Смерть - единственный исход злодейки

Перевод
NC-17
Заморожен
332
1
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
319 страниц, 67 060 слов, 46 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
332 Нравится 123 Отзывы 80 В сборник

Часть 213

Настройки
Я подняла руку и коснулась носа. Оттуда текла кровь. 'Что за черт. Я не нервничала перед вступительными экзаменами, так почему сейчас...' Я раздраженно потерла мокрый нос и губы рукавами одежды. — Не трогай. Тем временем спешивший Каллисто заставил меня опустить запястье. Он закрыл мне нос платком, откуда он его взял, я не знала, и запрокинул мою голову, поддерживая подбородок. — Вы носите это с собой? Когда я спросила грустным голосом, он выдохнул, казалось, сдерживая гнев. — Ты понимаешь, что я ношу все из-за кое-кого? — Я в порядке. Я робко ответила. Опустив голову, я не могла сказать, какое у него выражение лица. Но когда я убедила его, что со мной все будет нормально, я смутилась, потому что на него попала кровь. — Я сказала тебе, что у меня есть зелье… — Ты поняла, что я имею ввиду , так что не оправдывайся. Каллисто перебил меня и заставил молчать. — Ты решила делать то, что хотела. Нет нужды в оправдании. Ты просто растоптала мой план. Он сказал, что в этом нет ничего страшного. Но я не могла понять, почему он звучал так грубо. — Пенелопа! Послышался знакомый голос. Когда я слегка приподняла голову, герцог встал и озадаченно посмотрел на меня, помогая дворецкому. — Отец. К счастью, к тому времени у меня прекратилось кровотечение из носа. Он приближался ко мне. Я ускользнула от наследного принца. — Что, черт возьми, происходит… Как ты можешь колдовать? Взгляд герцога коснулся моей волшебной палочки. Я спрятала ее за собой от смущения. — Герцог меня даже не видит, правда? Каллисто, который быстро стал невидимым, подал голос. Глаза герцога расширились, когда он увидел наследного принца. — Ваше Высочество! Разве вы не пошли на север, чтобы подавить восстание? — Я не хладнокровный человек, которому, в отличие от некоторых, все равно, где сбежавшая принцесса. — Ваше высочество! Я была так поражена, что попыталась заставить рот Каллисто замолчать, который был направлен на герцога. Но лицо герцога быстро потемнело от уже произнесенных слов. На самом деле, слова наследного принца были неправильными. Герцог предложил мне помощь, когда я сказала, что покидаю особняк. Если бы он был полон решимости остановить меня, то ему, должно быть, было бы трудно сбежать в день битвы с Ивонной. — Это случилось из-за использования магии. Прошу прощения за то, что разрушила особняк. Я еще не могу контролировать свою магию. Я заикалась, говоря с герцогом, из-за чувства вины. Судя серьезности ситуации, герцог, казалось, знал, кто такая Ивонна. В противном случае он не стал бы звать всех рыцарей семьи. — Однако я рада, что мы прибыли вовремя. Я сильно прикусила нижнюю губу и медленно изрекла свои мысли. Мои слова были полны искренности. Герцог почувствовал облегчение, видя меня невредимой. Неужели я и правда настолько слаба? Герцог, который смотрел на меня своими глазами, сильно дрожащими от моих слов, внезапно поднял руку и погладил меня по щеке. — Я так рад, что с тобой все в порядке. — ... — Ты вернулась, но я никогда не был так рад, что тебя не было в особняке, как сегодня. Мне удалось сохранить непоколебимое лицо при этих словах. Герцогской семье, к которой я должна была вернуться, должна была полностью промыть мозги Ивонна, и я знала, что они сделают все ради нее. Если бы даже они попытались напасть на меня, как Эклис, я десятки раз думала о том, что делать. — Хэй, Пенелопа! Издалека я увидела бегущего к нам Рейнольда, чьи