ID работы: 10914165

𝖶𝗂𝖼𝗄𝖾𝖽 𝖧𝖺𝗍𝖾 | 𝖥𝗋𝖾𝖽 𝖶𝖾𝖺𝗌𝗅𝖾𝗒

Гет
Перевод
NC-21
Завершён
1657
переводчик
Vera_Fe бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
741 страница, 109 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1657 Нравится 1298 Отзывы 472 В сборник Скачать

76. Неуверенность

Настройки текста
Несмотря на потянутые мышцы, после ночи с Фредом, я усердно трудилась на тренировках, и заслужила еще один выходной. Лив и Паулина были заняты, так что я весь день должна была скучать одна. От нечего делать я решила прогуляться до магазина. Пока Джордж и Верити работали с клиентами — к счастью для них, это был не очень напряженный день, — я направилась прямо в офис Фреда, зная, что он там. — Привет! — Я вошла в кабинет, быстро постучав в дверь. Фред сразу же поднял глаза от бумаг и одарил меня доброй улыбкой. — Как дела, красавица? Отдыхаешь? Я вздохнула, садясь в кресло перед его столом; мое тело все еще немного болело. Окна в его кабинете были широко открыты, и воздух был наполнен ароматом только что приготовленного чая, а так же одеколоном Фреда. Все это расслабляло меня. Из магнитофона звучала какая-то легкая музыка, которую я не слышала раньше, а рыжий передо мной лениво крутил карандаш между пальцами. — Скучно одной дома. Лив и Лин пошли на свидание, а Ремус занят делами Ордена. — Бедная девочка, — усмехнулся Фред. — Можешь помочь мне тогда? Я работаю над кое-чем для магазина, но застрял — не знаю, как превратить это в фейерверки. — Давай посмотрю… Я поднялась и встала за его стулом, склонившись над плечом. Несмотря на то, что у меня больше не было книги моего дяди, я все еще рассчитывала на свою хорошую память и природный талант зельевара. Фред обернулся и в упор уставился на меня. Краем глаза я заметила, что он ухмыляется. Прежде чем я успела сказать хоть слово, он немного отодвинулся от стола, потянулся всем телом, откинулся назад и схватил меня за бедра, заставляя сесть к нему на колени. Я хмуро посмотрела на него, пытаясь сдержать улыбку, все же появившуюся на моем лице. Он лишь пожал плечами. — Подумал, тебе будет удобнее так. — Конечно, только поэтому ты усадил меня на колени, — фыркнула я, возвращаясь к его зелью. Я поёрзала у него на коленях, и попыталась сосредоточиться, поставив локти на стол. Я услышала, как Фред вздохнул, и вскоре его ладони стали гладить мою спину и бедра. — Ты знаешь, что можно заменить корень одуванчика на белладонну? Тогда зелье будет подлетать вверх, как фейерверк. — Угу, — одобрительно промычал Фред, звуча немного отстраненно. — И если ты добавишь больше паслёна вместо змеиной травы, цвета будут ярче, а порошок намного взрывоопаснее. — Угу… — Одна его рука ласкала мое бедро, в то время как другая скользила по линии позвоночника под свитером. — Ты вообще меня слушаешь, Фред? — Нет, — он улыбнулся. — Тогда зачем ты попросил меня о помощи? — Я хихикнула, глядя на него. Уизли подмигнул мне. — Я слушал тебя, но ты наклонилась и… Знаешь, когда передо мной открывается такой вид, я не могу сосредоточиться ни на одном зелье, дорогая. Я фыркнула, забавляясь, качая головой и хватая карандаш из его рук, чтобы исправить формулу. Мне хотелось поиграть, поэтому я стала двигать бедрами у него на коленях, в такт музыки из магнитофона. Фред снова вздохнул, положив руки мне на талию. — Ты должен быть сосредоточен на работе, Фредди, — поддразнила я его, когда он прищелкнул языком. — Как я могу сосредоточиться на работе, когда ты приходишь, чтобы отвлечь меня? Я больше ни о чем думать не могу… — Уизли оставил поцелуй на моем приоткрытом плече, а затем снова откинулся в кресле. — У меня нет цели отвлекать тебя, на самом деле я делаю твою работу, — пробормотала я, чувствуя, как бабочки собираются в моем животе. — Конечно, дорогая, — саркастически прошептал он, сжимая мои бедра. Фред слегка коснулся моих волос, нежно проводя пальцами по засосам на моей шее, которые я пыталась скрыть косметикой. Волосы закрывали их, поэтому я не пыталась