ID работы: 10923226

Two lonely people

Гет
NC-17
Заморожен
257
автор
EmmaSwon бета
Размер:
101 страница, 22 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
257 Нравится 152 Отзывы 66 В сборник Скачать

18. A father who is afraid of his son.

Настройки текста
Геллерт не мог найти себе место с момента поиска Марии. С последней встречи с Альбусом прошла неделя. Алиса всё также лежала в больнице, её состояние начинало медленно восстанавливаться. Но Геллерт так и не нашёл в себе сил прийти к ней. Мужчина с каждым днём становился всё более раздражённым. Альбус же тоже не находил себе место. Помимо проблемы с Алисой, публика узнала истинные отношения двух величайших магов. По всему миру пронеслась эта новость. Обычные люди, Министерство Магии, президент были в огромном шоке. Стало сразу понятно, почему Геллерт и Алиса так долго не хотели сражаться друг с другом. Но никто не понимал, почему Гриндевальд навредил девушке. Теперь эта ситуация обыгрывалась никак война белой и тёмной стороны, а как роман двух противостоящих сторон. Никого не волновали их силы, большинству были интересны их отношения. Так что многие пытались через знакомых Геллерта и Алисы узнать побольше о них. Лишь через несколько дней поиски Марии начали давать свои плоды: Винда с нескрываемой злобой сообщила Гриндевальду примерное место нахождение девушки. Геллерт не стал никого с собой брать и отправился один. Он трансгрессировал в какое-то помещение большого старого дома. Геллерт понятия не имел, где он находится. Осмотревшись, он двинулся в глубь дома. Геллерт находился в этом месте порядка 15 минут, но так и ничего не нашёл. Он не хотел тратить время зря и уже собирался уходить, но услышал чей-то голос в пустом помещение. Поняв, что он тут не один, мужчина на рефлексе достал палочку и начал медленно подходить к коридору. На его удивление там никого не оказалось, но Геллерт чувствовал, что здесь кто-то есть и он уже догадывался кто. И чего же ты прячешься? произнёс мужчина. А что, соскучился? спросила, выходящая из другой комнаты девушка. Она довольно близко подошла к Геллерту и настойчиво посмотрела в его глаза. — Чего ты пытаешься добиться? — сказал Геллерт, направляю свою палочку на Марию, отходя от неё на несколько шагов, — Я думал, что объяснил тебе всё ещё в нашу последнюю встречу. — А я думаю, что ты до сих пор любишь меня, — зло выкрикнула Мария. — Много думаешь, тебе это не идёт, — съязвил Геллерт, — Что за спектакль ты устроила? — Лучше ты мне ответь, — девушка попыталась подойти ближе к Геллерту, но он взглядом показал, что не имеет малейшего желания более близкой дистанции, — Чем она лучше меня? Неужели в ней есть то, чего нет во мне? — Да, — отрезал Геллерт, — Ты же понимаешь, что с тобой будет после всего того, что ты сделала? — Тебе смелости не хватит, что либо со мной сделать, — нахально усмехнулась Мария. Геллерт уже начинало трясти от злости. — Хватит! — грозно произнёс мужчина, — Ещё слово и тебя никто не найдёт. Значит так: сейчас ты надолго отправишься в Нурменгард, а там уже мы продолжим с тобой наш диалог. Девушка явно не нравились слова своего любимого, поэтому она попыталась напасть на него, протянув руку с палочкой. Но Геллерт моментально отбил все попытки нападения на него. Через секунду девушка уже лежала без сознания.