прекрасные розовые волосы развивались на ветру. — Эй, я еще не до конца трезвый? Кажется, я только что видел, как ты вооружилась странной волшебной палочкой и уничтожила всех монстров. Весь месяц после побега Пенелопы, Рейнольд бил себя по голове и говорил глупости. — О, еще слишком рано радоваться воссоединению. Головы всех повернулись к пронзительному голосу. Вдали от сада, где располагалась уборная, стояла стройная женщина. — Ивонна. Я думала, что если позволю монстру исчезнуть, то она испугается и сбежит, но Ивонна стояла далеко и наблюдала за всем. — Ну что ж. У меня все еще есть этот кусочек. Как только меня увидели, я растолкала людей перед собой и пошла вперед. В саду, покрытом остатками крови и монстрами, мы, наконец, смогли встретиться лицом к лицу. — Я думала, ты испугалась и убежала, но ты вернулась, Пенелопа? Ивонна невинно засмеялась. Стоящий рядом с ней Деррек смотрел на меня широко открытыми глазами, привязанный к чему-то черному. Казалось, его поймали не по собственной воле. Я снова повернулась к Ивонн, делая вид, что не вижу его. — Я тебя так сильно избила, но ты не опомнилась? — Что? — На твоем месте я бы струсила и уже сбежала. Ты знаешь, что «промывание мозгов» и сила, которой ты пользуешься, больше на меня не действуют. Потому что у меня есть доступ к игре, или, в отличие от Пенелопы в прошлом, у меня были тузы в рукаве. Мои слова ослабили улыбку на губах Ивонн. — Если это не сработает на тебе, то это сработает на окружающих. Через некоторое время она обрела самообладание и возразила... Деррик, стоявший рядом с ней, внезапно издал болезненный стон и опустился на колени. — Деррек! — Старший брат! Черт, эта сумасшедшая сука!, - изумленно закричали герцог и Ренальд. — Раньше я убивала тебя первой, поэтому не могла видеть то, как твою семью, от которой ты так отчаянно пыталась добиться любви, я съела по одному. — Дерьмо! Отпусти меня! — Молодые и сильные люди также обладают сильной жизненной силой. Твой брат был хорошей добычей. Ивонна медленно наклонилась и погладила лицо Деррека обеими руками. Деррек яростно сопротивлялся. Но, конечно, он не мог пошевелиться. — На этот раз ты поймешь, каково это, когда твоя семья умирает у тебя на глазах. — Забирай его. Я ответила еще до того, как Ивонна закончила говорить. — Мертвый или нет, это не мое дело. Я сказала это Ивонне, но мои глаза были прикованы к Деррику. Голубые зрачки, которые постоянно тряслись, внезапно остановились. Деррик уставился на меня так, будто то, что он только что услышал, было невероятным. Его бледно-белые губы дрожали. К сожалению, я повернула голову прямо к Ивонн, прежде чем он это понял. Потому что это была правда, которая меня не волновала. — Что, ты был таким бесполезным заложником, не так ли?, - пробормотала Ивонна с мрачно нахмуренным лицом и вскоре отпустила Деррека, которого она держала. Бах-! Он упал на землю так, будто его грубо толкнули. — Я не могу этого сделать. Не глядя на Деррека, Ивонна посмотрела на меня и сказала: — Тогда давай начнем еще одну битву. В это же время... Зззз- Бззззззз-! Тела ужасно разорванных моей магией бородавок начали дрожать. Как вибрирующий сотовый телефон. — Что... что! Ошеломленные рыцари снова были на грани. В этот момент через тело, которое двигалось вверх и вниз, хлынуло несколько потоков. Фшшш-! — М-монстр! Появились новые монстры! Кто-то пронзительно закричал. — Сумасшедшая. Когда я увидела монстра, поднимающегося из мертвого богомола и двигающегося с покачиванием, я почувствовала отвращение. — Никаких шансов. Ни одного! Тела, извлеченные из мертвых монстров, дружно устремились к рыцарям. — Аааа! Мне правда это надоело! В атаку! Рейнольд