особо скрыть синяки. — Что это у нас тут? Засосы? Я не ответила, вместо этого продолжала править и остальные формулы, но карандаш в моих руках заметно дрожал. — Как твои синяки? — Все в порядке. — Ты уверена? Я кивнула и почувствовала, как он улыбается позади меня. Сильная рука обхватила мою, заставив меня бросить карандаш, а затем Фред схватил меня за бедра, заставляя повернуться так, что я теперь оседлала его. — Мы же с тобой работали? — Я улыбнулась ему, обнимая за шею, его руки переместились к моей заднице и сжали ее через брюки. — Сделаем перерыв. — Ага, — смешок слетел с моих губ, когда напряженный взгляд Фреда и игривая улыбка обожгли меня. — Знаешь, я кое о чем подумал, — начал Фред через пару секунд таинственно. — Может, попробуем что-то новое в постели? Мои брови удивленно приподнялись, когда я почувствовала, как мое сердце колотится в груди. Тот факт, что Фред еще не устал от меня, заставил меня снова вспомнить, как я его любила. — Например? Появилась его дьявольская улыбка. — Могу я попробовать анальный секс? Я задохнулась, чуть не захлебнувшись собственной слюной, и громкий смешок сорвался с моих губ. — А мне разрешишь, Фредди? Выражение его лица изменилось, и было видно, что он совершенно ошеломлен. — В смысле? — Ну, у тебя там есть интересные ремешки и вибраторы в эротическом отделе… Я издевалась над ним, стараясь говорить, как можно серьезнее. Фред покраснел и расхохотался, притягивая меня ближе к себе. — Ну нет, Лилит! — Тогда и мой ответ нет, чемпион. — Я подмигнула, коснувшись своим носом его носа. Мне очень нравился секс, но анальный секс… Точно нет. Фред пожал плечами, все еще улыбаясь. — Я должен был попытаться. — Но ты пробудил во мне желание попробовать что-то новое. Я подумаю над этим… Он откинул голову на спинку стула, его глаза были прикованы к моим, а руки ласкали мои бедра. — Ладно, но давай не сейчас: я не хочу слишком утомлять твое красивое тело и оставлять Гарпий без их прекрасного Загонщика, — самоуверенно пробормотал Фред, заставив меня закатить глаза. — Серьезно? Это ты должен беспокоиться, чтобы я не слишком утомила тебя, а то Джорджи останется один в магазине. Он улыбнулся и преодолел разделяющее нас расстояние, чтобы увлечь меня в медленный, но интенсивный поцелуй. — Я был бы рад, если бы ты утомила меня, милая… — Конечно, ты был бы рад, — прошептала я ему в губы. Я мягко похлопала его по щеке, вставая. — Но я обещала тебе поговорить с Верити, помнишь? Фред весело прищелкнул языком, придвигаясь ближе к столу, чтобы скрыть выпуклость на брюках. — Вот ты вечно дразнишь, а потом сбегаешь. — Рада была тебя проведать, — продолжила я, как ни в чем не бывало. — Надеюсь, я смогу помогать тебе чаще. — Я подмигнула, игнорируя его слова и закрывая за собой дверь кабинета. Это будет интересно. Сделав глубокий вдох, пытаясь скрыть возбуждение, я нашла Верити: ее глаза были прикованы к кому-то на первом этаже, пока она неуклюже пыталась поставить шкатулку с зельями на полку. — Нужна помощь? — предложила я, подойдя к ней ближе и одарив ее своей самой доброй улыбкой. Она вздрогнула, возвращаясь в реальность. Когда девушка увидела меня, она сразу же натянула улыбку. — Нет, не волнуйтесь, мисс… Эм… Лилит. Все в порядке. — Куда ты смотрела? Если ты, конечно, не возражаешь, что я спрашиваю… — Я проследила за ее взглядом и обнаружила Лив, которая пила сливочное пиво с Джорджем за стойкой. О, черт. — Она такая хорошенькая, правда ведь? — прошептала Верити, как будто снова возвращаясь в свой мир грез, забыв обо мне. — Она красивая, — согласилась я с ней. — Ее зовут Оливия, она моя лучшая подруга. Почти как сестра… — Ой! Прости! Я не знала, — она откашлялась, явно нервничая. — Не волнуйся! И не извиняйся! Все в порядке. Верити подошла к перилам и оперлась на локти, все еще глядя на Лив с мечтательной улыбкой на лице. — Я, кажется, влюблена в нее, — призналась она, а затем хлопнула себя по губам, осознав, что только что сказала. — О, Годрик, не