ID работы: 10912785

История настоящей любви

Гет
NC-17
В процессе
133
автор
Размер:
планируется Макси, написано 220 страниц, 31 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
133 Нравится 252 Отзывы 42 В сборник Скачать

Глава 25

Настройки текста
Примечания:
       - Как Усаги? - Мамору едва дождался, когда подруги его девушки явятся на подготовку декораций. Он сам не видел Усако уже несколько дней.       В понедельник, Усаги так нервничала. Призналась в низком положении в школьном рейтинге, но дальше замкнулась в себе. Он, как клещами, наводящими вопросами выведал у нее остаток правды о том, что огорчило. Показать злосчастную работу Усаги так и не согласилась, хотя Мамору и предлагал разобрать все ошибки, чтобы не допустить их при написании следующих тестов.        - Может, мне не признаваться родителям? - они уже преодолели почти половину пути до университетского кампуса, когда Усаги осмелилась озвучить свою мысль. Пару минут назад Мамору купил для своей девушки одну из любимых уличных закусок - никуман с начинкой из свинины и овощей. Но Усаги до сих пор не откусила ни кусочка, - Спрячу этот тест, они и не узнают.        - Сама же говорила: всегда узнают, - Мамору привлек ее ближе к себе, наклонившись, поцеловал в макушку. Глубоко вздохнул и мягко погладил ее по плечу, - Эх ты, Пирожок с мясом.       Это старое прозвище заставило Усаги грустно усмехнуться, посмотреть на паровую булочку в ее руке. Сколько раз в прошлом Мамору дразнил ее за чрезмерную любовь к этим пухлым пирожкам и вот - сам покупает их для нее.        - Мне кажется, родители запрут дома до конца жизни, - тихо призналась она.        - Это им экономически не выгодно, тебя ведь придется кормить, - Мамору изо всех сил пытался вывести ее на эмоции, хотя бы разозлить. Что угодно, лишь бы не видеть этого грустного выражения на ее лице.        - Меня в любом случае накажут надолго, - думать сейчас о чем-то другом она не могла, - Я не знаю, сколько смогу вытерпеть, не видя тебя.        - Мы что-нибудь придумаем, - уверенно пообещал Мамору. Придумают обязательно. Иначе и быть не может. Но он был уверен: стоит попытаться скрыть правду, последствия будут гораздо хуже.        - Мы с Нару собирались вечером в торговый центр. Я хотела купить тебе подарок на Рождество, - остановившись, Усаги опустила голову. Мамору с ужасом увидел пару прозрачных капель, упавших на девичье запястье.        - Усако, - парень мог только обнять свою девушку изо всех сил, через свитер и тонкую футболку чувствуя влагу ее слез. Мысленно, он проклинал все эти школьные рейтинги, тесты, баллы, оценки. Зачем они нужны, если причиняют Усаги только одно расстройство? - Мне на Рождество нужен только один подарок.        - Какой? - не сдержавшись, она громко всхлипнула, задала вопрос, все так же пряча лицо у него на груди.        - Чтобы мы могли встретиться. А если ты сейчас скроешь все от родителей - сегодня пойдешь на эту дурацкую подготовку. Потом - по магазинам с Нару. А завтра твои родители правду узнают. И что тогда? - Мамору старался максимально спокойным, ласковым голосом донести до своей ненаглядной одну простую мысль: лучшая стратегия сейчас, это честность.        - Ты думаешь, - она нервно вдохнула, снова всхлипнула, - Нужно сейчас пойти домой и все рассказать маме?        - Уверен, - отозвался Мамору, сместив ладони к ее плечам, мягко отстранил девушку от себя, чтобы самому вытереть ее слезы, - Я тебя провожу.       Усаги, вполне ожидаемо, посадили под домашний арест. Родители не обозначали никаких конкретных сроков. Сказали только, что до улучшения результатов тестирования. Значит, нужно, как минимум, дожить до следующего теста. Усаги сейчас мало что было разрешено. Ходить в школу и делать уроки. Вот, пожалуй и все. Хотя, родители были достаточно добры, чтобы разрешить им с Мамору один короткий телефонный разговор в день. Но этого было так катастрофически мало. Чиба все пытался выяснить, как она. Но в телефонных разговорах Усаги только пыталась убедить: все нормально. Гораздо лучше, чем она ожидала. Тратить время на бесполезные жалобы так не хотелось. Она расспрашивала его обо всем: что было на лекциях, чем он обедал, какие декорации сегодня делали для спектакля. А ему нужно было узнать, как Усаги переживает эти дни. Что чувствует, о чем думает.       