-за слишком громкого крика Джеймса. — Сова! Сова! Она прилетела! — прыгая от счастья Джеймс забрал письмо у совы, которая к слову, укусила его за такую наглость. Со смехом наблюдая за своим старшим сыном, Юмифия убрала со стола грязную посуду и попросила эльфа начинать её мыть. — Ну что, малыш Джимми и малышка Джо, когда поедем за вещами к школе? — ласково спросила миссис Поттер. — Можно сегодня? Пожалуйста-пожалуйста-пожалуйста! — взмолилились брат и сестра Поттеры. — Ну хорошо-хорошо. Тогда идите спешите переодеваться, мы сейчас же отправимся в Косой Переулок. — сдалась мать двух неугомонных детей, и отправила их на второй этаж. — Монти, ты ко скольки сможешь освободиться? — спросила у мужа Юфимия. — Ближе к двум, Юфи. Вы можете отправится к часу в Косой Переулок и сшить мантии. Как раз и я к этому времени попаду в Переулок. — распределив время, Лорд Поттер встал и чмокнув свою жену на прощание, крикнув на второй этаж детям, что он их любит, вышел из дома, а после трансгрессировал.

***

Когда время было уже без пяти час, Юфимия позвала детей, чтобы прибыть в назначенное место в назначенное время. Попутно объясняя как нужно пользоваться камином, мать пыталась пригладить волосы старшего сына. Впрочем, это у неё не получилось, и плюнув (не в прямом смысле) на волосы сына, сказала Джо оправляться первой. Успешно попав в Дырявый Котел, дети начали с интересом осматривать бар. Подтолкнув детей к кирпичной стене, попутно здороваясь со своими многочисленными знакомыми и приятелями, миссис Поттер чувствовала такой азарт и воодушевление, будто это она собирается первый раз в Хогвартс, а не её сын. Постучав по нужным кирпичикам, Юфимия указала на рай, что назывался — Косой Переулок. Озираясь на буквально всё, что есть вокруг, у Поттеров-младших отвисли челюсти. Это и впрямь был рай, как всегда называла тетушка Дорея. Желая увидеть всё что здесь есть, дети вертели головы из стороны в сторону, и спустя пяти минут непрерывных поворотов головы, сама голова начала кружится, и ели устояв на ногах Джеймс словно снитч побежал в сторону банка « Гринготтс » Признаться, гоблины не самые лучшие волшебные существа, зато знают своё дело. Еле пережив такой экстрим, под названием « Дорога к банковской ячейке », Джеймс поддерживая Джозефину, которая поклялась больше никогда не садиться в эту тележку вышли из банка с увесистым мешком в руке. Наконец дождавшись отца и купив почти все из списка, Джо с матерью отправились к Мадам Малкин, известной британской швие, присматривать мантии для себя. — Юфимия, дорогая! Ни на минуту не изменилась, всё также хороша и прекрасна! — поливала миссис Поттер лестью, Мадам Малкин. — Марлен*, здравствуй! А ты я смотрю, с возрастом становишься только лучше и лучше! — не осталась в долгу миссис Поттер. — Добрый день, Мадам. — лучезарно улыбнувшись, обратила на себя внимание Джемма. — Ой, какая у нас тут маленькая красавица! Что, в Хогвартс собираешься? — Нет мадам, я ещё слишком мала для Хогвартса, но не беспокойтесь в следующем году я буду уже там! — всё также приторно-натянуто проговорила девочка. — Марлен, посоветуешь нам новые фасоны зимних мантий? — спросила Юфимия. — О, пошли Юфи, мне нужно столько тебе показать! - воскликнула швея. — Подожди меня здесь, доченька, я скоро вернусь. - проговорив эти слова, миссис Поттер поспешила за Мадам Малкин. Просидев в гордом одиночестве целую вечность, Джо вздрогнула от неожиданности. Дверь в магазин открылась, и вошла строгого вида женщина, высокая и величественная, одетая в дорогое тёмное готическое платье в пол. Тогда единственное, что она поняла: эта женщина, одна из рода Блэк, которых её отец упомянул всего раз в разговоре с Юфимией. И тот отзыв был далеко не самый лестный. Вслед за ней вошли на похожих мальчика, один из них был чуть старше второго, и к слову, второй был чуть привлекательней, нежели чем первый. — Сириус, ступай к этой любезной даме, она сделает тебе мерки. - приказным тоном произнесла Леди Блэк. Названый мальчик, покорно идя к названной даме, ушел в другую комнату. Удостоверившись, что старшего сына начали мерить, Вальбурга твёрдым шагом прошла в кабинет Марлен Малкин, а Юфимия уже давно присматривала себе мантии и дорогие платья на другом конце магазина. Младший мальчик, сел рядом с Джозефиной на диван, и смотрел в след матери. Просидев десять минут в полной тишине, Поттер не выдержала, и решила познакомиться. — Здравствуй, меня зовут Джозефина Юфимия Поттер. - протянув руку для пожатия, проговорила она. — Добрый день, Джозефина. Меня зовут Регулус Арктурус Блэк. - протянув друг к другу свои ледяные руки, вежливым тоном начали знакомиться. — Когда ты поедешь в Хогвартс? - поинтересовалась Дженна. — Я поеду в Хогвартс только лишь в следующем году, а ты? - в той же манере поинтересовался Регулус. — Я также поеду лишь в следующем году, Регулус. - ответила Поттер. И разговаривая продолжительное время, Джо задала вопрос: — Слушай, давай будем переписываться? - вдруг неожиданно для Регулуса, предложила девочка. — Хм, а давай! - легко согласился Регулус. — Джо, пошли, отец с Джеймсом нас уже заждались. - и кивнув сидящему рядом с дочерью Регулусу, вышла из магазина. — Пока Регулус, надеюсь ты будешь мне писать. - и бегло обняв ошарашенного мальчика, вышла из магазина вслед за матерью.