могу поверить, что только что сказала это. Мне пришлось сдержать смешок от того, какой милой она показалась мне. — Все в порядке, Верити. Мне тоже нравятся девочки… — Когда она в замешательстве нахмурила брови, я добавила: — И мальчики. — Как думаешь, я могу ей понравится? Если я приглашу ее куда- нибудь? — прошептала девушка, немного успокоившись, и снова перевела взгляд на Лив. Я сделала глубокий вдох и вздохнула. — Ну, при других обстоятельствах, я уверена, она была бы в восторге, но сейчас… У нее есть девушка. — О… — Улыбка Верити печально исчезла. Мне было жаль ее, казалось, ей действительно нравилась Оливия. — Мне очень жаль… — Нет-нет, все в порядке. Кажется, я видела их вместе. Она правда красотка и они хорошо смотрятся, — вздохнула девушка. — Мне всегда не везет… Мне стало грустно от меланхолии в ее голосе, поэтому я подошла ближе. — Слушай, я уверена, что тебе нужен выходной! Приходи на следующий матч Гарпий! А потом обязательно загляни в раздевалку, я познакомлю тебя с другими девушками из команды. Уверена, будет весело! Они потрясающие, и я уверена, что это будет хорошей возможностью для тебя завести новые знакомства. Ее глаза сфокусировались на мне, сияя от радости, и широкая улыбка осветила ее лицо. Какая же она была хорошенькая! — Правда можно? — Да! — Я с удовольствием приду! Спасибо за приглашение! ✵ ✵ ✵ — Подожди… Кто? — растерянно спросила Лив, сидя на полу. — Верити, девушка, которая работает с Фредом и Джорджем. — Я думала, она тебе не нравилась… — Паулина сузила глаза, устраиваясь удобнее рядом с Оливией. Я пожала плечами. — Ну, я отнеслась к ней предвзято и позволила своей ревности и страху взять надо мной верх, но она оказалась милой. — Значит, ты пригласила ее на матч? Круто! Нам надо будет сесть с ней рядом, чтобы она не чувствовала себя одинокой, — улыбнулась Оливия, протягивая мне чашку чая. — Да, это было бы неплохо. Пусть познакомиться с другими девочками. Так она забудет о своей влюбленности в Оливию быстрее. О, Мерлин. Я сжала губы, понимая, что только что разболтала о личном признании Верити. Лив никак не отреагировала, но я заметила, как Паулина застыла на месте. — Бедная девочка, — Оливия сделала большой глоток из своей чашки. — Она кажется милой, надеюсь, она сможет найти кого-то другого. Мы продолжали болтать, но Паулина выглядела теперь погруженной в свой собственный мир и разговаривала не так много, как мы с Лив. Примерно через час она потянулась и поднялась. — Я измотана, иду спать. Ты идешь, любимая? — Она сжала плечо Лин, но девушка покачала головой, играя со своими ногтями. — Пока нет, дорогая. Скоро приду. Оливия кивнула и, оставив быстрый поцелуй на губах Лин и еще один на моей щеке, пошла прямо в свою комнату, закрыв за собой дверь. — Итак, — начала я, подсев ближе к Паулине, — что происходит, Лин? — Она вздохнула, пытаясь обдумать свои слова. — Это из-за того, что я сболтнула о том, что Верити влюблена в Лив? Поэтому ты выглядишь такой грустной? — Я пыталась смягчить свой тон. Паулина кивнула и с трудом сглотнула. — Это просто… — Она с трудом подбирала слова. — Просто мне страшно. — Чего ты боишься, дорогая? — Потерять Ливи… — Она подняла взгляд, уставившись на меня глазами полными слез, и я почувствовала, как мое сердце разбилось. Я крепко обняла ее. — О, Годрик! Ты не должна этого бояться! Лив любит тебя всем сердцем… — прошептала я. — Но что, если ей меня недостаточно? Или если она влюбится в кого-то другого? Верити ведь такая красивая! А может Оливия вообще поймет, что одной ей лучше? Лилит, я так люблю ее… Я не могу ее потерять, — рыдала она у меня на плече. — Я знаю, что она свободная душа, и я люблю ее именно такой. Но я все равно боюсь… — Паулина, ты потрясающая. Великолепная, неземная… Красивая! Тебе не нужно сравнивать свою красоту с красотой Верити, и да Лив — свободная душа. Но она выбрала быть с тобой! Лин пыталась заглушить свои рыдания, чтобы Лив не услышала ее из своей комнаты. — Слушай, я