***
«Sit tight, I'm gonna need you to keep time Come on, just snap, snap, snap your fingers for me Good, good, now we're making some progress Come on, just tap, tap, tap your toes to the beat
And I believe this may call for a proper introduction, and well Don't you see, I'm the narrator, and this is just the prologue?
Swear to shake it up, if you swear to listen Oh, we're still so young, desperate for attention I aim to be your eyes, trophy boys, trophy wives Swear to shake it up, if you swear to listen Oh, we're still so young, desperate for attention I aim to be your eyes, trophy boys, trophy wives» Доиграв последнюю песню я обратила внимание на восторженные лица Эллисон и Лидии. Мне грел душу тот факт, что ей понравилось. Девчонки подбежали ко мне. — Это было просто нечто, ребята, вы неподражаемые! — Я же говорила, — Начала Лидия. — Мы бы без них пропали. — Да ладно, Лиз вообще пару нот зажевала, — Зная реакцию Лизы, мне лучше где-то укрыться, чтобы не получить басом по голове. — ЭЙ, это не я на втором куплете почти забыла слова. — Прыснула она. — Так, хорош, — Подорвался с места Гейб. — Нам пора, увидимся завтра, босс. — Мы отсалютировали друг другу. — Подожди, Ви, я, Лидия, Скотт и Джексон идём в боулинг вечером, пойдём с нами? — Неожиданно предложила Элли. — Да, чего сидеть дома. — Лидия поддержала её. — То есть комендантский час вас вообще не волнует? — Полиция находила всё больше жертв, как они его назвали «горного льва». Но раньше, чем полиция, их находили мы с Дереком, но никогда не успевали во время. — Нет. — В один голос ответили девчонки. — Простите, но не сегодня, я просто отвратно играю.***
Мы попрощались. Я уже была на парковке, как увидела суматоху на дороге. Подойдя ближе, я смогла увидеть, как Скотт со Стайлзом склонились над чем-то прямо на трассе или над кем-то. — Что вы, черт возьми… О ГОСПОДИ, ДЕРЕК.