Можешь опустить свои дубинки, стручковый перец

Перевод
PG-13
Завершён
79
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Minecraft, Летсплейщики (кроссовер)
Пэйринг и персонажи:
Размер:
79 страниц, 28 309 слов, 20 частей
Метки:
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
79 Нравится Отзывы 11 В сборник

Глава 15: Пропущенные соединения

Настройки
— Чем я могу помочь вам, джентльмены, сегодня? Голос кассира приятный и дружелюбный, когда открывается входная дверь. Трое высоких, угрожающих мужчин входят, оглядывая магазин. Женщина за кассой обращает внимание на старшего и черные крылья, которые остаются аккуратно сложенными за его спиной. Самый красивый, по ее мнению, подходит к стойке и кладет на нее руку. Розовые волосы падают ему на лицо, когда он наклоняется вперед, чтобы прочитать ее бейдж, и она краснеет. — Ты недавно видела здесь мальчика… Шейла? — он прямо спрашивает. Его голос глубокий и богатый, легко выдерживающий вес тысячи веков. Шейле нравится, как он произносит ее имя. Она нервно улыбается. — Ко мне ежедневно приходит много людей, сэр, — хихикает она, — тебе придется быть более конкретным. Мужчина выглядит невозмутимым, а другой подходит к нему сзади. Шоколадные кудри аккуратно лежат на его лице, золотые очки сверкают в солнечном свете, который проникает через маленькие окна, когда он делает шаг вперед. Он тоже не так уж плохо выглядит, решает она. — Прошу прощения за поведение моего коллеги, мэм, — говорит он небрежно, — я Джубили, а он Король Червей; парень в ваших рядах — Зефирус. Он достает значок из своего кошелька и поднимает его. — Мы ищем мальчика, который мог бы быть из этого района; у моего друга есть его описание. — Тогда я с удовольствием помогу, — говорит она немного слишком взволнованно. Она накручивает красный локон на его палец, в то время как герой по имени Король Червей снова выходит вперед. Его рубиновые глаза лениво блуждают по магазину, пока он говорит. — Он был примерно шесть футов три дюйма, в серой толстовке с капюшоном, с грязными светлыми волосами, которые падали ему на лицо, и голубыми глазами. У него тоже был раздражающий голос. Похоже, ему скучно. У него должны быть дела поважнее. Шейла улыбается. — Я знаю только мальчика, — говорит она. Внезапно все три героя оказываются у прилавка, светловолосый мужчина с крыльями впереди. Шейла думает, что его зовут Зефирус. — У него есть имя? — спрашивает он. Его глаза яркие и мучительно голубые; совсем как у парня, который каждую пятницу приходит за газировкой. — Ага! Я думаю, Томми. Он живет в нескольких зданиях отсюда, на самом деле… Король Червей пробивается вперед и снова наклоняется. На этот раз его нос находится в нескольких дюймах от ее носа, и Шейла сглатывает, когда огненный румянец распространяется по ее щекам. Его красные глаза сфокусированы лазером на ее карих глазах. — Не могли бы вы показать нам, какое здание? — он спрашивает. Шейла кивает. Трио выходит из магазина вместе, следуя за девушкой по улице. Она останавливается перед зданием в квартале от нее, и они смотрят вверх. Это высокий жилой комплекс, но он явно разваливается. Виноградные лозы взбираются по крошащемуся кирпичу, и удивительно, что растительной жизни удается расти даже так далеко в городе. — Мы здесь! — Шейла восклицает, указывая на здание, — я не знаю, в какой квартире он, мои извинения. Зефирус кивает и благодарит ее. — Все в порядке. Мы ценим, что ты направила нас этим путем. Он входит в маленький вестибюль, расправляя крылья за спиной. Джубили подходит к нему сзади, тоже благодаря Шейлу. Король Червей — последний, он кивает ей. — Спасибо, — прямо говорит он, — дальше мы сами разберемся. — Хорошего дня, мистер Хартс! — выпаливает Шейла. Дверь за ним закрывается. Уилбур и Фил оборачиваются, приподняв брови. Техно качает головой, прежде чем обернуться и посмотреть, как рыжеволосая девушка подпрыгивает и убегает по тротуару обратно к своему магазину. — Что? — хрипло спрашивает он. Уилбур ухмыляется. — Хорошего вам дня, мистер Хартс! — Она просто была формальной, Уил, — говорит Техно, протискиваясь мимо него, — больше ничего этим не объясняется. Уилбур поднимает руки в знак капитуляции. — Конечно, конечно, как скажешь, господин