ID работы: 10914165

𝖶𝗂𝖼𝗄𝖾𝖽 𝖧𝖺𝗍𝖾 | 𝖥𝗋𝖾𝖽 𝖶𝖾𝖺𝗌𝗅𝖾𝗒

Гет
Перевод
NC-21
Завершён
1657
переводчик
Vera_Fe бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
741 страница, 109 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1657 Нравится 1298 Отзывы 472 В сборник Скачать

38. Отряд Дамблдора

Настройки текста
— Почему Джонсон такая взволнованная? — спросила я Драко, когда увидела, что Анджелина уходит, чуть ли не подпрыгивая от радости. Блондин рядом со мной засмеялся немного раздраженно. — МакГонагалл дала им разрешение на участие в соревнованиях по квиддичу, которое Амбридж забрала у них, с ее новым указом, что каждому клубу сначала нужно ее разрешение. — В смысле? А у нас хоть есть разрешение? — Если бы ты не витала в облаках, ты бы знала ответ на этот вопрос. Но не волнуйся, у нас есть разрешение, — сказал он довольно уверенно. — Амбридж знает, что делает. Я посмотрела на него, нахмурившись. По какой-то странной причине Драко становился любимцем учителей, особенно Амбридж, и отдалялся от меня. Может быть, мне стоит поговорить с ним… Я вдруг вспомнила о всех бредовых указах Амбридж и сопоставила все приметы: кто-то настучал о нашей встрече в Кабаньей голове, потому что последний указ запрещал собрания студентов. — Ладно, Драко, мне пора идти, увидимся позже. Я быстро встала из-за стола и поцеловала мальчика в щеку. Мне нужно было найти Гермиону как можно скорее. — Не забудь зайти к Снейпу! — Я слышала, как Драко кричал мне, когда я уходила. — Он хочет поговорить с тобой. Но я не особо торопилась с ним разговаривать. Мы не обменялись ни словом на его занятиях, и я изо всех сил старалась не делать ничего, что дало бы ему повод говорить со мной. Так что, уверена, он подождет еще. К счастью для меня, я узнала непослушные волосы девушки в конце коридора. — Гермиона! Грейнджер, как всегда в компании своих лучших друзей, выглядела спокойной. — Ты слышала о новом указе Амбридж? — спросила я шепотом, как только подошла к ней достаточно близко. — Как мы будем проводить занятия? И кто настучал этой суке? — Не волнуйся! Думаю, мы скоро узнаем, кто сказал Амбридж. А по поводу твоего другого вопроса… У меня есть на него ответ, — ответила она все еще довольно спокойно. Я уставилась на нее в замешательстве. — Ты когда-нибудь слышала о Выручай-комнате, Лилит? — улыбнулась она. ✵ ✵ ✵ — Мы будем встречаться тут? — Я чуть не закричала, пораженная всем, что увидела. — Почему я никогда не слышала об этом месте? — Она появляется только тогда, когда тебе это действительно нужно, — ответила Гермиона, направляя остальных. В конце группы я увидела Лив и Луну, поэтому быстро потащила их за собой. Троица рассказывала присутствующим о самой комнате и отвечали на возникшие вопросы, в то время, как я рассматривала пришедших: красные, синие и желтые галстуки. — Я здесь единственный слизеринец, — прошептала я Лив, которая не смогла удержаться от смеха. — Ты удивлена? В последнее время большинство слизеринцев, похоже, согласны с Амбридж, и я сомневаюсь, что кто-либо из присутствующих здесь общается со слизеринцами, чтобы даже рассказать о затее Гарри. — Честно говоря, иногда я забываю, что с моим факультетом что-то не так… Я прислушалась к тому, о чем говорили остальные. Только не говорите, что они решили назвать нашу группу в честь Дамблдора… Я помню, как Гермиона написала это на бумаге, где мы все расписывались. Итак, это не шутка… — Хорошо, — начал Гарри, заставляя нас посмотреть на него. — Думаю, можем начинать? Я подумал, что первое заклинание с которым нам лучше практиковаться — это Экспеллиармус. Обезоруживающее. Я знаю, что это элементарно, но, думаю, неплохо