ID работы: 10912123

bad boy.

Джен
R
В процессе
48
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 15 страниц, 3 части
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
48 Нравится 3 Отзывы 8 В сборник Скачать

3/10

Настройки текста
Примечания:
Слабый свет сквозь витражные стёкла еле освещал пустые скамейки, где, казалось, только недавно сотни прихожан уповали проповедям молодого священника; сложив руки в мольбе, они смотрят на него и верят, что ответы на их просьбы появятся, что есть, ради чего жить, что последний поезд не ушёл. И прочая чушь. Джейсон не был ортодоксальным атеистом, но и верующим его назвать было сложно. После стольких лет зачистки Готэма он знал, что существует и магия, и сила. Поэтому всегда стрелял дважды. Раз в месяц он приходил именно в эту церковь, забивался в угол и слушал. Что-то было до ужаса смешным, что-то до боли знакомым. Он уходил намного позднее, чем закончилась бы проповедь, чтобы побродить по территории церкви, проводить солнце и подумать. Мыслей, конечно, хватало. Но он никогда не думал о своей смерти.

***

      — Может хочешь поехать с нами? Каждый раз Дик задавал этот вопрос перед тем, как закрыть за собой дверь. И каждый раз вздыхал, когда Тодд отрицательно качал головой.       — Развлекайтесь без меня, — Джейсон натягивал кожанку и проскальзывал перед Грейсоном на улицу, — а то у мелкого синяки под глазами скоро станут больше, чем его лицо.       — Я всё слышу! — тут же отзывался Тим.       — Мне похуй. Альфред, конечно же, осуждающе посмотрит на него. Джейсон, конечно же, виновато улыбнётся и пожмёт плечами, нацепит шлем и сорвётся на байке куда-нибудь в Чайна-таун или доки. Так было каждый месяц. Семья отдыхала в каком-нибудь милом кафе-мороженом, которое выбрал Дик, или парке аттракционов, когда как Красный Колпак уже успел прострелить кому-то колено и скрыться. На самом деле всё это выглядело так, будто они отдыхали от него и наоборот.

***

      — Вечер добрый, падре.       — Здравствуй. Не было никаких сын мой и святой отец. Возможно потому, что по годам скорее юный святитель церкви больше годился Джейсону в младшие братья, чем в отцы.       — Что-то случилось?       — Да нет, я просто так, — Джейсон кладёт шлем на одну из лавок и садится. Локтями упираясь в колени, он устало смотрит за тем, как молодой мужчина в рясе зажигает благовония, а затем тушит некоторые свечи. — Был недалеко, решил заехать. Вдруг тут опять бесплатное печенье раздают? Юный священник улыбается, что-то подливает в аромалампу; по церкви плывёт запах только что сорванной сирени, дождя и ещё чего тяжёлого, и Тодду кажется, что его сейчас стошнит. Но чувство удушения быстро проходит и он будто растворяется в этом аромате.       — Ты редко заезжаешь просто так. Рассказывай. Он не знает, о чем говорить. Все свои негативные эмоции Джейсон привык растворять в мордобоях с убийцами, педофилами и наркодилерами. А позитивных у него и не было. Какие могут быть позитивные мысли, когда ты каждый день видишь кровь, стекающую в водосток?       — Так печенья не будет? Молодой священнослужитель с укором качает головой, спускается с пьедестала и подсаживается к гостю. Джейсону становится не по себе, но он знает, что это чувство скоро пройдёт, и сдаётся.       — Я не поехал с ними в очередной раз, хотя мог. И, наверное, хотел. Да, он хотел. Мог и хотел, но не поехал. Решил, что без него всем будет лучше. Одного клоуна в виде Грейсона будет достаточно и он не хотел становиться его сменщиком.       — Почему не поехал?       — Не знаю. Знает. Красный Колпак, весь такой из себя Мистер Непревзойдённость, боится столкнуться с осуждающим взглядом Мистера Би. Брюс умеет наказывать без слов и касаний. Не забыть ещё и это многозначительное хмыканье и сцепленные руки за спиной. Будто он не отец, а надсмотрщик или экзаменатор, который поймал тебя со шпорой, но решил посмотреть, что ты будешь делать дальше. Грейсон, который будет строить из себя непонятно кого, со всеми этими просьбами сфотографироваться на память, сыграть в монополию и прочей семейно-романтической чушью, которую Джейсон не переваривает от слова совсем. Его попытки растормошить Тодда, а потом этот обиженный щенячий взгляд всю поездку нахер ему, Джейсону, не сдались. Тим, который будет отпускать саркастичные шуточки и спорить с любым словом Джейсона, потому что считает себя самым умным человеком на планете. Любые попытки Колпака поставить его на место будут прерваны очередной тирадой Дрейка о том, что лучше, как лучше и когда лучше. Дэмиана Тодд вообще старается не трогать даже с безопасного расстояния. Мальчик возомнил себя самопровозглашённым королём ещё с того момента, как узнал, что остальные братья фактически ему не родня. Дурная кровь.       — Задумался?       — Что? Нет, я просто… — Джейсон будто просыпается, возвращается в реальность. Мысли скомканы в кучу, кроме одной, но ему так сложно сказать это вслух, признать правду. Даже такому человеку, который каждый день слушает, как кто-то украл, кто-то изнасиловал, а кто-то убил. — Я лучше поеду.       — Торопишься? Напрасно, Джейсон. У мёртвых полно времени.

