Часть 59
16 ноября 2022 г., 16:46
Больше Ичиро ничего не сказал. Нат зашёл в зал и изумлённо замер. Мэй валялся в углу комнаты с разбитым лицом. Мужчина дышал и даже был в сознании, но его глаза безумно бегали по комнате. Стоило Мэю заметить «секретаря», как он вцепился в него взглядом. Горящим от гнева и отчаянным настолько, что у Ната мурашки побежали по спине.
Юноша застыл в проходе. На долю секунды его сердце даже сжалось в сочувствии, но он смело отринул эти мысли. Здесь нельзя отдаваться чувствам, — однажды Нат уже допустил такую ошибку.
— Вы выбрали метод выяснения лидера? — спросил он, глядя на отца. Нейтан улыбнулся и, сложив руки в замок, расслабленно откинулся на спинку стула.
— Не представляешь, уже договорились, — ответил мужчина.
— Да? — удивлённо протянул Нат, глядя на Мэя, — Я вижу переговоры были напряжёнными.
Тецуи ударил ладонью по столу, чтобы привлечь внимание.
— Однако мы пришли к соглашению, — сказал он, — Да, Мэй?
Мужчина в углу дернулся и уставился в стену.
— Да, мы выбрали Тецуи, — буркнул Мэй. Ичиро зашёл в комнату и обыденно окинул её оценивающим взглядом. Видимо увиденное его совершенно не удивило, или мужчина слишком сильно погрузился в собственные мысли, потому что Ичиро просто молча сел за стол.
— Вот как, дядя и племянник, отлично, — улыбнулся Нат, — У меня нет аргументов против. Если ни у кого нет возражений, то с этого момента у нас два Отца. Прямо, как в настоящей Америке. Если понадобятся кольца, то звякните.
Ичиро хмыкнул. Мэй посмотрел на Нейтана слегка удивлённо, а Тетцуи ядовито улыбнулся.
— Всё шутки шутишь, Натаниэль, — сказал он.
— Возможно чуть-чуть, — ответил Нат, — А в остальном желаю удачи.
Всей душой Нат чувствовал подвох. Назревало что-то очень страшное, но возможно оно и на руку? Пока эти пауки жрут в банке друг друга, у него есть время.
Молчание послужило Нату ответом. Но недолгое.
Потому что Нейтан внезапно встал и подошёл ближе.
— Тецуи рассказывал, что ты довольно успешен в спорте, — сказал мужчина. На его каменном лице промелькнуло подозрение.
— Тренеру виднее, так ведь, отец? — сказал юноша, — Я ещё учусь. Тебе ведь не нужен бесполезный сын. Хочу принести больше пользы, когда вернусь.
Нейтан положил тяжёлую ладонь на плечо Нату. У юноши задрожали колени.
— Ну это уже решать Ичиро, так ведь? — усмехнулся Нейтан и бросил мимолетный взгляд на молодого Господина.
Ичиро ответил ему не менее кровожадным и упрямым видом.
— Да, и пока он будет там, где сейчас, — сказал Ичиро, — В бизнесе он полезнее потом, чем в…
— Какой интересный спор, — прервал Тецуи, — Благодаря тебе, Нейтан, твой сын полезен везде. И Кенго это тоже оценил.
Нейтан отпустил сына и повернулся к столу, сияя, как олимпийская медаль.
— Это ведь мой единственный сын, — сказал мужчина, — Он не может быть бесполезен.
Ната словно пробили гвоздями к стене. Каждое слово, как новый удар. Единственный? Благодаря? В воздухе витала настолько очевидная ложь, что тянуло блевать. Но Нат промолчал.
— К слову, а как у Лолы продвигаются поиски неудачной версии сие алмаза? — спросил Тецуи, глядя почему-то именно Натаниэлю в глаза. Из-под ног словно выбило землю. Воздуха постепенно становилось все меньше и меньше.
Юноша выдавил улыбку.
— Я ненадолго, — бросил он и быстрыми шагами вышел в коридор. Скрывшись в соседней комнате, Нат облокотился на стену. Потом он будет корить себя за слабость. Но сейчас стены будто постепенно сдвигались, стремясь его задавить.
Юноша упал на пол и вдавил ногами в ковёр. Пусть сознание понимало, что это лишь иллюзия, но все инстинкты кричали «раздавит, беги!». Нат судорожно втягивал воздух. От обилия кислорода закружилась голова.
