ID работы: 10921

Прибереги страсть для работы

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
194
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
21 страница, 7 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
194 Нравится 45 Отзывы 35 В сборник Скачать

4 глава

Настройки текста
На следующее утро на обычном каждодневном построении он был раздражительнее и ворчливее, чем обычно, из-за недостатка сна. Дал нагоняя двум офицерам, которые вернулись со вчерашней попойки, и на их лицах неоновыми буквами горело "ПОХМЕЛЬЕ". На одном особенно ярко. И Хитсугая отправил его в лазарет. Закончив с построением, он отправился в кабинет и сел разбираться с бумагами. Но дела с отчетами никуда не двигались. Он перечитывал одно и то же сообщение по несколько раз. А перед глазами вместо написанного мелькало: Рангику, Рангику, Рангику...Танцующая Рангику, бедра Рангику, спавшая с нее форма, полуобнаженная грудь, ее рот, пытливый язык, ласкающие его грудь руки, пухлые губы... — Хватит! — зарычал он себе, стукая кулаком по столу. А вот этого не стоило делать. — С вами все в порядке, капитан? — от ее голоса одновременно по коже пробежал мороз и к лицу опять подлила краска. — Вы разговариваете сами с собой? В ее глазах отражалась усталость, а голос был немного хриплым. Несомненно похмелье не обошло ее стороной, однако выглядела она лучше, чем ее собутыльники. — Все нормально. А ты как? Годна для работы? — спросил он, придирчиво оглядывая ее. На что она гордо ему усмехнулась. — Конечно. В отличие от Ренджи.... — Рангику захихикала. Заинтригованный Хитсугая выжидательно на нее посмотрел. — Очевидно зря он на спор вчера смешивал коктели, ибо все утро его отхаживала сама капитан Унохана. А Шухея вообще все утро тошнило. — и она заливисто рассмеялась, как если бы вообще не испытывала головной боли. — Непростительное поведение для лейтенанта — он хмуро дернул носом. — Я уверен, капитану Кучики не будет так смешно, когда он его обнаружит. Хитсугая был в отвратительном настроении и выплескивал свое раздражение на каждого, который хотя бы косвенно попадался ему под руку. Образ полуобнаженной Рангику не выходил у него из головы и вытеснил почти все мысли, заставляя опять активно реагировать тело. Хитсугая придвинулся вплотную за стол на случай, если тело все-таки выкинет предательский фортель. — Ну каковы мои обязанности на сегодня, капитан? — Рангику вопросительно посмотрела на него, присаживаясь на угол его стола. "Удовлетворить все мои желания, которые всю ночь не давали мне спать." — подумал он про себя, а вслух сказал: — Организовать патруль на вечер. Менос знает, насколько они распоясались после вчерашнего. — Правда? — воскликнула она, спрыгивая со стола. — Нет проблем. Я немедленно займусь ими вплотную. "Можешь заняться вплотную сначала мной" — чуть было не ляпнул он, но, сжав губы, в ответ лишь согласно кивнул. Она улыбнулась ему и пошла к двери. Уже выходя, она обернулась: — Большое спасибо, что вчера проводили меня до дома. — Я же сказал уже, забудь. — И спасибо, что уложили меня в постель — произнеся это, она ушла. Он рассеяно разглядывал закрывшуюся за ней дверь. Казалось ее глаза при этих словах странно заблестели. Неужели она помнила поцелуй? Этот вопрос немного поднял ему настроение. Рангику же наводила порядок в отряде. Гоняла ленивых, ворчала на тех кто их прикрывал, сурово отчитывала тех, кто брал выходной из-за похмелья, организовывала патруль на вечер. Напоследок проверив дивизию еще раз, она поспешила в офис, где ждала ее скопившаяся бумажная работа. Она была очень довольна собой. Даже жуткое похмелье не помешало выполнить ей обязанности лейтенанта, и даже послужить примером для остальных горе-собутыльников. Хотя голова раскалывалась упаси Боже. Она по дороге прихватила немного еды для себя и капитана. Может капитан оценит ее усердие и освободит от отчетов на сегодня. Хотя... Рангику даже немного поникла. Судя по поведению предшествующим вечером... Вряд