***

Что за чёрт? — единственное, что успевает подумать Тодд до того, как проваливается в темноту. Он падает, но ни свиста ветра в ушах, ни кульбитов в воздухе не происходит.       — Бедная маленькая птичка, — скрипучий голос раздаётся будто бы в его голове. Тодд отчаянно оглядывается, но понимает, что это бесполезно. Вокруг всепоглощающая чернота, которая, кажется, только сгущается. — Ты так отчаянно ищешь спасения, что решил обратиться к высшим силам?       — Ты кто, блять? — он орёт, отчаянно размахивая руками, пытаясь дотянуться до кобуры. Рука нервно нащупывает набедренную повязку, и в тот момент, когда пальцы тянутся к стволу, Джейсон с громким плеском погружается в воду. Вода тут же заполняет собой всё пространство. Тодд задерживает дыхание и перегруппировывается. В чёрной воде ему ориентироваться чуть проще, чем в воздухе; несколько сильных взмахов руками и он уже стремится куда-то вверх. По прежнему никаких источников света не видно, но Колпак упрямо гребёт, решая, что другого выхода у него нет. Кроме как утонуть. Пока бьётся сердце, буду делать, и делать, и делать… В лёгких неприятно начинает жечь, но Джейсон упрямо плывёт, пока не ударяется головой о потолок.       — Незавидное положение, правда? — скрипучесть из голоса пропадает, сменяется какой-то старческой хрипотцой и болезненностью. Пока Тодд отчаянно пытается пробить купол, а воздух в его лёгких с такой же скоростью улетучивается, голос продолжает: — Что имеем — не храним, потерявши — плачем? Крейн! Осознание придаёт ему сил. Мощный удар сотрясает купол и он наконец идёт мелкими трещинами. Мощная волна чёрной жижи выплёвывает Тодда на пол; он по инерции въезжает плечом в стену помещения, пряча голову между локтями. Колпак разворачивается на спину и наконец вдыхает полной грудью. Резкий луч, будто от прожектора, вдруг загорается и светит Джейсону прямо в лицо, и он щурится, тщетно пытается откашляться и наконец увидеть своего противника. Рука привычно лежит на диггле, глаза постепенно привыкают к яркому свету, и Колпак видит, как несколько силуэтов в спешке приближаются к нему.       — Вставай, придурок! Дэмиан?!       — Всю стаю собрать решили? — голос Крейна где-то далеко, и Тодд слышит свист металлических бэтарангов, пока Уэйн-младший натягивает на него респиратор. Он, не без помощи Уэйна, поднимается на ноги. Брат помогает ему присесть на один из ящиков и протягивает шприц с антидотом. Джейсон слепо смотрит куда-то мимо, отчаянно пытаясь высмотреть Пугало или хоть кого-нибудь из его названных братьев, и тогда Дэмиан без всякого стеснения закатывает рукав его кожаной куртки и резко вводит иглу.       — Бля…       — Потише, кретин! — Уэйн-младший с готовностью затыкает ему рот, затем вынимает иглу. Джейсон со злостью сбрасывает его руку, игнорирует протянутый братом пластырь и встает. Пошатываясь, он идёт на звук борьбы, с одной лишь целью — присоединиться, пока не слышит: — Далеко собрался?       — Мне не пять лет, Дэми. До свадьбы заживёт.       — Ну-ну, — Уэйн-младший вскакивает и хватает Тодда за руку, в попытке остановить.       — Пусти.       — Нет. Отец сказал присмотреть за тобой. Вот я и смотрю. Дэмиан хмыкает, и Джейсону хочется врезать ему по его самодовольной мине.       — Пусти, придурок, — Тодд почти шипит, но брат и не думает поддаваться. Наоборот, он только крепче сжимает его руку. Они так и стоят в полутьме, сверля друг друга тяжёлыми взглядами, пока в голове у Колпака не созревает вопрос: — Как вы вышли на меня?       — Кем ты себя возомнил? — Робин будто выплёвывает эти слова, — Мы вышли на Крейна, ты подвернулся случайно. Грейсон решил, что спасти тебя лишним не будет.       — Ну спасибо.       — Не за что. Всегда знал, что за тобой нужно приглядывать. Приёмыш Свет вокруг них резко гаснет, и Джейсон непонимающе оглядывается на Дэмиана. Мальчик недобро скалится, и Тодд с ужасом видит, как его лицо тает, словно догорающая свечка, расплывается, сливается в единую с телом массу и перетекает на плечо Колпака, пригвоздовывая того к земле. Он не может шевельнуть рукой, оставаясь дезориентированным и безоружным перед противником. Голос Робина эхом разносится по церкви, в ушах начинает нещадно звенеть. Приёмыш-приёмыш-приёмыш-приёмы…       — Дик?! — Джейсон кричит что есть сил куда-то в пустоту, и Ричард выходит на свет. Его ухмылка, больше похожая на кривой надрез на восковом лице, выглядит максимально неестественно. — Что за хуйня, Грейсон? Почему он…       — Тише, тише, Маленькое Крыло, — Дик наклоняется к самому уху Тодда, поглаживает его за плечо, будто успокаивая — Маленький Робин прав. Тебя подобрали, приняли в семью, дали крышу над головой и цель в жизни. Но ты решил, что умнее всех вокруг тебя и в очередной раз разочаровал нас.       — Что ты несёшь?       — То, что ты так боишься услышать, — Дик хватает Джейсона за свободную руку и сжимает до хруста костей, — Правду. Разочарование-разочарование-разочарова… Как и Дэмиан, Найтвинг сливается в однородную глинистую массу и полностью обездвиживает левую руку Тодда. Колпак в отчаянии пытается высвободиться, но глина будто бы затвердевает с каждой секундой всё сильнее и сильнее. Отчаяние постепенно заполняет его разум. Осознание, что это ловушка, приходит мгновенно, но способ спасения пока скрыт в той самой темноте, из которой он с таким трудом пробивался на свет.       — Сразу видно, что в школе ты прогуливал химию.       — Тим? Джейсон едва ли не с мольбой смотрит на появившегося из тьмы Красного Робина. Дрейк с угрюмым выражением лица медленно подходит к старшему брату. Колпак нервно следит за каждым движением Тимоти, пытаясь понять, кто перед ним: его брат или очередной перевёртыш. Тот выглядит уверенно спокойным. Будто учёный, пытающийся разрешить очередную головоломку природы, он внимательно изучает застывающую породу, что держит в заложниках живого человека.       — Тим, объясни мне…       — Тебе уже всё объяснили! — Красный Робин резко прерывает его. Он расхаживает взад-вперёд перед Тоддом, как учитель перед нерасторопным учеником, которому неинтересно слушать, — Тебе часто приходится что-то объяснять, не считаешь? Может быть ты сильнее и чуть-чуть опытнее меня, но ты не догоняешь, Джей. Тебе всегда не хватало терпения, внимательности. Мозгов.       — Пошёл ты!       — Я- то пойду, — Тимоти гадко смеётся, — а вот ты — нет. Бестолочь-бестолочь-бестолочь-бесто… Он обхватывает Джейсона со спины и буквально обволакивает его, словно огромный кокон. Тодд чувствует, как ему сдавливает рёбра стальной хваткой, как с каждой секундой становится тяжело дышать. Каменная ловушка не даёт ему совершить мало-мальское движение. Единственное, что ему осталось — просто смотреть вперёд и слушать бесперерывный шёпот голосов братьев Джейсон затравленно оглядывается. Он знает, что где-то там в темноте на него смотрят ледяные глаза наставника. Глаза отца. Глаза экзаменатора.       — Выходи, Брюс! — Тодд из последних сил пытается вырваться и с отчаянием кричит во тьму. — Выходи и скажи мне в лицо, какое я ничтожество! Высокий мужчина в костюме, сливающимся с тьмой вокруг, выступает в освещённое пятно, где стоит его закованный сын. Уэйн останавливается напротив Колпака и молча смотрит на него сквозь линзы маски. Джейсон уже ничего не требует объяснить. Как сказал Тим: он не догоняет. Ну, хоть теперь догнал. Расходный материал Эти слова звучат для него как выстрел в спину — внезапно и противно, и Джейсон снова проваливается в темноту.