было бы повторить… — Подожди минутку! — Я прервала его, заставив всех обернуться и посмотреть на меня, получив несколько презрительных взглядов. — Я понимаю, что мы тут ради ЗОТИ и собираемся сражаться с волшебниками, но сложно победить кого-то, используя только то, что от нас ожидают. — Что ты имеешь в виду? — спросил Гарри, очень заинтересованный. — Пожиратели Смерти — эксперты в темных искусствах, я знаю это как никто другой, и неважно, сколько мы практикуемся, для борьбы с некоторыми из них требуется уровень Мракоборцев. Может быть, нам изучать тут не только заклинания? Все выглядели смущенными, но Гермиона сформулировала вопрос. — Ты имеешь в виду использование других ма… — Я имею в виду обучение маггловскому бою, — прервала я ее. Я видела, как некоторые засмеялись, но кое-кто выглядел заинтересованным. — И чем это полезно для нас? — спросил Рональд Уизли. — Представь, что Пожиратель оглушил тебя первым. У тебя есть три секунды, чтобы ответить, прежде чем он использует непростительное проклятие, то есть вряд ли у тебя будет время дотянуться до палочки. А вот ударить за три секунды ты сможешь запросто! Некоторые студенты затаили дыхание, размышляя об этой идее в своих головах. — Лилит права, — сказала Луна, вставая рядом со мной. — Если мы откроем свой разум для других боевых техник, у нас будет больше возможностей. — Если Лавгуд соглашается, это плохая затея, — выкрикнул парень с ее факультета. — Луна намного умнее тебя, Смит. Так что, может, просто помолчишь? — ответила Лив своим милым, но твердым, тоном. — Мне нравится твоя идея, Лилит. Но кто будет обучать нас этому? Я посмотрела на Лив, и она улыбнулась мне, понимая. — Я могу, — ответила я, скрестив руки на груди. — Ты обучаешь магии, Гарри, а я — технике боя. — Не подумай, что я против, но что ты об этом знаешь? — спросил парень. — Я знаю много приемов! В конце концов я жила одна, и мне нужно было доказать Снейпу, что я смогу за себя постоять. А так же — подготовка к квиддичу, это не только полеты на метле. Северус был против моего участия в играх, так как я девушка. Пришлось доказать ему, что я могу быть и плохим парнем. Я слышала, как Лив хихикнула позади меня, а Джордж и Фред одновременно фыркнули, пытаясь сдержать смех. — Почему я не удивлена? — просто сказала Луна, улыбнувшись. — Понял, — продолжил Гарри, все еще обдумывая это. — Так как сегодня первый день, я думаю, мы посвятим его магии. Следующее занятие — твое, Лилит. Потом будем делить время пополам. Я кивнула, улыбаясь, наблюдая, как остальные, казалось, тоже согласились. — Тогда, давайте начнем, — сказал Гарри твердым, но в то же время мягким тоном. — Разбейтесь по парам, пожалуйста. — Оливия, ты будешь с Луной, а я с Невиллом, не против? — спросила я блондинку рядом со мной, когда заметила, что бедный мальчик безуспешно ищет пару. Моя лучшая подруга согласилась, улыбаясь, и я направилась к Долгопупсу. — Привет! У тебя уже есть напарник? — Он улыбнулся мне своими блестящими карими глазами, но медленно покачал головой. — Возьмешь меня к себе? У меня тоже нет, и я скучала по твоей компании. — Спасибо тебе, Лилит. Сразу прошу прощения… Я не силен в таких заклинаниях. Я увидела, как некоторые сдержанно смеялись, глядя на нас, и одарила их слизеринским взглядом: приподнятая бровь, сжатая челюсть и глаза, полные высокомерия. Именно так чистокровки смотрели на магглорожденных. — Не за что извиняться, Невилл. Именно поэтому мы здесь — чтобы учиться. И все мы можем совершать ошибки на этом этапе. Менее чем за десять секунд комната наполнилась шепотом заклинания и звуками отлетающих палочек. Невилл был одним