абсолютно честна с тобой, и я действительно имею в виду это, когда говорю! Я никогда еще не видела, чтобы Оливия так любила кого-то, а я знаю ее много лет! Я не думаю, что кто-то еще, кроме Луны и меня, знает Лив лучше. Но видела бы ты ее лицо, когда она получала письмо от тебя… Как произносила твое имя! Она любит тебя, Паулина. И уж тем более не променяет тебя на кого-то другого. Представь все, что ты вкладываешь в слово любовь… Все это она чувствует к тебе. — Просто я боюсь, что ей меня будет мало, что я ей надоем однажды… — Девушка вытерла слезы, глядя на меня. — Все видят, как она тебя обожает. Любой был бы счастлив быть с тобой, Паулина. Ты не только великолепна, но и трудолюбива, остроумна, преданна, нежна и прекрасный друг! Лив так повезло, что у нее есть ты! И я знаю, она тебя не отпустит. И будь уж уверена, если она обидит тебя, я не посмотрю, что она моя лучшая подруга! Она получит от меня по полной! — Она прекрасная! Проблема вовсе не в этом. Я и раньше встречалась с девушками, но Оливия… С ней все по-другому. Быть с ней — это как сон, и именно поэтому мне тоже страшно. Я не хочу просыпаться… — Она провела руками по лицу, вздыхая. — Боже мой, я такая идиотка… — Вовсе нет! Неуверенность есть у всех, Лин, это нормально. Я тоже часто не уверенна в себе. И Лив тоже. И поверь мне, когда я говорю, что я не видела более прекрасных отношений, чем ваши. Но если ты действительно хочешь жить в этом прекрасном сне, вам двоим нужно сесть и поговорить о твоей неуверенности и о том, как сделать вашу связь сильнее. — Ты думаешь, она захочет поговорить? — спросила Паулина, сомневаясь. — Конечно! Уверена, если бы она знала о твоих мыслях, то сделала бы что угодно, чтобы разрешить это. Она же будущий психолог! Кто может лучше понять эмоции и найти выход для вас? Паулина мягко улыбнулась и взяла мои руки в свои. — Спасибо тебе, Лилит. Я щелкнула языком, притягивая ее обратно в объятие. — Не за что меня благодарить, дорогая. Я твой друг, и я люблю тебя, и хочу для тебя только лучшего. — Ты правда думаешь, что из нас с Ливи получится хорошая пара? — прошептала она, казалось, удивленная. — Я искренне так думаю! Все так думают! Даже Верити сказала это. Вы двое созданы друг для друга. Лин расслабилась. Я поняла, что она успокоилась, и, погладив мою руку, она встала и поцеловала меня в щеку. — Я тебя очень люблю, Лилит, — сказала она, прежде чем открыть дверь в свою комнату, и прошептала: — Ливи, ты не спишь? Я оставалась в гостинной еще немного, размышляя о словах Лин. Я чувствовала то же самое по отношению к Фреду, но все было более порочно и извращенно. Я любила его всем сердцем и душой. Я любила его так глубоко и сильно, что это сжигало и поглощало меня, он глубоко укоренился в моем сердце и глубоко засел в голове. Он был моим Фредди. Мерлин, как сильно я хотела, чтобы он ответил мне взаимностью. Как безумно я хотела, чтобы он чувствовал это же… Но он был не для меня. И хотя мои чувства к Уизли только росли и росли, я знала, что в конце концов он меня бросит. Потому что, в отличие от ситуации Паулины, меня ему на самом деле было недостаточно. Я убедила себя в том, что это не имеет значения сейчас. И это действительно было так — я жила одним днем. Мне было все равно, если он не любил меня в ответ, все равно, найдет ли он настоящую любовь в ком-то другом, хотя одна мысль об этом причиняла мне боль. Я могла только благодарить Мерлина за то, что заслужила место в его жизни, пусть, как друга, которое я определенно собиралась сохранить, даже, когда все закончится. Несмотря на то, что я не была источником его счастья, все, чего я хотела — чтобы он был самым счастливым человеком на Земле, чтобы он продолжал сиять так же ярко, как сейчас. И чтобы я была рядом с ним, чтобы видеть это. Даже если это было бы на расстоянии. Даже если бы он называл меня просто другом. Я любила его так сильно, что хотела только, чтобы он был счастлив.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.