***

      — Джейсон… Тодд резко распахивает глаза. Яркий свет восходящего солнца режет глаза и в ушах появляется громкий звон. Кто-то успокаивающе похлопывает его по плечу и кладёт на лоб что-то мокрое и холодное.       — Где…       — Ты в безопасности. Джейсон наконец привыкает к свету. Он поднимает голову чуть выше и видит на собой молодого священнослужителя. Тот еле заметно улыбается и меняет холодное полотенце с его лба на новое.       — Крейн отравил меня.       — Я знаю. Священник помогает Колпаку присесть. Только сейчас тот понимает, что они не в церкви, а рядом с небольшой часовней, что на территории святого места. Джейсон неспешно оглядывается по сторонам и молча ужасается. Вместо церкви, как чёрное пятно нефти в голубом океане, пепелище. Кое-где сверкают ещё недотлевшие угли, а солнце ласково облизывает верхушки несущих столбов некогда бывшего святилища и убежища для несчастных. Он переводит взгляд на священнослужителя: тот блаженно улыбается и смотрит на верхушки елового леса, окрасившиеся в розоватый цвет; полы его обгоревшей рясы под порывами утреннего ветра хлопают ему по ногам, и Джейсон видит свежие ожоги на лодыжках.       — Что, блять, произошло, Лиам?!       — Он хотел тебя убить, Джей-Джей, — Лиам подставляет лицо солнцу, — не знал, что злодеи любят кооперироваться.       — Поясни.       — Не догоняешь? Джейсона едва не стошнило от этой фразы. Лиам удивлённо смотрит на Колпака, затем морщинки на его лице снова разглаживаются и святой отец улыбается. Он тянется куда-то вбок, а затем протягивает Тодду его обгоревший шлем. Джейсон машинально забирает обмундирование и тупо смотрит на почерневшие линзы. В голове выстраивается картина событий, но что-то всё время ускользает из его логической цепочки.       — Это был Крейн. И Глиноликий.       — Чёрт! — раздосадованно восклицает Тодд и Лиам осуждающе смотрит на друга.       — Я был в подвале с писаниями, когда ты пришёл. Не стал торопиться, потому как знаю, что ты захочешь поговорить и обязательно меня дождёшься. Я слышал, как ты топчешься, но затем… — Лиам делает паузу и нервно вздыхает, — Затем появился я. Точнее копия меня. Пока вы беседовали, я вышел через туннель в часовню за отцовским ружьём.       — А как же не убий? — Джейсон саркастично усмехается, за что тут же получает кулаком по плечу.       — Не поясничай, — Лиам строго смотрит на Тодда и продолжает: — Я никого не убивал. Ждал, что будет происходить дальше.       — Ну, как меня убивают? — Джейсон всё пытается отшучиваться, хотя умом понимает, если бы священник был вместе с ним в церкви или его заметили раньше, то он был бы уже мёртв.       — Я выстрелил в небольшой баллон, — Лиам игнорирует колкости друга и продолжает: — На улице стоял баллон. Сегодня мне должны были его доставить, но там оказался эта отрава Джонатана Крейна. Дальше помню смутно: начался пожар. Может быть его устроили они, а может быть его спровоцировала химическая реакция. Джейсон удивлённо посмотрел на остатки церкви. Дед Лиама построил эту церковь, чтобы помогать нуждающимся, а его внук спалил, пусть и случайно, эту церковь дотла, чтобы помочь одному.       — Мне нужно вернуться к себе, друг, — первым нарушил молчание Джейсон. Они с Лиамом смотрели на солнце и уцелевшую часовню, чувствуя утренную росу ладонями и холодный ветер. Лиам спокойно улыбается и переводит взгляд на Тодда. Как только тот порывается встать, священно служитель придерживает друга за плечо.       — Торопишься? Напрасно, Джей-Джей. У мёртвых полно времени.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.