Whisper of the Heart

R
Завершён
64
1
101101 соавтор
Размер:
73 страницы, 27 568 слов, 9 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
64 Нравится 16 Отзывы 14 В сборник

Глава 1

Настройки
Примечания:
Эта ночь обещала быть по-настоящему праздничной, с оттенком изысканного волшебства, которого стены Хогвартса не видели уже давным-давно. Сегодня они ждали особенную свежую кровь. В воздухе витала интрига того, как проявят себя новички. Закат уже уступал небо бесконечному чернильно-синему пятну. Прижатый к горизонту багровый диск солнца оставлял на плитах внутреннего двора и золотых прутьях ворот последние отблески. Несмотря на позднее время и довольно северный климат, было достаточно жарко. Массивная входная дверь приоткрылась, выпустив на улицу две мужские фигуры. Одна была крупнее и внушительнее, другой — выше и худее. Та, что выглядела постарше, была одета в брюки, свитер и рубашку с закатанными рукавами. Волосы тщательно прилизаны, щёки чутка пухловаты. Это был Невилл Лонгботтом, преподаватель Гербологии и декан факультета Гриффиндор. В замке ему с его спутником не сиделось, и он вышел подышать свежим воздухом, прежде чем отправиться в Большой Зал. За ним шёл спутник, лет на десять моложе. Его пшеничные волосы были уложены в аккуратную причёску с пробором и походили на померкнувшее золото. Глядя в веснушчатое, гладко выбритое лицо с приподнятым носом, можно было дать ему от силы лет двадцать. Тедди Люпину тоже не нравилась идея коротать время до пира в пустом замке, и он составил Невиллу компанию. Парень ещё не успел переодеться в мантию и носил лёгкий джинсовый костюм с белыми кроссовками. Через его плечо были перекинуты две теннисные ракетки, а в руке красовался маленький мячик. Несколько конфискованных завхозом предметов, которые в прошлом году повредили окна на сразу нескольких этажах в один день! Немыслимое баловство. Таким позволено интересоваться только педагогам, но никак не ученикам. Столь молодое, но всё-таки уже не студенческое лицо Тедди было для Хогвартса нонсенсом. Что он здесь забыл? Всё дело в том, что директорствующая уже девятнадцатый год МакГонагалл немного устала совмещать высший в школьной иерархии пост и должность преподавателя Трансфигурации. Но в то же время ей было слишком жалко отдавать преподавательский пост меньшим, чем она, профессионалам. Проще говоря — всем желающим. Минерва решилась на безумный эксперимент, поддавшись новым педагогическим веяниям — организовала для старосты школы и одного из лучших учеников, Тедди Люпина, пост аспиранта и год лично натаскивала своего подопечного: учила проверять эссе с конспектами и контрольными работами, готовиться к лекциям и проводить практические занятия. Особого выбора у Тедди не было: либо просиживать штаны в бабушкином поместье и помирать от скуки, либо заняться хоть чем-то. Несмотря на двенадцать СОВ и ЖАБА, никакая карьера юношу особо не привлекала. Уж так вышло, что его призванием стал настоящий лихой блуд. Хотя, надо признаться, преподавание пришлось ему по вкусу, особенно учитывая, что удалось выбить и для Мари-Виктуар пост преподавателя Истории Магии… Общительному хаффлпаффцу всё давалось легко, младшекурсники его запоминали и очень любили. В этом году Тедди предстояло взять на себя роль старосты для первокурсников и пост декана Хаффлпаффа. Невилл должен был оказывать ему посильную помощь и на время оставить место декана для преподавателя Защиты от Тёмных Искусств. Очередному неизвестному. — Душно что-то сегодня… — вздохнул