ли... — Каапиитаан!! — пропела она, открывая дверь. Технически у них был один кабинет. И все же часть с ее столом и шкафом с документами была отделена перегородкой. Вход за перегородку был прямо рядом со столом Хитсугаи, так что они могли свободно переговариваться, сидя на рабочих местах. Хитсугаи нигде не было видно. Странно. В это время он обычно в офисе. Да и снаружи она его в течение дня не видела. Положив на его стол бумаги, которые принесла, и пакет с закуской, Рангику заглянула в свою половину и замерла от удивления. Её капитан сидел за ее столом, с прикрытыми глазами и поднесенным к лицу шарфом, который был на ней вчера и который она впопыхах забыла здесь. Хитсугая подарил ей его на день рождения и, с тех пор она почти все время только его и надевала. Он очевидно не догадывался, что она с изумлением наблюдала, как он... вдыхал запах ее шарфа? Рангику попыталась бесшумно выйти, но при развороте споткнулась коленом об перегородку. И прежде чем глаза капитана открылись, его лицо уже было ярко-красным. — Ра...Матсумото!? — Тоширо вскочил со стула, который тут же упал, с грохотом ударившись об стену. Застигнутый врасплох, он начал пятиться, не дыша и не моргая. — Капитан, я такая неуклюжая! — заявила она тут же громче, чем надо, будто пытаясь заглушить его неловкое положение. — Что ты здесь делаешь? — спросил он, не раздумывая. Сейчас единственное, что занимало его мысли, это то, что он был пойман с поличным за тем, чего делать не должен был. — Ну, это моя половина кабинета. — она нацепила на лицо самое невинное выражение. — Я имел ввиду...что ты сейчас должна организовывать патруль на вечер, — Тоширо пытался увести разговор в сторону от главного вопроса. — Я все сделала! Я даже принесла вам немного еды! — довольно прощебетала она, демонстративно указывая на пакет с едой на его столе. — Эээ...Спасибо, — мигнув, произнес он, чувствуя еще жар в щеках. Хитсугая гадал, то ли краска спала с его лица, то ли она просто ничего об этом не говорит. — Ну и что вы хотели? — вообще-то у нее были свои догадки на этот счет, и Хайнеко шепнула в сознании примерно тоже самое. "Я не могу сказать ей, чего хочу...Я не могу сказать "тебя"...Я не должен говорить "Я хочу тебя"" — словно мантру повторял он про себя. — Капитан? — с нажимом произнесла она. — Я...искал план подготовки завтрашних тренировок для новичков. Я думал, что он у тебя, — он открыл файловую папку, лежащую на столе, и начал перелистывать ее. — Ааа, это, — протянув, она тоже подошла к столу. Наклонилась над ним и с озадаченным видом начала листать во второй папке документы. Грудь ее слегка свесилась, ворот чуть распахнулся, ее дыхание шумно касалось его шеи. Эффект был такой будто на Тоширо вылили канистру бензина и поднесли зажженную спичку, грозясь сжечь дотла. Его взгляд с нетерпением прошелся вдоль ее соблазнительных изгибов. Он неосознанно облизнул губы, когда глаза дошли до ложбинки между грудями. Ничего сейчас больше не хотелось, как завалить ее на пол, впиться в губы голодным поцелуем, стянуть с нее униформу и ... -Вот, возьмите,— Матсумото протянула запрашиваемый листок. Хитсугая заворожено проследил за ее чуть всколыхнувшимися волосами, завивавшимися возле ее груди. Медленно выпрямляясь, она откинула их назад. Этот жест отрезвил его. -Спасибо, — круто развернувшись, он прошел к своему столу, даже не взглянув, кинул на него документ и отвернулся к окну. Рангику тихо хихикнула, оглядывая красную шею своего капитана. Пользуясь моментом, она достала из ящика новый томик любимой манги, принесенный Рукией ей из мира Живых и, все еще довольно улыбаясь, углубилась в чтение. Тем временем среброволосый капитан с непроницаемым лицом рассматривал цветущие сады под окном. Внимание привлек жалобный скрип. Пытаясь привести спутавшиеся мысли в порядок, Хитсугая не заметил, что сжал подоконник с такой силой, что несчастный грозился заблаговременно покинуть этот грешный мир. И Тоширо разумно предположил, что если