Из-за вынужденной разлуки с Усаги, он был более мрачен и зол, чем когда-либо на своей памяти. У этого был только один положительный момент. Из-за его грозного вида даже Берилл старалась держаться на расстоянии. Во вторник, когда он пришел на первую пару, она направилась к нему, стоящему у автомата с кофе, через холл. Одного его злого взгляда хватило, чтобы девица сменила траекторию движения. На этот раз, начни она свои пошлые приставания, точно вывела бы его и получила по заслугам.       К обеду среды его неконструктивная злоба достигла своего пика. Он злился не на Усаги или ее родителей. Злился на ситуацию. На нелогичность выхода из нее. Как Усако может подготовиться самомстоятельно к тесту по предмету в котором совершенно ничего не понимает. Он не сомневался в том, что они сделали правильный выбор. Честно признаться было единственно верным решением. Просто сильно сомневался в том, что Усаги сдаст следующий тест без должной подготовки.        - Плохо, - Ами сочувственно вздохнула, - Мы разговаривали сегодня в обеденный перерыв. Она очень по тебе скучает и ей все еще очень стыдно из-за этого низкого балла за тест. Мама дома до сих пор ругается, ставит Шинго в пример. А учительница на уроке снова и снова напоминает об этих девятнадцати баллах. Говорит, что никогда не встречала таких низких результатов и рассуждает, может ли Усаги получить еще меньше.        - Тварь, - зло выдохнул Мамору. Разозлившись, он с такой силой сжал карандаш, которым проводил линии на куске плотной бумаги, что тот сломался на две части, чуть ободрав кожу на кончиках пальцев Чиба, - Мне нужно идти, - он отбросил обломки карандаша в сторону, резко поднялся на ноги и схватил ремень своей сумки.        - Ты куда? - видя выражение его лица Мицуно испугалась что парень, чего доброго, отправится на разборки с родителями Усаги. От этого - Ами была полностью уверена - станет только хуже.        - Мне нужно найти преподавателя. Срочно, - отозвался Мамору, уже направляясь к дверям аудитории.       Профессор Такеучи, преподававший им курс биологической химии, пил кофе в помещении кафедры, когда туда заглянул один из лучших студентов третьего курса.        - Мистер Чиба, какими судьбами? - преподаватель привык к визитам других студентов. Из числа тех, кто пропустил кучу лекций, семинаров и лабораторных. Из тех, кто не сдал домашние задания или контрольные работы. А теперь, перед самым началом экзаменационных испытаний, бегают за преподавателями в тщетных попытках объять необъятное и сдать все свои «хвосты» разом.        - Профессор, простите за беспокойство, - Мамору склонился в низком уважительном поклоне, - Я вынужден просить Вас отпустить меня с завтрашней пары.       Профессор Такеучи удивленно посмотрел на своего студента, отставил опустевшую чашку.        - Мамору, - он отбросил лишние церемонии, чтобы донести до парня суть последствий, которые могут последовать за пропуском следующего занятия, - Я же предупреждал, что на следующем семенаре устрою предварительный экзамен. В том числе, по темам, отведенным на самостоятельное обучение. Сейчас твоя попытка отпроситься выглядит как признание в том, что ты весь семестр ничего не делал.        - Это не так, профессор, - со всей серьезностью ответил Мамору, - Я полностью готов к проверке знаний и могу прийти на пересдачу в любой назначенный день. Только скажите, когда.        - Полностью готов, говоришь? - преподаватель взял лежащую на столе ручку, несколько раз стукнул ее концом по полированной столешнице, - Что же... Тогда, я с радостью побеседую с тобой сегодня.        - Сегодня? - озадаченно переспросил Мамору.        - Именно. Если ты действительно считаешь себя готовым, то какая разница: сегодня ответишь мне на вопросы, завтра или после выходных? - он бросил быстрый взгляд на часы, - Сейчас у меня совещание в деканате. Вовзвращайся через час на кафедру, вытянешь билет, пообщаемся и в случае если уровень твоих знаний меня удовлетворит, расстанемся довольными друг другом.        - Спасибо, - Мамору не ожидал такой удачи. Он терпеть не мог, когда у него образовывался несданный балласт по учебе и предложение преподавателя перенести опрос на более ранний, а не поздний срок, было ему только на руку.       Отведенный профессором час Мамору потратил на повторение тем, которые вызывали у него сомнения.       