Невилл. — Ничего, сейчас остынем. Здесь прохладнее, чем в учительской, — ответил Тедди и вприпрыжку достиг середины двора. — Становись у правого карниза, а я встану у левого. Будем отбивать мяч, пока кто-то его не проворонит. Отбился — получил балл, если попал в стенку — два балла. — Идёт! Тедди подбросил мяч в воздухе и сильным ударом отправил его на сторону своего коллеги. Началась ожесточённая борьба, достойная чемпионата по теннису у магглов. — Сегодня поступают твои Фрэнк и Алиса? — спросил Тедди, тяжело дыша. Мяч летел туда-сюда со скоростью света. — Ага. И ещё много кто из наших общих знакомых. — Невилл довольно улыбнулся, явно предвкушая предстоящую церемонию распределения. — Почти все младшие Уизли — Луи с Одри и Молли, Хьюго с Розой… Кто там ещё. Голдштейны, МакМилланы, Вейны, Финтч-Флетчли, Финниганы, Томасы — в общем, почти все. — Забыл вишенку на торте! — игриво произнёс Тедди и высунул от напряжения язык. Он еле успевал следить за своей стеной. — Альбуса-Северуса. Поттера. И поскольку о нём тебе напомнил я, то и достанется он мне. Джеймсу-Сириусу я ещё простил, что он ускользнул к тебе на Гриффиндор, но вот Альбусу это не удастся ни за что. — Чего?! Да пошёл ты! — Рассмеялся Невилл. — Он будет моим! Гриффиндор был и остаётся факультетом всех Поттеров. Слышишь, Тедди? Всех. — Я бы на твоём месте не так уж надеялся. Бывают же исключения. — Давай не будем решать за Шляпу заранее, — отпарировал Невилл уже раздосадованно и машинально отправил мяч куда-то в сторону. — В конце концов, не так уж и важно, куда попадёт Альбус. Важно то, кто первым пригласит его к себе разузнать о впечатлениях. Будет его негласным, так скажем, наставником. И этим кем-то буду я. — Ну уж нет, я! — Тедди уже и позабыл о мяче и шутливо погрозил Невиллу. Тот уже был еле виден в сумерках. — Нет, я! — Да угомонитесь вы уже оба, двое придурков. Спорите из-за какой-то мелюзги, — небрежно бросил кто-то со стороны входной двери, растягивая слова и явно смакуя оскорбление. Обладателем голоса был высокий блондин с изысканными чертами лица и серыми глазами. В отличие от двух остальных мужчин, на нём была чернильно-синяя мантия из безупречного бархата. Костюм с иголочки. На пальце бледной руки, сжимающей теннисный мячик, надето золотое обручальное кольцо и перстень с изумрудным черепом. Да-да, тяжёлая судьба затащила в Хогвартс на пост преподавателя Зельеварения и Драко Люциуса Малфоя. Добрый старик Слизнорт объелся сахарными ананасами, которыми его подкупали нерадивые ученики, окончательно облысел и (кто бы мог подумать!) ещё больше потолстел. Драко пришёл в ужас, представив себе, что такой человек как Слизнорт станет деканом маленького талантливого «Скорпи» (куда же ещё может попасть Малфой, кроме Слизерина?). Да и, в любом случае, «феодальные нравы и драконовские порядки с никудышной безопасностью за десять лет никуда не исчезли», и Драко пришлось согласиться заместить Слизнорта, скрепя сердце. Только на пару годиков. Как только Скорпиус сдаст СОВ, Драко уволится и вернётся в свой швейцарский замок: попивать дорогущий огневиски, посвящать себя дальше колдомедицине и лечить интеллигентных богатых волшебников. — О, здравствуйте, профессор Малфой! — Тедди широко улыбнулся, спрятав ракетку за спину. — Тоже вышли подышать свежим воздухом? Даже если не так, будьте добры вернуть нам наш мяч. Тон Люпина был хоть и бодрый, но в то же время немного заискивающий. Ему очень не хотелось ссориться с этим мачо. — Да, Драко, я его почти победил, — попросил