***

С Джеймсом и отцом они встретились только у лавки с волшебными палочками. Флимонт легко закинул книги в маленькую сумочку Юфимии, которая на самом деле была в разы шире изнутри. Сначала в магазин волшебных палочек зашёл Флимонт и поприветствовал Олливандера, дальше Юфимия, а затем уже и Джеймс с Джозефиной. Олливандер появился из другого конца магазина и потянулся к одной из полок. Дети переглянулись и вытянули головы, чтобы увидеть чуть больше, не скрывая своего любопытства. Им волшебник казался странным, слишком странным. — О! Мистер и мисс Поттеры добрый день! - поздоровался Гаррик Олливандер. — Здравствуйте! - одновременно в ответ поздоровались дети. — Смотрю мистер Поттер, вы уже доросли до Хогвартса? - ласково спросил продавец палочек. — Да! Я уже большой! - горделиво воскликнул малыш Джимми. — Даже слишком... - недовольно пробурчала под нос Дженна, вспоминая его вес, когда он упал на неё с лестницы. Вот смеху та было! Джеймс пропустил эти слова мимо ушей, и уже ждал когда ему дадут его палочку. Измерив все параметры руки, продавец выбрал подходящие палочки, и протянул первую попавшую палочку, из тех которых выбрал. — Вот мистер Поттер, взмахните палочкой - протянув древко, Олливандер уставился во все глаза на бедного ребенка, что сжался от такого взгляда, но взмахнул палочкой. И починив давно сломанное окно, начал ликовать от радости. — Хорошая палочка вас выбрала, мистер Поттер. Составляет 11 дюймов в длину и сделана из красного дерева. Материал сердцевины — сердечная жила дракона. Гибкая и хорошая для работы с трансфигурацией. Глядя на радостного Джеймса, мистер и миссис Поттеры усмехнулись, а затем заплатили за палочку.

***

— Ну что, идём домой детки! - похлопал в ладоши Флимонт Поттер, и взяв детей за руки повел к камину, чтобы они через него отправились домой.
Примечания:
30 Нравится 3 Отзывы 15 В сборник
Отзывы (1)