продолжит в том же духе, то одним сломанным подоконником не ограничится. Однако в голову как назло опять лезли самые непристойные мысли. Он уже начал чувствовать себя сумасшедшим маньяком. Тоширо давно признался себе, что любит своего лейтенанта. Еще будучи подростком, он постепенно, шаг за шагом, отдал свое сердце рыжеволосой красавице. Но Хитсугая не спешил открываться ей. Сколько мужчин всегда крутилось вокруг веселой и общительной Матсумото. Зачем ей любовь какого-то мальчишки, пусть даже ее капитана. Однако сердцу не прикажешь. А с взрослением наряду с платоническими чувствами возникло и сексуальное влечение. Постепенно стали пробуждаться собственнические инстинкты. Хитсугая хотел, чтобы и ее сердце, и ее тело принадлежало лишь ему. Хотел доставить удовольствие, услышать как она, дрожа в экстазе, зовет его и самому в приступе оргазма прокричать...прохрипеть ее имя. Желание почти целиком заполонило его. Холодный душ, самоудовлетворение приносили облегчение лишь на короткое время. Находиться рядом с ней было невыносимо. Хитсугая был на грани того, чтобы просто наброситься на нее. Но и стоило ему на продолжительное время разлучиться с ней, как сердце начинало ныть. Это балансирование меж двух зол казалось настоящим адом. Ему потребовалось добрых 10 минут, чтобы достаточно остыть и вернуться к работе. Когда же он повернулся к столу, то встретил новую внушительную стопку документов, которая там быть не должна. Насупившись, он недовольно взглянул на невинно смотрящего на него лейтенанта. Румянец смущения как ветром сдуло. На его место пришло знакомое подрагивание бровей и морщинка на лбу, выражающая раздражение. — Что-то не так? — Еще бы. Почему отчеты, которые ты должна заполнить, лежат на моем столе? — Ну, я положила их когда вошла сюда и хотела забрать их позже — и это было наполовину правдой. — Не пытайся меня обдурить. Ты ведь просто хотела незаметно спихнуть их на меня? — Ну...не сразу же... — Подойди и возьми их. — Ну я и так намучилась с отрядом сегодня, — капризно захныкала Матсумото. — Я тоже не сидел сложа руки. — Я знаю, но... — Никаких но. Принимайся за работу! — тоном, не терпящим возражения, отрезал Хитсугая, и лейтенанту ничего не оставалось сделать, как с несчастной рожицей послушаться своего капитана. В офисе опять повисла тишина. Рангику заполняла бумаги, а Тоширо углубился в ежемесячный отчет, который должен сдать командиру Ямомото сегодня вечером. Он сам себе удивился. Болезненный пыл неожиданно приугас и, юноша смог наконец-то спокойно сосредоточиться. Но еще его больше удивило, что его лейтенант успела закончить раньше его, и пачка документов, заполненная небрежным почерком, приземлилась на его стол. — Все готово, капитан! Не перетрудитесь и не забудьте поесть! — она подмигнула и указала на пакет с едой. — Спокойной ночи. Хитсугая молча наблюдал, пока за ней захлопнется дверь, потом перевел взгляд на пакет. Похоже на то, что там были его любимые бутерброды. Но самое главное бумажный кулёк был перевязан шарфиком, который только что был на ней! "Вот чертовка. И когда только успела..." — Хитсугая понял, что его раскусили. Матсумото была ленива, но не глупа, и теперь просто его дразнила. Он подождал еще некоторое время на случай, если его сообразительный лейтенант вернется под каким-нибудь предлогом, чтоб снова застать своего начальника в щекотливом положении. Затем взял пакет, медленно развязал незамысловатый узел и глянул внутрь. Его догадки подтвердились. Потеряв интерес, он отложил его в сторону. Глаза снова приковались к шарфику. Минут пять Хитсугая задумчиво просто смотрел на него, потом не выдержал и поднес к носу. Аромат ее духов опьянял и заставил разум опять наполниться ее образами. Дрожь пробежала вдоль позвоночника, знакомый жар опять начал овладевать им. Он в отчаянии уронил голову на руки. Кажется ему светила еще одна долгая бессонная ночь. — Так больше не может продолжаться...
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.