18. Поцелуй
16 августа 2021 г. в 20:35
Я оказалась в ловушке между шкафчиками и телом Фреда Уизли, нас разделяли крупицы воздуха.
Его карие глаза смотрели на меня с прежней яростью.
— Ты опять нечестно играла, — проворчал он.
— Я играла честно, и ты это прекрасно знаешь, Уизли! — Я улыбнулась парню, его дыхание стало тяжелее. Он все еще был одет в свою форму для квиддича, и я чувствовала себя такой незащищенной, потому что на мне были только брюки и спортивный топ, но я решила не обращать на это внимания, чтобы не выглядеть испуганной. — Я уже говорила тебе однажды, что побью тебя в честной игре.
— Ты чуть не сбросила меня с метлы, когда я хотел сбить Малфоя, — выплюнул он, подходя еще ближе. — Я сказал тебе, что если ты еще хоть раз прикоснешься ко мне, ты об этом пожалеешь.
— И что ты мне сделаешь? — спросила я с сарказмом. Моя спина уперлась в шкафчики позади, когда я попыталась установить некоторое расстояние между нами. — Судя по тому, как близко ты стоишь, кажется, что ты собираешься меня поцеловать.
Он бросил на меня взгляд полный презрения и отодвинулся, давая мне возможность перевести дыхание. Когда Фред оказался так близко, мое тело отреагировало так, как хотелось бы моему разуму.
— Мечтай, — заявил он, довольный собой. Фред провел длинными пальцами по волосам, от чего его мускулы напряглись, а другую руку он держал на своей талии. Уизли казался раздраженным. — Мерлин, если бы ты знала, как я тебя ненавижу.
— Ну, судя по всему это чувство распространяется и на Сед… — Я уже собиралась закончить фразу, когда почувствовала на своих губах губы Фреда.
Менее чем за секунду он преодолел небольшое расстояние, разделявшее нас, и, обхватив меня за талию, прижал к своему телу, страстно целуя. Его пальцы на моей обнаженной коже обжигали и заставляли молча молить о большем. К моему удивлению, я немедленно ответила на поцелуй, и неведомый голод в самой глубине моего тела был, наконец, удовлетворен. Когда он снова приблизился к губам, его другая рука потянулась к шее, где он схватил мой затылок четырьмя пальцами, в то время как его большой палец прижался к впадинке моего горла.
Хотя его прикосновение было грубым, губы были теплыми и мягкими. Язык играл с моим, вызывая мурашки по всему телу. Я запустила руки в его волосы и услышала одобрительный стон. То, как Фред целовал меня, заставляло меня чувствовать себя так, как будто я была посреди костра, казалось, что жар от наших тел затопил комнату. Он целовал меня греховно и требовательно, делая меня такой слабой. Как будто он трахал меня своим ртом, и это было даже лучше, чем то, что я себе представляла. И то, что мое нижнее белье стало влажным, только подтверждало это. У меня закружилась голова, и ноги чуть не подкосились, поэтому Фреду пришлось подхватить меня, перемещая ладони на задницу. Он с трудом прижал меня к шкафчикам, и я сама не поняла, как подскочила, обхватив его ногами. Уизли снова застонал и вернул одну из ладоней на мою щеку.
— Фредди? Надо принимать ставки! Где ты?!
Снаружи послышался голос Джорджа. Фред быстро прервал поцелуй, и мы оба посмотрели друг на друга широко открытыми глазами. Мы разошлись, словно обжегшись, и я поспешила натянуть рубашку.
Не глядя на меня, Фред направился прямо к двери.
— Да, Джорджи. Я здесь, — сказал он голосом более глубоким, чем обычно, и немного раздраженным.
Как только он ушел, я попыталась восстановить дыхание и с трудом сглотнула. Я все еще чувствовала вкус его губ на своих. Что, черт возьми, только что произошло?
Я переоделась обратно в школьную форму, думая о том, что произошло, и вновь переживая этот момент в своей голове. Я никогда не думала, что поцелую Фреда Уизли, или что он меня поцелует. Я все еще злилась на свое тело за то, как оно реагировало на Фреда: никогда я не чувствовала такого с Седриком. Будь ты проклят, Уизли.
Я вышла из раздевалки и вспомнила, что второе задание должно было начаться меньше чем через полчаса. Чтобы попасть на трибуны, нужно было поймать лодку, так как действие разворачивалось на Черном озере, поэтому я поспешила.
Людей на берегу почти не было, я поняла, что осталось только две лодки. Черт возьми, сколько времени я провела в раздевалке?
Я увидела, что Невилл разговаривает с Гарри Поттером, и быстро направилась прямо к ним. Слава Мерлину, я была не единственной.
— Невилл! — Я позвала его, и оба мальчика обернулись. Долгопупс встретил меня с широкой улыбкой, в то время как Поттер смотрел на меня с какой-то неловкой и вынужденной добротой.
— Привет, Лилит! Я показываю Гарри, как пользоваться жаброслями. А ты еще не уехала?
— Нет, я… Задержалась на поле, — сказала я, избегая подробностей.
— Тогда давай возьмем одну из лодок вместе, — сказал Невилл, все еще улыбаясь. — Они как раз для двух человек, у Гарри отдельная лодка для Чемпионов.
— Да, кстати, спасибо, что помогла Невиллу достать это. — Поттер заговорил со мной впервые, но все же держался на расстоянии, как будто не доверял мне. — Надеюсь, у тебя не было неприятностей с дядей?
— Ничего страшного, профессор Снейп не заметит.
Он кивнул и, все еще неловко помахав нам обоим, попрощался, уходя в зону соревнований.
— Пошли, — кивнул Невилл через несколько секунд. — Давай найдем лодку, а то не успеем.