Профессор Такеучи относился к тому типу преподавателей, кто считает тестовую форму неприемлемой для проверки знаний будущих работников медицины. Экзамены и зачеты его студенты сдавали так же, как когда-то он сам. Так что, сейчас, он разложил на своем столе старомодные билеты, каждый из которых содержал три вопроса. Мамору предстояло не только дать устный ответ на каждый из них, но и составить все соответствующие цепочки реакций, не запутавшись в хитросплетениях последовательностей.        - Тяни, - просто велел преподаватель. Вытащил из пачки бумаги для принтера несколько листов и протянул студенту, - Для реакций.       Мамору забрал предложенные листы, глубоко вздохнул и вытащил один из лежащих по центру билетов. С легким волнением развернул к себе, чтобы увидеть доставщиеся ему вопросы. «Метаболизм этанола в печени», «Особенности строения и биологическая роль ДНК. Синтез ДНК, биологическое значение процесса», «Особенности использования жирных кислот в печени и мышцах при голодании и сахарном диабете».       Дочитав вопросы, Мамору не смог сдержать довольную усмешку. Он и не представлял, что ему так повезет с билетом. Эти вопросы могли бы показаться сложными разве что совсем нерадивому студенту.        - Готовься, - спокойно велел преподаватель, указав на небольшой диванчик в углу кабинета, рядом с которым стоял журнальный столик.       Все время, отведенное на подготовку ответа, Мамору потратил на скурпулезную запись всех необходимых реакций. Когда данные ему полчаса истекли, Чиба передал свои записи для изучения преподавателю. Тот кивнул, давая знак, что Мамору может начать отвечать. В какой-то момент, Чиба показалось: профессор настолько углубился в проверку правильности письменной части его ответа, что и не слушает ничего из устного рассказа. На середине ответа господин Такеучи остановил его, велел переходить ко второму вопросу. Но и его не дослушал. Прервав Мамору, пальцем указал на несколько строк длинной цепочки реакций, велел описать происходящие на этом этапе изменения. Задал дополнительный вопрос и велел переходить к третьему вопросу. Снова прервал, чтобы Мамору устно описал реакции. Задал несколько вопросов с подвохом по более сложным темам. Кажется, он всерьез вознамерился прогнать талантливого студента по всем темам.        - Ну что же, - профессор Такеучи еще раз бегло изучил сделанные Мамору при подготовке записи, пока студент заканчивал отвечать на последний поставленный дополнительно вопрос, - Вижу, что ты действительно старательно работал все эти месяцы. С чистой совестью могу наградить тебя за труды высшим баллом. Завтра можешь не приходить.        - Спасибо большое, - Мамору еще раз склонился в глубоком поклоне, полном искреннего уважения, в то время как преподаватель заполнял необходимые документы. Он уже хотел выйти из кабинета, когда профессор Такеучи снова позвал его по имени.        - Мамору, могу я поинтересоваться, что случилось? Я видел тебя вчера в коридоре. Ты сам на себя не похож в последние дни.        - Все в порядке, профессор, - Мамору постарался придать лицу безмятежное выражение. Не хватало еще преподавателей распугивать своим внешним видом.       Пока Мамору сдавал свой внеплановый экзамен, Усаги дома спустилась из своей комнаты, чтобы налить на кухне стакан воды. Мать, промывавшая рис для ужина, отвлеклась от своего занятия, окинула взглядом поникшие плечи дочки. За все восемнадцать лет, Икуко не видела ее такой грустной, как в эти дни. Она казалась гораздо счастливее даже когда Луна сбежала с месяц назад. Глубоко вздохнув, Икуко слила порцию мутной воды, залила зерна свежей и продолжила ворошить их пальцами. Услышала, как Усаги вышла из кухни, торопливо побежала на второй этаж.       Когда шаги девушки стихли, ее мать тяжело выдохнула. Она любила свою девочку. И, безусловно, сейчас жаль было держать Усаги под замком. Но они с мужем вместе решили, что дочь должна видеть последствия своих действий. Или своего бездействия. Подумать только: девятнадцать баллов! Девятнадцать! Усаги с момента перехода из начальной школы в среднюю медленно, но верно скатывалась по учебе. Но так бездарно относиться к собственным оценкам в выпускном классе! Уму непостижимо.       Положа руку на сердце, Икуко и сама совершенно ничего не понимала в английском языке. Но даже при этом умудрялась сдавать школьные тесты на вполне приличные шестьдесят пять - семьдесят баллов. Просто зубрила все наизусть, не вдаваясь в хитросплетения правил. Это позволяло дать верный ответ если не на все, то на многие вопросы в контрольных срезах.       