из первых, кто упал. Он казался довольно разочарованным. — Все в порядке, — пробормотала я ему, — Ты на пятом курсе, а я на седьмом. Я уже практиковала Экспеллиармус много раз. Он кивнул, не слишком уверенный в себе, но мы продолжили. Поскольку Невилл был так расстроен, я проанализировала его движения и обнаружила, что, возможно, заставляло его терпеть неудачу. — Подожди, дай мне кое-что попробовать, — сказала я, кладя палочку на пол и подходя к нему. Я пошевелила его рукой и ногой, делая его позу более твердой, заметив, как он покраснел, и заставила его выпрямить спину, чтобы он казался более уверенным в своих движениях. Я вернулась на свое место, заняв оборонительную позицию. — Что думаешь, Гарри? — спросила я Поттера, который внимательно наблюдал за нами. — Так намного лучше, — сказал он, одарив меня нежной улыбкой. — Попробуй сейчас. — Экспеллиармус! — Невилл произнес более твердо, и моя палочка вылетела из рук. Все молчали, удивленно наблюдая за Долгопупсом. Я взволнованно посмотрела на него, но тут же набросилась с объятиями. — Ты сделал это! — Я сделал это, — повторил он, обдумывая произошедшее. После долгой практики Гарри снова взял слово. — Я думаю, на сегодня достаточно. Что на счет встречи в среду вечером? Мы все закивали и начали расходиться. — Я иду в совятню, чтобы отправить Лин письмо. Увидимся позже? — спросила Лив, за которой следовала Луна. Я кивнула, улыбаясь им, пока засовывала палочку в сумку. Мне все еще нужно было кое-что сделать: поговорить с Драко. Очевидно, не я одна видела, что он стал любимчиком Долорес, и это могло доставить всем нам неприятности. — Гарри, можешь нам кое-что одолжить? Я услышала шепот Фреда. Прошло несколько дней с нашей последней встречи, и мы едва обменялись парой слов. Мне это не нравилось, но я старалась не придавать этому слишком большого значения. — Что? — спросил Поттер. — Карту… Карту? Зачем им нужна карта? Я видела, как близнецы ждали, пока все выйдут из комнаты, а потом уединились за гобеленом, раскрывая обычную карту. В эти последние недели с тех пор, как мы прибыли в Хогвартс, я видела, как они вдвоем планировали много чего. В прошлые годы у них не было такой одержимости розыгрышами: они постоянно что-то покупали в Зонко, шептались на занятиях и записывали что-то в блокнот. Не давая своему разуму дважды подумать, я осторожно последовала за ними, стараясь выглядеть так, как будто просто возвращаюсь в общую комнату. Они тихо перешептывались между собой, а потом свернули в пустой коридор. Я уже хотела скользнуть за ними, когда кто-то схватил меня за руку. — Что ты тут делаешь? — спросил меня Драко. Импровизируй, Лилит. — Иду к подземелью. — В каком-то смысле, я не врала. — А ты? — У меня обход тут сегодня. Пойдем в Большой зал на ужин? — Нет, я не голодная. Но хорошо, что я встретила тебя, потому что я хотела поговорить с тобой. — О чем? — спросил он, уже защищаясь. — О том, как ты становишься любимчиком Амбридж и отдаляешься от меня. Я сделала что-то не так? Он нахмурился и тяжело вздохнул. — Это не имеет к тебе никакого отношения, я… Казалось, он не находил нужных слов. — Ты что? — Я хотела вытянуть это из него. — Просто я чувствую, что ты больше не та Лилит, которую я знал, — наконец, сказал он. — Теперь ты дружишь с Грейнджер и Поттером, как будто твоей дружбы с Лавгудами было недостаточно. И постоянно куришь с Уизли. Витаешь в облаках. Я чувствую, что ты не захочешь больше общаться со мной, если эти гриффиндорцы начнут настраивать тебя против меня… О, Драко… — Ты меня обидел сейчас… — Я вздрогнула, стараясь сохранять спокойствие. — Сколько раз я тебе говорила, что считаю