Я пошла за ним.
— Как ты думаешь, Поттер справится с жаброслями? — спросила я.
— Надеюсь, все в Гриффиндоре болеют за него, — ответил Невилл.
— Я болею за Диггори, так что — извини.
— Все нормально! Ты дружишь с Седриком так же, как я дружу с Гарри. Совершенно очевидно, что ты поддержишь его.
Не говоря больше ни слова, мы добрались до места, где стояли лодки, но обнаружили, что мы не одни.
— Я же говорил тебе, что если мы будем принимать ставки здесь, то упустим лодку, идиот! — Джордж Уизли похлопал брата по плечу, закрывая маленькую коробочку. — Надо было сделать это на озере.
Фред ничего ему не ответил. Он был непривычно тихим, засунув руки в карманы брюк и глядя в пол. Видимо, он тоже переоделся, так как теперь на нем были свитер, шапочка и обычные джинсы.
— Что с тобой происходит? Ты какой-то тихий, — Джордж продолжал.
Черт, надеюсь, они нас не увидят.
— Привет, ребята! — Невилл практически закричал, размахивая руками. Он быстро привлек внимание близнецов, и они направились в нашу сторону.
Я почувствовала, как кровь хлынула к моему лицу, и внезапно мне захотелось сбросить Невилла в озеро. Когда оба близнеца оказались перед нами, на лице Джорджа была добрая улыбка, но Фред смотрел на меня широко раскрытыми глазами, и я почувствовала, что мои щеки горят. Я хотела отвести от него взгляд, но не могла.
— Привет, ребята, — сказал Джордж. — Как дела, Невилл? Лилит, ты какая-то странная. Все в порядке?
Я вынырнула из своих мечтаний и заставила себя смотреть на него и игнорировать его брата.
— Д-да, я в порядке. Просто немного устала.
— Понятно… — ответил он немного растерянно и не слишком убежденно. Его взгляд вернулся к брату, а затем что-то в его голове, должно быть, щелкнуло, потому что он посмотрел на него так, словно только что сделал открытие. — Ищите лодку? — К нему вернулся его нормальный тон.
Мы с Невиллом одновременно кивнули.
— Да, мы немного опоздали.
— И мы тоже.
Мы вчетвером подошли к шлюпкам, и мне показалось, что вокруг царила очень неловкая атмосфера. Две лодки были привязаны к причалу, и Невилл, как истинный джентльмен, позволил мне сесть в одну из них первой. Когда он уже собирался спрыгнуть сам, Джордж схватил его за плечо.
— Невилл, ты видел нашу с Фредом систему ставок? Мы собираемся собрать все деньги с этих богатых придурков из Дурмстранга. Пошли я тебе расскажу.
О, нет, нет, нет.
Он буквально потащил Невилла за собой на другую лодку, и меньше чем через минуту они уже были на пути к другой части озера.
Черт.
Фред раздраженно уставился на то место, где плыли его близнец и Невилл. Тяжело вздохнув, он сел в мою лодку и взялся за весла.
— Ничего не говори, — он закипел, начав грести.
Я и так не могла произнести ни слова. Наша предыдущая встреча все еще воспроизводилась в моем сознании, и вдруг паника накрыла меня. После пары минут полного и неловкого молчания он заговорил.
— То, что произошло… — Фред вздрогнул.
— Ничего не произошло, — перебила я его.
— Это было случайно, — сказал он одновременно со мной.
Он впервые, с того момента, как мы снова остались наедине, посмотрел на меня, и в его глазах появился блеск, которого я раньше не замечала.
— Я не знаю, почему это случилось, но это не повторится, — заявил он, и я кивнула. — Я больше не хочу, чтобы ты меня целовала.
— В смысле? Можешь быть уверен, что этого больше не повторится, но это ты меня поцеловал.
Он устало вздохнул.
— Как скажешь, Арамбелла, но суть ты поняла. Я не знаю, что произошло со мной, может быть, воздух был заколдован, но я бы никогда не поцеловал тебя. Это была ужасная ошибка.
— Ну, я бы тоже тебя не поцеловала, — ответила я немного обиженно, скрестив руки.
Он не мог не усмехнуться.
— Да ладно, не притворяйся, что тебе не понравилось… — высокомерно ответил Фред.
— Ни капельки, — быстро и гордо ответила я.
— Твои ноги говорят об обратном, — пробормотал он.
— Да, и твои руки тоже. Но ты, конечно же, не согласен.
— Минутная слабость! Не надо себя так высоко ценить, дорогая, — заговорил он, и это «дорогая» прозвучало с сарказмом.
— Как скажешь, Уизли.
— Наверное, тебя никто так не целовал, — сказал он чуть позже.
— Седрик целуется лучше…
— Как скажешь, Арамбелла.
— Ты слишком самонадеян.
— О, так мы будем притворяться, что ты не возбудилась? — сказал он, понизив голос и глядя на меня, как охотник на свою добычу, когда знает, что победит. — Потому что я чувствовал, как твое тело реагирует на меня, Лилит.
— Ты хочешь так думать. — Я подражала его тону. Заметив, что мы уже на месте, я быстро встала. — Не мечтай слишком много обо мне, Уизли, — сказала я, оставляя его там.
Уходя, я услышала, как он смеется.
— Я могу сказать тебе то же самое!
Чертов ублюдок…
Пока я искала в толпе Лив, Паулину и Драко, мои мысли постоянно возвращались к разговору с Фредом. Этот идиот был прав: у меня будет тяжелая ночь с мыслями о нем…
Примечания:
Наконец то дело сдвинулось с мертвой точки!
Следующая глава "Эффект Фреда Уизли" предположительно выйдет 18.08