вытащил меч и пошел вперед. Я просто смотрела на них, застывших и отчаянно извивающихся. Мне было щекотно, как будто по моему телу что-то ползало. Поняв свои ощущения, я увидела как на зеркальной палочке появляются белые буквы. Учитывая то, что я ненавижу извивающихся тварей, наследный принц прикрыл меня своим телом. — Не подходи, принцесса. — Фарэ Приссон! Но это было после того, как мой разум захватило безумие. Как только я закричала во весь голос, отвратительные существа, которые извивались и бросались на рыцарей, были сожжены в унисон. Рыцари замерли из-за огня, что появился так внезапно. Киииии-! С отвратительным запахом горящие монстры извивались как сумасшедшие. Однако через некоторое время. Тудух- Тудух-! Горящие места отпали. Подобно хвосту ящерицы, отвалилась черная ожоговая часть. Несмотря на то, что половина их тел упала, монстры все еще двигались и были живы. Кииии-! Когда пламя утихло, они начали закрадываться обратно. — Что, почему вы не умираете? Фарэ Приссон! Фарэ Приссон! винди Приссон! Фарэ Приссон! Удивленная, я подумала о гигантском осьминоге и перегрузила свое заклинание. Но это было бесполезно. — Похоже, магия не работает, ваше высочество наследная принцесса! Дворцовый волшебник, которого наследный принц оставил рядом со мной, вздрогнул и закричал. — Наследная принцесса? Герцог посмотрел на меня с неясным выражением лица, но я была потрясена и не могла его слушать. Кииии-! — Оставайся в карете, принцесса! Как будто ожидая этого, закричал наследный принц, разрезая мечом щупальце чудовища, пробегающее на его пути. После этого он ударил, и началась атака мечом. — Ваше Высочество прав, Пенелопа! Оставайся там в безопасности! — Ах, отец! Считал ли он, что лучше сложить руки вместе, но герцог тоже вытащил меч и побежал навстречу. Благодаря наследному принцу, герцогу и Рейнольду, которые прыгали передо мной, мое окружение было безопасной зоной. У монстра была очень слабая атака по сравнению с монстром-богомолом, хотя моя магия не сработала, он получил несколько ран. — Что? Ничего страшного, не так ли? Это неплохо. Образы отрезанных монстров постепенно успокаивали меня. Так что я не понимала, почему Ивонна перестала атаковать. Короткие части отрезанного монстра начали скапливаться одна за другой вокруг Пенелопы. Оно все еще было живым и извивающимся, но было таким маленьким, что вот-вот погибнет. Люди немного задумались над этим. Незаметно короткий кусок монстра изогнулся и коснулся угла другой группы вырезанных частей поблизости. Вскоре к нему присоединились скрещенные части, и следы надрезов исчезли без следа, и стали новой, более длинной фигурой. А потом он снова потянулся к кускам своей плоти. После нескольких повторений, монстр был высотой с половину человека. — Глупая сука. Ивонна подняла уголки рта, обнаружив, что его зубы прикреплены к боковой части его волос. Существо медленно взобралось на дерево, приложив много усилий. Никто не позаботился о том, что ветка свисала над головой Пенелопы. Ивонна обрадовалась, увидев, что монстр только что достиг своей цели. Теперь, когда это произошло, все было кончено. Она не будет убивать Пенелопу сразу. — Но я могла бы разорвать ее уродливое лицо. Рот Ивонны был широко открыт. — Ты умрешь самой жалкой и мучительной смертью, Пенелопа. Это случилось тогда. Чваак-! Послышался звук предмета, глубоко вонзившегося в плоть. Глаза Ивонны, которая смотрела на Пенелопу, широко открылись. Она медленно опустила голову вниз. Лезвие меча стало красным. Она снова подняла голову и повернула немного в бок. — Ивонна. Голубые глаза непрестанно дрожали. Она увидела своего брата Деррека
332 Нравится 123 Отзывы 80 В сборник
Отзывы (1)