тебя своим младшим братом? И мы с Фредом просто курим, не волнуйся. У меня проблемы с психическим здоровьем… И Седрик умер несколько месяцев назад. Дружу с Гермионой и Поттером? Мне пришлось жить с ней в комнате все лето… И что касается Лив, она ведь всегда хорошо к тебе относилась? Он кивнул, немного смущенный. — Вы двое — мои самые близкие друзья, несмотря ни на что. Я считаю ее своей сестрой. И есть темы, которые я не могу обсудить с пятнадцатилетним парнем. Я стала больше общаться с гриффиндорцами, но и тут есть выгода — наконец-то, они на меня почти не нападают. Мы общаемся, но поверь, это не то, что между мной и тобой… И, думаю, пора бы вспомнить, нам с тобой о том, что мы не обязаны идти по пути родителей… — Это слишком просто для тебя. Твои родители… — Он широко открыл глаза, поняв, что я хотела сказать. Я прикусила язык. — Я понимаю, что ты имеешь в виду. Но так же, как я не Цирцея Снейп, тебе не обязательно быть Люциусом Малфоем. Он топтался с ноги на ногу, глядя в пол, хмурясь и засунув руки в карманы мантии. — Иди сюда и обними меня, — сказала я ему, раскрывая объятия. Сначала он, казалось, сомневался, но в конце концов подошел и крепко обнял меня. — Ты всегда будешь моей любимой занозой в заднице, Драко. И то, что я отчитываю тебя, как старшая сестра, не значит, что я тебя не люблю. Это значит, что ты мне небезразличен, ясно? — Я заметила, как он кивнул, с трудом сглотнув. — А теперь, иди, принеси мне немного шоколада и пирожных. Съедим потом вместе в гостинной. — А ты куда собралась? — Покурю, — ответила я, уходя. — Фу, Лилит! Амбридж же сказала тебе… — Амбридж может отвалить! Я оставила его в том коридоре, качающего головой, и пошла в том же направлении, в котором исчезли близнецы. Когда я уже собиралась свернуть в сторону сада, я услышала позади себя шум. — Джордж, ну осторожно же! — прошептал Фред, ударяя брата. — Если бы ты не дал мне самую тяжелую сумку, я был бы осторожен, — жаловался другой голос. Они были передо мной, но, казалось, не видели меня из-за тусклого лунного света. И они снова тащили пакеты из Сладкого Королевства. — Что это вы тут делаете? — прошипела я, забавляясь, зная, что напугаю их. Парни обернулись, задыхаясь, а затем заулыбались, когда увидели меня. — Что ты здесь делаешь? — спросил Джордж, пока Фред бросал на меня быстрые взгляды сверху вниз. — Я первая спросила. — Кое-какие дела для нашего будущего бизнеса. — Ты имеешь в виду кражу конфет в Сладком Королевстве? — Мы не крадем, мы оставили там два галеона, — сказал Фред, гордый собой. — Просто сладости были нужны нам срочно, а в Хогсмид мы попадем только к выходным. — Зачем вам? — Я думал, уже все знают, что мы с Фредом планируем открыть магазин. А сейчас пока пробуем. — Серьезно? — Я рассмеялась. — Дай угадаю… Ты думаешь, что это глупая идея, и мы зря стараемся? — заявил Фред, закатывая глаза. — Нет, я на самом деле думаю, что это очень хорошая идея. Строить бизнес на том, что у вас обоих действительно получается? Это круто, и я готова поспорить, что у Зонко будут конкуренты. — Серьезно? — сказали они оба одновременно. Я кивнула. — Но у меня есть вопрос. Как вы попали в Сладкое Королевство? — Благодаря карте Мародеров, — простодушно сказал Джордж, в то время как Фред пытался остановить его. — Джордж! — Что? Мы можем ей доверять! — А что это такое? — спросила я, заставляя Фреда вынуть из кармана чистый свернутый пергамент. — Что в этом особенного? — Подожди, Лилит, позволь папочке тебе показать… — Уверен, ты уже слышала эту фразу от Фреда раньше, да, Лилит? — прошептал Джордж мне на ухо, подмигивая. Я рассмеялась, глядя на