наставник. — Заткнись, или я сделаю это за тебя, — угрожает Техно. — Мальчики, хватит! — Фил зовет сверху, — мы должны начать расспрашивать о Томми. Информация о Томми. Они начинают с нижнего этажа. Большинство жильцов не отвечают на стук, а те немногие, кто это делает, едва открывают дверь. Многие из них игнорируют их вопросы и говорят «нет», прежде чем захлопнуть дверь у них перед носом. Трио находится на втором верхнем этаже, прежде чем они действительно куда-то доберутся. Пожилая женщина открывает дверь. — Чем я могу вам помочь, молодые люди? Уилбур улыбается. — Привет! Мы ищем светловолосого мальчика по имени Томми, нам сказали, что он живет в этом здании? Она кивает. — Мы с женой знаем его очень хорошо, он помогает нам с покупками продуктов и ремонтом квартиры. Знаешь, он очень удобный парень. — Замечательно, — саркастически протягивает Техно из-за спины Уилбура, — в какой квартире он? Женщина пристально смотрит на него. — Предпоследняя комната в конце коридора на этаже над этой. Он живет с другим мальчиком с длинными каштановыми кудрями? Очень хорошо разбирается в компьютерах, помог мне установить Twitter в начале этого месяца… Герои смотрят друг на друга. Фил поворачивается к ней. — Ты не знаешь, дома ли они сегодня? — Думаю, да, — кивает она, — он помог нам сегодня утром. — Спасибо за вашу помощь, мэм. Теперь мы от него избавимся. — Хорошего дня, мальчики, — ласково говорит она, прежде чем вернуться в свой дом. Техно врывается в коридор к лестнице. Уилбур быстро следует за ним, серый плащ развевается у его ног. Фил аккуратно сложил крылья за спиной, несмотря на их болезненные протесты. Уилбур подходит к квартире первым, проходя мимо Техно, чтобы постучать. Ответа нет. Фил подходит к ним сзади. — Есть успехи? — он спрашивает. Техно качает головой. — Нет. Ответа нет. Уилбур раздраженно вздыхает. — Я собираюсь это сделать. — Не смей… Фила прерывают, так как он отступает назад, прежде чем броситься к двери. Он поднимает ногу, выбивая щербатую деревянную дверь своими черными ботинками со стальными носками. Фил стонет. — О, перестань жаловаться, Фил, — говорит Техно, улыбаясь, когда он заходит внутрь, — это делает свою работу. — Это неэтично! — Фил скулит, — нам придется заплатить за это, понимаешь? Уилбур издевается изнутри. — Эти ублюдки. Квартира совершенно пуста. В кухонных ящиках не осталось даже посуды. Герои бесполезно стоят посреди кухни. Фил оглядывается в поисках каких-либо признаков человеческой жизни, которая, возможно, когда-то была внутри. — Думаешь, эта женщина ошиблась адресом? — спрашивает Техно, заглядывая в ящики и шкафы. — Если я знаю, — рычит Уилбур из гостиной. Он ходит взад-вперед, стуча ботинками по кривому деревянному полу. — Его тренч не поднимает пыль, — замечает Техно. Фил возвращается в главную комнату. Он безнадежно пожимает плечами. — Ни в спальнях, ни в ванной ничего нет. Уилбур стонет и бежит к декоративному камину, в ярости пиная каминную полку. Техно и Фил отступают, наблюдая, как брюнет выражает свое разочарование. Уилбур задыхается у камина, когда что-то привлекает его внимание. Розовая липкая записка, спрятанная за мантией. Он вытаскивает его. — Нашел что-то! — восклицает он. Он разворачивает листок и читает вслух. Так близко, мое золотое трио! В следующий раз повезет больше. Уилбур, кипя от злости, комкает в руке розовую записку. Фил кладет руку на плечо — слабая попытка успокоить его. На всех троих что-то жужжит. Пейджеры. Технически, они сегодня дежурят. Техно вытаскивает его первым. — Похоже, ограбление банка в Нетерине пошло не так — несколько заложников внутри. Фил кивает. — Прямо сейчас ведутся переговоры, они запрашивают дополнительную поддержку. — Внутри трое преступников, — подтверждает Уилбур. Он вздыхает. — Что ж, грабители-любители никого не ждут; давайте на сегодня закончим и приступим к работе. Двое других кивают, и вместе трио отправляется; на пути к новой работе. Дело Шута отодвинуто на задний план. *** — Привет, спасибо за комнаты, Паффи, — говорит Томми, ставя коробку на кровать. Она качает головой, белые кудри подпрыгивают. — Нет проблем, Томми. Рада помочь! — Да, извини, что врываюсь так неожиданно, — смущенно говорит Ранбу, — когда Таббо