— Я досчитаю до десяти. И если со мной ничего не случится, то… — выдавил юноша, — все в порядке.
Нат зажмурился и принялся считать. Цифра и следом вдох. Казалось, прошла целая вечность. Сердце пробило дырку в ребрах. Он сидел на полу, вцепившись в ковёр пальцами, и тёр его жёсткий ворс, чтобы окончательно не потерять связь с реальностью.
В конце концов, Нат взвыл от бессилия. Он готов был выть от злости на себя за слабость.
— Идиот, — шипел Нат, — На это нет времени. Нельзя, нельзя… Я должен закончить то, что начал.
Но происходящее всегда оказывалось сильнее рассудка. Паника обманывала его, заставляла прятаться в укромном уголке и выть от ужаса, а потом обессиленно валяться на полу. Прямо, как сейчас.
Нат не знал сколько времени прошло. Возможно час, а может быть и день. Потому что время тянулось слишком медленно, чтобы сказать точнее.
— Вернусь ли я? — тихо спросил юноша и улыбнулся. Если бы только… Ответственность, что лежала на плечах так сильно, что сводила с ума. Он уже чувствовал, как стоит на самом краю, а внизу только бездна настоящего безумия. Если подумать, то перед глазами всплывало лицо Ичиро. Нат так и не понял, что тогда так бросилось ему в глаза. Привычная ему кровожадность? Если так подумать, то Нат никогда не видел настоящей беспощадности Ичиро. Его подчинённые поговаривали, что он страшен в гневе, но почему-то юноша всегда видел раздражение, смятение или страх.
— Может, стоит один лишь раз… Один лишь раз… — шептал Нат. Дрожащей от бессилия рукой он сжал диктофон в кармане, и тяжело вздохнул. Как будто бы у него был выбор. Одному переть с ножом против танка это не вариант, а прямой путь в могилу. Дела с каждым днем становились все хуже и хуже.
Набрав воздуха в лёгкие, Нат нашёл в кармане телефон.
— Ичиро, черт бы тебя побрал. Клянусь, ещё один раз меня подведешь, и я тебя обязательно убью, — прошипел он. Но не успел Нат набрать номер, как дверь открылась настежь. Лёжа на полу, юноша вздрогнул. Ещё бы чуть-чуть и дверь съездила ему прямо по лицу.
Чёрные, тяжёлые армейские ботинки, что скрывались под брюками были чертовски знакомы Нату.
— Ты теперь у нас джин из табакерки, что является, стоит произнести его имя? — саркастично заметил Нат.
— Пусть будет так, — улыбнулся Ичиро, — Но зови меня только тогда, когда я буду реально нужен.
Мужчина закрыл за собой дверь и подошёл к кровати. Усевшись на неё, он продолжал смотреть на Ната, что замер с телефоном в руках.
— Я конечно знал, что ты как-то следишь за мной… Но думал, что через старый телефон, — сказал юноша. Убрав ненужное устройство в карман, он с трудом поднялся на локти. Голова все ещё страшно кружилась. Хорошо, что Нат ничего не ел на собрании, а иначе было бы вся еда оказалась на полу сейчас.
— Я слежу за безопасностью, — сказал Ичиро, — твоей.
Юноша усмехнулся.
— И своей, — добавил Нат. Опираясь на стену, он медленно встал и подошёл к кровати. Плюхнуться в мягкие подушки спиной — все, на что хватило сил.
— Мне нужно было кое-что передать тебе, — сказал Нат. Ичиро нахмурился и молча прилёг рядом. У юноши екнуло сердце. Кончиками пальцев он касался чужой тёплой ладони. Как давно прикосновения приносили столько спокойствия и тепла? Это глупо. Ичиро совсем недавно предал его, так почему же Нат так рад его видеть?
— Я думал, что ты решил совсем меня вычеркнуть из своей жизни, — сказал Ичиро. Его голос звучал как-то раздавлено и безлико. Повисло неловкое молчание. Нат даже не знал, что ответить, ведь он сам не понимал, что творит.
— Все уехали. Может снимешь маску? В ней тяжело дышать, — сказал Ичиро. Юноша вздрогнул. Он настолько привык к ней, что даже не замечал прикосновение ткани на своём лице. Потянувшись рукой, он и правда стянул этот нелепый элемент гардероба. Может быть именно из-за маски ему дышалось так тяжело?
— Ты сбиваешь словами всю серьёзность моих тебе слов, — гневно сказал Нат. Ичиро засмеялся.