Невилл куда более спокойно. Он-то уже давно не был неуверенным мальчишкой, хрупким, как ранний весенний цветок. — Ещё раз так меня назовёшь, залью тебе в глотку расплавленное золото, Люпин. Мистер. Я мистер Малфой, — прорычал Драко, но всё же швырнул мяч об пол. Невилл поймал его на лету, и игра возобновилась. Малфой наколдовал себе роскошное позолоченное кресло, обитое кожей, и сел под старым дубом. Мрачно наблюдая за игрой, он вытащил из внутреннего кармана внушительных размеров курительную трубку. По форме она напоминала неестественно вытянувшуюся змею из очень дорогого чёрного дерева с серебряной чешуей и инкрустированными глазками-изумрудами. Уставившись в одну точку, Драко закурил. — Что-то Вы сегодня невеселы, мистер Малфой. Переживаете, небось, за сына? — продолжил Тедди невозмутимо. — Ясен хрен, переживаю! — Драко закатил глаза и выдохнул дым колечками. — Посмотрим, как запоёшь ты, когда родится твой ребёнок и отправится в этот дурдом. — Знаете, я пока не тороплюсь с детьми! — Люпин всё-таки пропустил один удар из-за того, что обеими руками стиснул себе рот. Чтобы не засмеяться во весь голос. — Н-да? Да что ты говоришь! — сказал Драко совсем как лиса, загнавшая в угол очень аппетитного зайца. — Противозачаточное зелье имеет свойство заканчиваться, мой дорогой мальчик. Увлечётесь разок с твоей Виктуар, и всё-ё. Так и появляются, если не знаешь, некоторые дети. Невилл уже тоже еле отбивался, одной рукой держась за живот. Лицо со вздувшимися от напряжения щеками побагровело. Губы Тедди расползлись в лукавой улыбке. — По себе, мистер Малфой, знаете? Драко пришлось закрыть глаза и шумно вдохнуть трижды, чтобы не сорваться. Вот же хитрый засранец… — А ты для хаффлпаффца совсем не туп, Тедди. Нет уж, не беспокойся, я Скорпиуса планировал. Это Уизли, выйдя за Поттера, родила первенца аж в семнадцать. Вот так сюрприз был! И для папаши твоей Виктуар будет. Да и для тебя самого. Драко хищно оскалился. — Впадёшь в немилость и переведут тебя, дорогуша, работать куда-нибудь в дальние края. — Он неопределённо махнул рукой куда-то в сторону. — На Кавказ, в Бангладеш или Алжир. Научат тебя банковскому ремеслу и отправят работать в местные заведеньица. Он эфемерно захохотал, покручивая трубку в длинных, тонких пальцах, таких же бледных, как лицо. — Да оставь его в покое, Малфой! — вполне серьёзно вмешался Невилл. Вмешался, не переставая улыбаться. — Что ты, в конце концов, знаешь? Может, он и не успеет ребёнка зачать: только приступит и… и тут же кончит. Теперь смеялся не только Драко, но и Невилл. — Да ты совсем охренел?! — Тедди трансфигурировал свою ракетку в деревянную биту и двинулся с ней на преподавателя Гербологии. — Думаешь герой, раз давно уже отцом стал? Сдаётся мне, вы оба вообще не представляете себе, что такое защита. Оно по уму и видно: точно что-то такое подцепили. Драко присвистнул. — Слыхал, Лонгботтом? Тебе неплохо ответили. Проглотишь это и оставишь без ответа? — вызывающе спросил профессор. Глаза его азартно вспыхнули в угасающем вечере. — Разумеется, нет. — На месте ракетки Невилла оказался хлыст, который он обмотал вокруг руки. — Запоминай правила педагогики, Малфой. Правило номер один: воспитывать нужно сначала пряником, а потом кнутом. Сейчас самое время именно для кнута. Иди сюда, смельчак! — А ты меня сначала догони. Они стали наматывать невероятно быстрые круги по внутреннему двору, представляя великолепное зрелище: размахивающий хлыстом и дико рычащий Невилл и орущий во всю глотку Тедди. Драко