сказал, что нам нужно собираться и бежать, я не думал, что все так пойдет. Паффи смеется. — Я управляю отелем, Ранбу, поверь мне; вы оказываете большую услугу, оставаясь здесь. Таббо откидывается на спинку потертого стула в углу комнаты. Его мониторы медленно мигают, когда он вздыхает и улыбается. — Еще раз большое спасибо, Паффи, но я вынужден попросить тебя уйти, — он бросает взгляд на дверь, — ну, знаешь, подростковые вещи для обсуждения. Она поднимает руки в притворной капитуляции и смеется. — Хорошо, хорошо, я ухожу! Увидимся позже вечером, Томми, хорошо? Он кивает. — Ага! Терапия в девять лет, верно? — Бинго! Увидимся позже, мальчики! Трио кивает в унисон, Паффи машет на прощание и закрывает дверь. Томми чешет затылок и оглядывает комнату. — Итак, что нам теперь делать? — спрашивает он. — Нам нужно придумать способ заставить героев обратить внимание на город, — говорит Таббо, — нам нужно, чтобы они относились к нам серьезно — серьезно относились к своим гражданам. Ранбу кивает. — Должно быть что-то, что мы можем сделать, чтобы привлечь их внимание… Мальчики сидят в тишине, все глубоко задумались, прежде чем Таббо щелкнет. — Я понял! — восклицает он, — что, если мы пошлем письмо с требованием выкупа? Томми поднимает бровь. — Письмо с требованием выкупа? Выкуп за что? — Секреты? — Таббо пожимает плечами, — но послушай, это действительно может сработать! Мы отправляем письмо с угрозой разоблачения, если они не начнут заботиться о городе. Ранбу качает головой. — Это звучит как плохая идея, — говорит он, — письмо может быть перехвачено и выведено на нас, или… — Или все получится хорошо, и мы добьемся настоящего правосудия! — Таббо прерывает. Он смотрит на Томми: — Что ты об этом думаешь, босс? — Я не знаю, — говорит Томми. Он прижимает руку к подбородку, размышляя. — С одной стороны, я с тобой, Таббо, это может быть то, что нам нужно. Но, с другой стороны, в словах Ранбу есть смысл. Таббо угрюмо вздыхает. — И он так редко делает… — Я прямо здесь? Томми машет более высокому подростку, чтобы тот замолчал. — Я сомневаюсь в этом, хорошо? Таббо стонет. — Ты невозможен. Что-то пищит на одном из его мониторов. Он крутится на стуле, откидывая длинные волосы назад пальцами и собирая их в короткий конский хвост. Его глаза быстро бегают по экрану, прежде чем он поворачивается обратно. — Новое дело, ребята, — говорит он, щелкая по экрану. Томми и Ранбу наклоняются вперед. — Лучше не быть еще одной гребаной старухой с проблемами с ноутбуком, — ворчит Томми. Ранбу хихикает рядом с ним. Таббо качает головой. — Нет! Активное ограбление банка в Нетерине с заложниками. — Что-нибудь веселое! — Томми восклицает, — Ранбу, я беру тебя с собой. Ранбу стонет. — Я тебе действительно нужен? Томми пристально смотрит на него. — Да. Мне нужно попасть в гребаный банк, большой человек. Ранбу снова стонет. — У нас сейчас нет никаких активных дел, кроме слежки за нашими друзьями-героями, — вмешивается Таббо. Он встает, чтобы потянуться. — Это должен быть легкий вход и выход. Ранбу вздыхает: — Спасибо Прайму. — Но нам придется залечь на дно на некоторое время, когда вы, ребята, вернетесь, потому что кто-то не может держать свой рот на замке! Томми разевает рот. — Это не моя вина! Я просто… — Ты стал неосторожным, Томми! — Таббо прерывает, тыча Томми в грудь, — ты снова был эгоистом, и теперь мы все в опасности, потому что ты не можешь контролировать свое эго! Лицо Томми каменеет. — О, ну, извини меня, мистер Совершенство! Как насчет следующего раза, когда ты будешь сражаться с преступностью, а я просто буду сидеть сложа руки и смотреть, потому что это все, что ты делаешь! Рот Таббо открывается, а кулаки сжимаются по бокам. — Забери это обратно, прямо сейчас, или я клянусь Прайм… Ранбу бросается между ними, мягко отталкивая Таббо за плечи. У него мягкий голос. — Да ладно вам, ребята, нет необходимости ссориться из-за этого, — мягко говорит он, — были допущены ошибки, вот и все. Все совершают ошибки. Таббо фыркает и возвращается к своему столу. Томми складывает руки на груди. — Тогда ладно, — раздраженно говорит он, — Ранбу, я возвращаюсь в нашу комнату, чтобы подготовиться. Он кивает. — Хорошо. Я буду там через секунду. Томми раздраженно