(Don't Ever Want to Tame) This Wild Heart

Перевод
NC-17
Завершён
298
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
33 страницы, 10 933 слова, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
298 Нравится 7 Отзывы 64 В сборник

Chapter 6. Epilogue

Настройки
Лекса ковыляла по широким светлым коридорам больницы, резиновые кончики ее костылей скрипели по блестящему полированном полу. Большинство людей игнорировали ее, но время от времени кто-то пялился, когда они думали, что она не смотрит, и она видела несколько взглядов брошеных в стиле «эй, вы видели, кто только что прошел». Это ее не особо удивило. Она была выписана из больницы уже добрых два месяца, но шумиха, которую она устраивала, когда была пациентом в ловушке неудобной больничной койки в течение недели, и количество дерьма, которое она сказала физиотерапевтам на своих приемах, она уверена, что ее репутация не раз и не два менялась. Плюс вся эта штука с «героем-копом». В последнее время люди были склонны узнавать ее лицо, куда бы она ни пошла. Это чертовски раздражало, и она скривила губы, чтобы не допустить, чтобы кто-нибудь решился подойти и пожать ей руку. И это было неловко, не говоря уже о небольшой борьбе в тот момент, так как ей с трудом удавалось удерживать равновесие на костылях, когда ее просили пожать чью-то руку. Как однажды сказала ей Кларк, после того, как Лекса провела их задом к двери, пытаясь быть сексуальной, крутой и собранной, но с треском проваливаясь, она могла быть немного неуклюжей. Лекса продолжала идти по коридору, пока не добралась до комнаты, которую искала. Дверь была закрыта, но она проигнорировала этот факт и толкнула ее бедром, прежде чем проскользнуть внутрь. Там, животом на кушетке, лежала ее жена. - Кларк, что, черт возьми… - Лекса начала было говорить, но светловолосая голова поднялась с подушки и наклонилась в сторону, чтобы взглянуть на нее. - Ничего не говори, - раздраженно прорычала Кларк со своего места на каталке. И мудро - несмотря на все комментарии, которые она хотела сделать по поводу задницы своей жены, каждый вопрос, который она задавала о том, «как взрослой женщине удается поскользнуться на краске в своей студии и сломать себе копчик», каждое хихиканье, которое грозило вырваться от нелепости слова «копчик» - Лекса держала рот на замке. - Эй, Кларк, посмотри, кого я узнала на стоянке…, - услышала она голос Рейвен позади себя, как раз в тот момент, когда она почувствовала, как дверь ударила ее в спину и толкнула вперед. Прежде чем она успела среагировать, они оказались на полу; Лекса внизу с костылями, раскинувшимися взад и вперед, и Рэйвен наверху, казалось, она толкала локтями каждую частичку тела, до которых могла дотянуться, пытаясь встать. - Господи, черт возьми, Иисусе, - сказал Беллами сверху и протянул руку, чтобы помочь вытащить Лексу, прежде чем проводить ее к каталке. Кларк пододвинулась, чтобы освободить немного места. - Я оставляю тебя одну на две минуты, чтобы припарковать машину, Лекса. Пара минут! Рэйвен, пойди за доктором и узнай, не повредила ли эта идиотка себе что-нибудь. Единственное, что заставило Лексу почувствовать себя лучше, когда Кларк посмеялась над ней, а Беллами недоверчиво покачал головой, было выражение ужаса в глазах доктора, когда он увидел ее сидящей на каталке. Все только сильнее рассмеялись.
298 Нравится 7 Отзывы 64 В сборник
Отзывы (5)