Учительница дочери - мисс Харуна - регулярно вызывала Икуко в школу на беседы по поводу успеваемости Усаги. Сетовала на ее неспособность запомнить самые элементарные вещи. На то, что Усаги гораздо больше увлечена развлечениями и мальчиками, чем учебой. Миссис Цукино не раз и не два задавала вопрос о целесообразности поиска для дочери репетитора или языковых курсов. Ответ учительницы всегда был однозначен: это будет лишняя трата денег. И говорила это так уверено, что Икуко, почему-то, ей верила. «Судите сами! - эмоционально восклицала «англичанка», размахивая очередным ужасно написанным тестом ученицы Цукино, - Вы потратите время и деньги на поиск репетитора. Стоящий специалист не возьмется за девочку уровня Усаги. Кто остается? Студенты? Чтобы за ваши же деньги девочка флиртовала с каким-нибудь сопливым пареньком, который сам в языке понимает разве что чуть больше!».       Последняя беседа с учительницей состоялась дня за три до написания злосчастного теста.        - Миссис Цукино, - в этот раз учительница говорила куда более участливым голосом, даже придвинула к родительнице стаканчик с водой из кулера, - Мне неприятно об этом говорить, но Усаги попала в ужасное положение. Я видела ее на днях в торговом центре недалеко от школы. Она выходила из аптеки держа под руку совсем взрослого парня. Вы понимаете, что это значит?! Она встречается со студентом. Встречается, будучи еще школьницей! Это ведь возмутительно! Сейчас, ее должно заботить только окончание школы и поступление в университет. А она тратит драгоценное время, отпущенное на подготовку к экзаменам, на всякую похабщину! Разве так должна вести себя девушка из хорошей семьи. Вы должны повлиять на дочь. Заставьте ее расстаться с парнем! - по мере своей речи, Харуна все больше распалялась. Кончилось тем, что она сама же и осушила залпом стакан, приготовленный для миссис Цукино.        - Мы с мужем знакомы с молодым человеком дочери и одобряем их отношения. Он очень серьезный парень и нам кажется, положительно влияет на нашу дочь. Во всяком случае, эмоционально, Усаги стала гораздо спокойнее, - чего Икуко точно не собиралась делать, так это заставлять дочь расстаться с молодым человеком, которого та на самом деле любит. Хотя мисс Харуна долго еще доказывала, что именно эти отношения ведут к тому, что успеваемость Усаги резко ухудшается.       Икуко только тяжело вздохнула - который уже раз за те дни, что на дочь наложен домашний арест - и снова слила воду с риса. Сменить гнев на милость она была никак не готова. Как пишут во всех пособиях по возрастной психологии для родителей, действовать нужно заодно и последовательно. Так что Усаги предстоит забыть о праздном шатании с подругами и свиданиях с Мамору до тех пор, как она сдаст тест хотя бы на уровне своих обычных тридцати-тридцати шести баллов. В эти дни Икуко могла поддержать дочь разве что любимой едой. Сегодня она собиралась подать к столу гамбургские стейки и темпуру из вешенок.       Усаги у себя в комнате пыталась выполнить домашнее задание по ненавистному английскому языку. Но не получалось даже элементарно вчитаться в предназначенный для перевода текст. Глаза до сих пор жгло горькими слезами обиды после сегодняшнего урока.       Мисс Харуна вызвала ее к доске и велела вспомнить двадцать слов на английском, связанных с погодными явлениями.        - Rain, snow... - начала перечислять Усаги, но тут же была жестко перебита учительницей.        - Rain! - картинно всплеснула руками мисс Харуна, - Полгода до итоговых экзаменов! Rain! Усаги, ты учишься в начальной школе?! Я не стану это засчитывать. Думай еще.        - Sun, - из-за обидных слов учительницы, Усаги будто забыла вообще все слова, а не только связанные с погодой.        - Ты безнадежна! - выдохнула «англичанка», картинно прижав тонкие пальцы ко лбу, - Если бы больше времени уделяла учебе, а не парням и развлечениям - знала бы гораздо больше, - она обернулась к классу, - Кто-нибудь хочет помочь мисс Цукино справиться с самым элементарным из всех возможных заданий?       Из всех учащихся, руку поднял только Умино. Остальные одноклассники Усаги хранили мрачный нейтралитет.        - Frost, heat, hamidity, lightning, puddle, rainbow, rainfall, shower, thunder, weather, hail, hoartfrost, pressure, rainstorm, sleet, snowfall, thau, tsunami, wind, - старательно перечислял Умино. Закончив, он с гордым видом оглядел класс.        - Мисс Харуна, - Нару подняла руку, смерив своего парня недобрым взглядом, - Умино назвал всего девятнадцать слов.        - Это не так важно сейчас. Умино, спасибо тебе большое. Садись, - мисс Харуна все это время продолжала смотреть на Усаги, которую так и не отпустила от доски, - Видишь? Совсем не трудно, правда? Усаги-Усаги, не удивлюсь, если за следующий тест твоя оценка будет еще хуже. Чем ты нас удивишь? Пятнадцать баллов? Десять? - она резко качнула головой в сторону пустующего места девушки, - Садись на место.       Сейчас, когда Усаги уже была очень далеко от этой непонятно за что ненавидящей ее женщины, ей должно было быть лучше. Но даже привычные стены собственной комнаты не помогали успокоиться. В ушах будто до сих пор стояли злые слова учительницы, врезаясь все глубже и глубже в мозг. Она уже в который раз пыталась вчитаться в треклятый текст, но в нем будто не было ни одного знакомого слова.        - Усаги, - мама заглянула в комнату, - Папа приехал. Пойдем ужинать. А... а почему ты в темноте сидишь? - мама щелкнула выключателем на стене и Усаги только теперь поняла, что на улице уже стемнело, а она пытается учить уроки при свете не самой мощной настольной лампы. Послушно кивнув, девушка молча поднялась на ноги. Она не была рассержена на родителей, не объявляла бойкот в остром приступе юношеского максимализма. Было на самом деле очень стыдно. Поэтому и не решалась заговорить лишний раз.        - Я приготовила твои любимые блюда, - обратилась Икуко к дочери, когда семья устроилась за столом. Шинго еще не вернулся с тренировки, поэтому Усаги было немного легче. От его колких комментариев становилось совсем тошно. Родители, хоть и сердились, но в то же время будто и жалели ее. А брат упивался своим положением «удавшегося» ребенка.        - Спасибо, очень вкусно, - бесцветным тоном отозвалась Усаги, едва откусив крошечный кусочек гамбургера. Аппетита не было.        - Как дела в школе? - поинтересовался папа. Усаги в ответ на это только плечами пожала. Ничего нового, она - все так же - худшая ученица если не всей параллели, то своего класса, - Тест по английскому писали? - упоминание, хоть и такое косвенное, худшей учительницы в ее жизни, заставило Усаги нервно вздрогнуть.        - Еще нет, может быть, в пятницу, - она отложила палочки. Никаких сил на еду не было. Пусть даже такую вкусную, - Можно мне сегодня пораньше позвонить Мамору? - в ее голосе впервые за день послышалась эмоция. Совсем слабая надежда. Отец кивнул, вытер рот салфеткой и достал из кармана телефон дочки, отнятый в наказание за недостаточные старания в учебе.        - Десять минут, - напомнил он вслед дочери, быстро поднимающейся в свою комнату. С жалостью проводил взглядом хрупкую фигурку и почувствовал легкое прикосновение жены к своей ладони.       Несколько жалких гудков показались Усаги просто вечными. Наконец, в трубке зазвучал его голос. Единственный, способный сейчас вызвать у нее улыбку.        - Привет, Усако. Как ты сегодня?        - Нормально - отозвалась Усаги. Она с ногами забралась на кровать, обняла свою подушку, затянутую в розовую наволочку, - Я звоню раньше, чтобы у тебя было время повторить билеты перед сном. Ты должен выспаться перед экзаменом.        - Я сдал его сегодня, - Мамору хотел было рассказать Усако о своих планах, но решил не торопиться ее обнадеживать. Вдруг, ничего не получится? - Возникли срочные дела, которые нужно будет сделать завтра. Преподаватель пошел навстречу.        - У тебя, конечно же, высший балл? - ласково улыбнулась Усаги. Она не завидовала Мамору. Знала, что никогда не сможет прилагать к учебе столько же стараний, сколько он. Каждый его балл абсолютно заслуженный, - Только не скромничай, - с мягкой улыбкой, слышимой даже в голосе, попросила девушка.        - Что тут скажешь? Тебе чертовски повезло с парнем, - усмехнулся в ответ Мамору, желая подыграть ей, заставить рассмеяться.        - Я знаю, - охотно согласилась Усаги, - Мамо-Тян, я так скучаю.        - Я тоже, Усако, я тоже. Но, я же обещал тебе, что что-нибудь придумаю, - в его голосе сквозила такая уверенность, что просто невозможно было не поверить.        - Придумай быстрее, пожалуйста. Я, правда, понимаю, что полностью заслужила это наказание. Но без тебя невыносимо, Бака, - это обращение заставило Мамору усмехнуться в темноту собственной гостиной.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.