идеально дополнял картину, оглядывая развернувшееся действо меланхоличным, скучающим взглядом. Будто его это вообще не касалось. На самом деле, они очень зря не закрыли входные ворота. — Вы что здесь, с ума посходили?! — громкое возмущение профессора МакГонагалл разорвало воздух на части. Она стояла у распахнувшихся ворот в изумрудной мантии и остроконечной шляпе. Казалось, директриса была готова испепелить взглядом своих коллег. — Вас слышно чуть ли не в Большом Зале, господа! Объясните, чем вызвана эта вакханалия в канун начала учебного года. Немедленно! Она взмахнула палочкой и кнут с битой исчезли. Тедди с Невиллом вместе резко замолкли, совсем как выключенные радиоприёмники. Оба механически сложили руки за спину и подошли на безопасное расстояние, бросая друг на друга затравленные, виноватые взгляды. Драко отступил ещё дальше в тень дуба и вновь сунул в рот трубку. Для Невилла, много лет назад закончившего школу и избравшего карьеру педагога, было последним кругом Ада отчитываться перед разъярённой начальницей. — Мы просто развлекались, мэм. Было жарко, вышли на свежий воздух, и… — начал он. — И одичали? Вспомнили первобытные инстинкты? Или, может быть, у вас у обоих всё ещё не закончился пубертатный период? — Мы же не знали, что Ваш слух настолько острый, госпожа директор! Надеялись вспомнить школьные годы вне поля Вашего зрения, чтобы лишний раз не беспокоить, — поддакнул Тедди и подмигнул. Сколь ни была непоколебима Минерва, этот ловкий комплимент возымел своё действие: её губы дрогнули в улыбке, и она страшно расхохоталась. — Какой же Вы всё-таки ещё наивный, Люпин! Я вижу и слышу абсолютно всё, что происходит в этой школе. Даже если вы об этом не знаете, — заговорила она чуть мягче.  — Тем не менее, забота обо мне вас не оправдывает, и ваше поведение по-прежнему порочит честь профессии! Надеюсь, вам хватит ума не устраивать подобных животных игрищ при коллегах и студентах. — Разрешите в таком случае применить Умиротворяющий бальзам, зелье сна или яд в соответствующих случаях в виде инъекции? — Драко выполз из своего убежища, убедившись, что гроза прошла. — А что мне применить к Вашей безответственности, мистер Малфой? — вновь посуровела МакГонагалл. — Раз уж и Вы стали свидетелем и ничего не предприняли? — Я посчитал, что некорректно вмешиваться и бестактно исправлять поведение моих коллег, — мягко отозвался Драко, кивнув головой. Трубка спряталась в ремень за спиной преподавателя. — Незачем устраивать произвол и давать волю субъективности, если ситуацию могут проконтролировать… Далёкое, но приближающееся жужжание в небе прервало оправдания Малфоя. Все резко умолкли и подняли головы вверх, разыскивая источник шума. — Глядите! Что это приближается? — Тедди указал на чёрную точку, едва вырисовывавшуюся на фоне неба. Точка не походила своей чернотой на звезду, и единственным источником света был тоненький луч, судя по всему, фонарный. Она быстро летела прямо ко внутреннему двору со звериным рёвом. Уже скоро точка приобрела черты байкера, оседлавшего мотоцикл. Он спикировал прямо на мощёную площадку, грозясь разбиться или, по крайней мере, устроить ужасающий грохот. Но нет — железный конь приземлился вполне бесшумно и по инерции провёз своего седока ещё несколько метров. Как только мотоцикл остановился, наездник бодро спрыгнул с седла. Высокий, статный и хорошо сложенный мужчина был одет в чёрную кожаную куртку, джинсы и башмаки. Он медленно подошёл к изумлённой группе преподавателей. Лицо его пока что