выходит из комнаты, захлопывая за собой дверь, разделяющую их комнаты. Таббо некоторое время смотрит на дверь, прежде чем взглянуть на Ранбу, который нервно теребит пальцы, кончики которых медленно становятся невидимыми. Таббо вздыхает. — Мне жаль, Ранбу, — говорит он, подходя к своему другу. Он берет руки Ранбу в свои и смотрит вверх. — Я знаю, что это не вина Томми, это было давно, но… Ранбу мягко улыбается. — Мы разберемся с этим, Таббо. Поверь мне. Таббо улыбается и кивает. Он быстро обнимает Ранбу, прежде чем они расстаются. — Ты должен пойти и подготовиться, — бормочет Таббо, — я буду следить за своими экранами, посмотрим, появится ли какая-нибудь новая информация. — Хорошо, — говорит Ранбу. Он подходит к двери и перед тем, как уйти, оглядывается. Таббо вытирает глаза, прежде чем решительно сутулиться и печатать. Типично. Ранбу мягко закрывает за собой дверь. — Эй, — тупо говорит Томми, — ты собираешься переодеться или так и пойдешь гулять? Ранбу поворачивается к грязному зеркалу. Черные джинсы, черная рубашка и гавайская рубашка не казались таким уж плохим сочетанием. На нем были новые кроссовки Таббо, усиление прыжка отключено. — Думаю, я и так хорош, — ухмыляется он. Томми пожимает плечами. — Это нормально. У тебя есть твой топор, верно? Ранбу шарит по карманам. Небольшая канистра находится в передней правой. Он кивает. — Подожди, — говорит Томми, вставая. Он потягивается: — Возьми перчатки на своей кровати и пойдем. Ранбу поднимает голову. — Перчатки? Томми стоит у двери, держась за ручку. — Да. Я придумал, как помочь тебе стать невидимым; они кожаные, так что перчатки не перевернутся вместе с тобой. Ранбу разинул рот, когда подошел к кровати и надел их. Они идеально сидели на его руках, одна черная, а другая белая. Он улыбается, двигая пальцами, его невидимые кончики пальцев никак не влияют на перчатки. Он поднимает глаза, затаив дыхание. — Спасибо тебе, Томми. Он краснеет. — Заткнись. Нам нужно двигаться дальше. Они выходят в коридор, и Таббо бросается к ним. Его глаза широко раскрыты и полны паники. — Ребята, подождите, прежде чем вы уйдете… Томми кладет руки на плечи мальчика пониже ростом. — Успокойся, большой человек; не торопись. Что случилось? Таббо кивает и делает глубокий вдох. — Я получил обновленную информацию об этом ограблении банка. — Что это? — Ранбу спрашивает. — Есть герои-заложники. Тишина наполняет коридор настолько пугающей, что можно услышать, как падает булавка. Лицо Ранбу бледнеет. — Что? Таббо глотает. — Наше трио. Томми молчит. Таббо и Ранбу нервно смотрят друг на друга, прежде чем оба поворачиваются к Томми. Он стоит совершенно неподвижно. Говорит Таббо. — Томми? Я… — Нам нужно идти. Сейчас. *** — Ну вот, — шепчет Томми. — Что это? — Ранбу спрашивает из-за его спины. Томми снимает маску и сдувает с лица несколько светлых прядей волос. — В этом вентиляционном отверстии жарко. Ранбу издевается. — Я едва могу здесь поместиться, как ты думаешь, что я чувствую? — Заткнись. Голос Таббо потрескивает в наушниках. — Вы оба заткнулись. У меня есть изображение снаружи банка; внутренние камеры либо отключены, либо закрашены. — Хорошо, спасибо, Таббо. — Придерживайся кодовых имен, Шут. Томми закатывает глаза, поправляя маску на рту. — Как скажешь, Стингер. Мне кажется, я вижу отверстие на главном этаже. Ранбу смотрит вниз. Три героя связаны по отдельности, но все они собраны в одном месте. Уилбуру засунули в рот кляп. Столы перевернуты, и группа гражданских лиц сидит, сбившись в кучу в углу. Трое мужчин в масках расхаживают по полу, каждый вооружен пистолетом. Томми смеется. — Это будет весело, — бормочет он, — я собираюсь войти. Ранбу осторожно приоткрывает вентиляционное отверстие. Томми смотрит вниз, прежде чем повернуться и кивнуть. Ранбу кивает, и Томми молча спрыгивает вниз. Теперь они молятся, чтобы все прошло гладко. — Ребята! Грабители кружатся вокруг, оружие нацелено на линчевателя посреди комнаты. Томми наклоняет голову и улыбается под маской, его собственный нож направлен на второго человека. — Ужасно жаль портить вам веселье, но я бы хотел получить обратно свое золотое трио, пожалуйста.
79 Нравится Отзывы 11 В сборник
Возможность оставлять отзывы отключена автором