Фреда, который, казалось, игнорировал нас. Он направил палочку на пергамент и произнес: — Торжественно клянусь, что замышляю только шалость! Внезапно на карте начали появляться имена и буквы. А сверху появилось название — Карта Мародеров. — Здесь все места в Хогвартсе, — сказал Фред, показывая мне обложку. — И многие потайные ходы, о которых мы тебе пока не хотим рассказывать. Я внимательно прочитала появившиеся имена. — Как Ремус отдал ее вам? Они оба посмотрели на меня, заинтригованные. — Ремус? Какое отношение к этому имеет Люпин? — спросил Фред. Я нахмурила брови. Разве это не было очевидно? — Здесь написано: Лунатик приветствует профессора Снегга и нижайше просит не совать длинного носа не в свои дела. Лунатик — это Ремус. Бродяга — Сириус. — В смысле? — спросили они одновременно, удивленно убирая карту. — Разве вы не слышали, как они так обращались друг к другу на Гриммо? Они все время так разговаривали! — О, Мерлин! — Мы встретили двух мародеров! — изумленно сказал Джордж. — И один из них был нашим учителем! — Фред продолжил, подражая выражению лица брата. — Но подожди. А кто такой Сохатый? И Хвост? — Они были лучшими друзьями отца Гарри, может быть это… — Сохатый — отец Гарри? Если он похож на него — то точно нет, — Джордж усмехнулся. — Ну раз теперь вы знаете, — начала я. — Нам есть о чем поговорить… — О чем поговорить? — сказал Фред, приподнимая одну бровь и пытаясь скрыть улыбку. — Да, поговорить, — улыбнулась я. — И под мы — я подразумеваю нас троих. Я теперь в доле. — С чего это? — растерянно спросил Джордж, придвигая сумки поближе к себе. — С того, что я могу настучать, — сказала я очевидным тоном. — Я хочу черничные конфеты, уверена, вы их купили… — Только конфеты? — сказал Джордж, выглядя немного разочарованным. — Черничные? — шепотом спросил Фред, удивленно глядя на меня, как будто видел меня в первый раз. — Ага, в другой ситуации я бы потребовала большего, но если я хочу увидеть, как вы достаете Амбридж и моего дядю — согласна на конфеты. Джордж порылся в сумках и протянул мне маленький синий пакетик, и я улыбнулась ему. — Приятно иметь с вами дело, джентльмены. Он фыркнул, смеясь, в то время как его брат продолжал рассматривать меня, смущенный и бледный. С ним все было в порядке? У меня лицо грязное? — Был рад с тобой поработать, Лилит. Но нам пора идти, нужно успеть обсудить с Ли все, — сказал Джордж. — Давай, Джорджи, я догоню тебя, — сказал Фред, прислоняясь к стене. — Ты хочешь показать ей?.. — спросил Джордж, уже уходя. — Ага, — игриво улыбнулся Фред. — Что ты хочешь мне показать? — спросила я в замешательстве, когда не поняла, о чем говорили близнецы. Фред улыбнулся и схватил меня за запястье, потянув в сад и прямо к дереву, где мы сидели прошлый раз. Он уселся на ветку и, очевидно, хотел помочь мне, но я взобралась сама и быстро оказалась рядом с ним. — Нам тут кое-что перепало, — он понизил голос, вынимая пакетик с какой-то травой из кармана, показывая ее мне. — От поставщиков. — Хочешь, чтобы я с тобой накурилась? — Я рассмеялась, но все же достала щепотку и завернула в предложенный пергамент, нарезанный полосками. Фред редко был добр со мной, так почему бы не воспользоваться случаем? — Кто еще, если не ты? — Фред повторил мои действия, в то время как осенний холодный ночной воздух окутывал нас и заставлял держаться ближе. Я сделала первую затяжку, наблюдая за его привлекательным профилем, как луна освещала его гладкую кожу, рыжие волосы в ночи, и как блестели его глаза. — Я тронута, Фредди. Он улыбнулся, и кажется поплыл, как только его имя слетело с моих губ.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.