скрывал шлем мотоциклиста, а руки — кожаные перчатки. — Ах да, шлем, — байкер снял элемент защитной экипировки, открывая взору худое мужское лицо с ужасно растрёпанной причёской смольно-чёрных волос. На лбу, едва скрытый чёлкой, розовел шрам в виде зигзагообразной молнии. Мужчина улыбался своими изумрудными глазами в круглых очках. — Добрый вечер, профессор МакГонагалл. — Гарри Джеймс Поттер коротко поклонился директрисе. — Добрый вечер, коллеги. Надеюсь, я не опоздал? — Добрый вечер, Гарри, — тон Минервы неожиданно потеплел так, будто она уже немного опьянела. — Гарри, дружище! — Невилл выбежал вперёд и сжал ладонью локоть школьного товарища, хлопнув его по плечу. То же сделал Гарри сначала с ним, потом с Тедди. Драко ограничился кивком и быстрым рукопожатием. Губы его были стиснуты почти что в нитку. Поттер встретил холодный взгляд своей невозмутимой улыбкой. На самом деле, повод опьянеть от радости у Минервы был, да ещё какой: её долгие и тщетные поиски нового преподавателя Защиты от Тёмных искусств увенчались оглушительным успехом. Главу Отдела Магического Правопорядка даже не пришлось долго уговаривать: он уволился на второй день после получения приглашения. Оставил невыносимо муторную бумажную работу со скучными министерскими докладами на заместителя. Профессия аврора, несомненно, сокровище для людей дела, подобных ему, но повышение до главы отдела — люк в настоящую бездну. Возвращение в дом, который был тебе с детства дорог и в котором ты пережил столько всего — вариант несравненно лучший. Гарри вернулся в Хогвартс, свой третий дом после Норы и дома на площади Гриммо. И прихватил с собой подкаченную фигуру, неиссякаемую энергию и старый мотоцикл Сириуса Блэка. В последний, как видно, вдохнули новую жизнь, если судить по блестящим деталям и великолепно сидящей краске. — Нет, дорогой, Вы нисколько не опоздали! Мы просто вышли подышать свежим воздухом, — радостно продолжила МакГонагалл. Четырнадцатый по счёту с 1998-го года преподаватель ей действительно был нужен как никогда. — Пройдёмте все в замок. У вас есть полчаса на переодевание. — Как закончишь, заходи в учительскую, все собираются там! — сказал Невилл и подмигнул. — Отлично, только разберусь с мотоциклом и, собственно, багажом. — Он любовно погладил одну из ручек и, когда все ушли, сказал в пустое пространство. — Кричер! Раздался хлопок, и на площадке оказался домовик в белой наволочке и с серебряным медальоном на шее. Судя по обвисшему до подбородка носу и вяло приподнятым ушам с седым пухом, он прослужил уже не одному поколению хозяев. Но лицо, хоть покрытое морщинами и складками, угодливо улыбалось. — Кричер здесь, хозяин Гарри, — проскрипел эльф и наклонил голову. — Зачем хозяин звал Кричера? Что хозяину будет угодно? — Забери мотоцикл и перенеси мой багаж в мой же офис Хогвартса. Помнишь, где он находится? — Разумеется, Кричер помнит. А что делать Кричеру потом? — Вернуться домой и сообразить там какой-нибудь вкусный десерт. — Гарри напялил на лысую голову домовика шлем, заставив его болтаться на тонкой, короткой шее. — Вот ещё, примерь. — Будет сделано, хозяин Гарри, — раздалось глухое кваканье изо шлема. Домовик взялся за ручку мотоцикла и с громким хлопком исчез. Джинни, полировавшая дома свою гоночную метлу, сначала взвизгнула от испуга, а потом полчаса хохотала над головным убором домовика. Лили тоже изрядно повеселилась, а затем запечатлела эльфа в альбоме для рисования и примерила шлем сама.
64 Нравится 16 Отзывы 14 В сборник
Отзывы (4)