— Как мне относиться к тебе серьёзно, если с этой маской ты вечно шипишь, как маленькая гадюка? — сказал мужчина. Юноша ощутил, как его горячий палец слегка гладит тыльную сторону его ладони. Но сжав свободной рукой диктофон в кармане, он тут же вернул себе серьёзность. Сквозь приятные мурашки подобрался и леденящий душу ужас.
— Слушай внимательно, — тихо начал Нат и достал из кармана диктофон. Нажав на кнопку, он зажмурился и сжал ладонь Ичиро. Он точно будет в бешенстве.
Шуршащий звук, скрипящий стул и из диктофона послышались голоса:
«Как твои эксперименты с дозировкой?» — спрашивал Тетсуя.
«Как мне удалось выяснить. Яд вполне подходит. Он распадается и остаётся совершенно незаметным, если не знать его точной химической формулы и не искать именно его. Обычно, такие анализы не проводят, если не иметь подозрения на отравление, — рассказывал Рико, — Если доза слишком мала, то он вызывает галлюцинации. Если же слишком высока, то приводит к очень странной смерти, похожей на передозировку антидепрессантами. "
«К сожалению, мой брат не слишком похож на психа. А играть с галлюцинациями слишком рискованно, — прервал племянника Тетсуя, — дальше»
«Да, я понял. У меня получилось выявить идеальную дозировку, чтобы все было так, как ты хочешь, — засмеялся Рико».
Натаниэль остановил запись, ощущая как его ладонь сжимают так, что захрустели кости.
— Ичиро, больно! — зашипел юноша и попробовал разжать ладонь. Ичиро уселся на кровати и, убрав руку, схватился за пистолет.
— Я убью его, клянусь, — прорычал мужчина, — Буду уничтожать медленно и мучительно.
Юноша вцепился в чужие плечи и почти повис на них, когда Ичиро попытался встать.
— Нет, не сейчас, — упирался он, — Они явно имеют кого-то сильного на своей стороне. Если ты сделаешь это сейчас, то может назреть конфликт, к которому мы не готовы. Мы не выдержим.
Ичиро без особого труда схватил Ната за шкирку, и выволок из-за спины. Юноше пришлось встать на цыпочки, чтобы держать хотя бы какую-то опору.
— Мой отец умирает, а ты просишь меня ждать? — спросил Ичиро. Нат потерял дар речи. На него словно обрушилась вся боль этого мира, скрытая в карих глазах напротив.
— Я думал у отца есть шанс выжить, — продолжал Ичиро, — А ты мне только что сказал, что его нет.
Нат мягко обхватил ладонями чужое лицо. Душа сжалась в крохотный комочек от боли, страха, ужаса и бессилия. По истине самый дерьмовый из коктейлей, которым может угостить жизнь.
— Мы не знаем яда, ни противоядия к нему, — тихо сказал юноша, — Я даже не могу сказать пристрелит ли тебя водитель по пути к нему, Ичиро, потому что он выбрал другую сторону. А если ты так глупо подставишься, то… Все, что делал твой отец начнёт рушиться. И поверь, я не смогу остановить это цунами.
Ичиро будто врос в пол, превратившись в бездушную статую. Нату слишком хорошо было знакома боль от того, как рушится привычный мир вокруг.
— Мне жаль, мне правда жаль! — прошептал Нат. Боль от разрушения, едва затянувшиеся раны откликнулись на это безликое, мёртвое безмолвие на лице Ичиро, и юноша сам не заметил, как горькие слезы побежали по щекам.
— Это твой отец, — сказал Ичиро, — Мне докладывали, что те, на кого он точил зуб внезапно стали умирать похожим способом.
Мужчина отпустил Ната и обессиленно сел на кровать. Закрыв лицо ладонями, он замолчал.
— Тетсуи и Нейтан. Теперь понятно откуда столько самоуверенности, — хмыкнул Нат, утирая рукавом позорные слезы.
— Боже, они ведь подмяли под себя практически все связи и… — шептал Ичиро. Массируя пальцами виски, он бесстрастно смотрел в пол. Нат кожей ощущал давление опасности вокруг.
— Их нужно убить одновременно, — тихо добавил Нат, — Иначе никак.
Ичиро оскалился. Юноша отшатнулся назад и отвернулся. Смотреть на такого Ичиро и правда страшно. Словно загнанный в угол лев оголил клыки.
— И как прикажешь действовать? — спросил Ичиро.
— У меня есть… Некоторого рода план, — сказал Нат.