***

Германия, Берлин. Политика Гриндевальда становилась всё более изощрённее. Если раньше люди шли против него, то сейчас они буквально боялись и слово сказать. Государство уверяло, что всё под контролем, но выйдя на улицу они убеждались в другом. Единственная надежда была на Алису, но как оказалась, она находилась в связи с тёмным волшебникам. Бунты против власти Геллерта не прекращались, но боевые маги легко пресекали их. Гриндевальд убеждал общественность в том, что он не хочет трогать обычных волшебников, и что он ведёт борьбу именно против маглов. Но люди не могли в это поверить. Его видели жестоким и безумным диктатором. Джерард Гриндевальд — отец Геллерта, прямо сейчас читал последние новости о сыне. Он не хотел признаваться ни себе, ни другим о том, что боится своего чада. Джерард был очень жестоким отцом, часто применял психологические и физические пытки, пытаясь вырастить из Геллерта будущего главу семьи. Но что-то пошло не так. В 16 лет Геллерт окончательно убедился в своей идеологии. Так и не закончив школу, он сбежал из дома. Провёл значительное время в скитаниях по миру, пропагандируя свои цели. Но на сумасшедшего подростка никто не обращал внимание. В какой-то момент Гриндевальд стал более радикально относится к своей деятельности. К нему стали присоединяться всё больше магов. Но он понимал, что такого количества людей ему не хватит для всех своих целей. В 25 лет он уже обзавёлся большой армией. О Гриндевальде постоянно говорили, его начинали бояться, в том числе и его родители. Они точно не думали, что всё так далеко зайдёт. Джерард до последнего показывал вид, будто он не боится всего того, что происходит. Но внутри себя он был зажат в угол. Он понимал, что рано или поздно, сын придёт к нему, чтобы отомстить. Окончательно Джерард понял силу сына во время Первой Магической Войны. Тогда Геллерту было 26 года. Он воевал грязно и подло. Гриндевальд подстрекал людей, манипулировал ими, как марионетками. В середине войны он стал более осознанным. Он понимал, что Альбус довольно сильный противник. По правде говоря, он был бы не прочь завлечь его на свою сторону и даже предлагал Дамблдору мир, в обмен на то, чтобы светлый волшебник перейдёт на его сторону. Но Альбус был непоколебим. Война длилась почти 5 лет. Но даже за такой большой промежуток времени ни одна из сторон не смогла победить. Война закончилась на ничьей. Гриндевальда это невероятно бесило. Он хотел большего. Но война в любом случае была одной из самых сокрушительных. Теперь Геллерту 42 года и на пороге Вторая Магическая Война. В этой войне Альбусу и Алисе нужно будет объединиться, чтобы выиграть. Отец Геллерта так же сильно боялся сына, как и ненавидел. Из-за него, такую уважаемую семью начали обходить стороной. Закрыв газету, Джерард устало потёр глаза, и посмотрел на младшего сына — Карла. Ему всего было 14 лет. — Ты боишься его, — прямо сказал Карл. — Что? — не понял глава семейства, — Кого? — Геллерта, — кратко ответил мальчик, — Ты боишься о нём даже говорить, будто думаешь, что он может услышать. Постоянно начинаешь нервничать, только услышав его имя. — Что за бред ты несёшь?! Этого сопляка только старая собака будет бояться. Он — ошибка. Не я его боюсь, а он меня. И он никогда не переступит порог этого дома снова, я его даже не пущу. — А если он захочет прийти? Что ты будешь делать? — Пошлю его, — храбро отвечал Джерард, — Будет знать, как приходить сюда.

***

Алиса очнулась после сильного проклятия и на удивление её организм довольно хорошо смог приспособиться, и почти не давал сбоев. Лишь сильная усталость мешала девушке вернуться к себе домой. Альбус как мог объяснил ей то, что случилось на дуэли. Сначала она была враждебно настроена к Геллерту, но после рассказа своего друга, она поменяла своё мнение. Конечно она знала, что у Геллерта были девушки и до неё, всё-таки он не мальчик. Но чтобы его бывшие девушки были настолько радикальными она даже не предполагала. Но обиды на него она не держала. В больнице Алисе настолько было нечем заняться, что она начала читать маггловскую энциклопедию, перед этим удивившись, откуда она вообще в магической больнице. Там описывалось множество вещей, которые стали известны магам ещё задолго до обычных людей. Алиса думала, что было бы неплохо, если бы маги делились своими знаниями с магглами. Так прошло около двух часов. Усталость и так была сильной, а чтение ещё более усугубило положение. Алиса так и заснула сидя на стуле. Проснулась она глубокой ночью от странных звуков. Осмотревшись, она не увидела ничего кроме темноты, но она очень сильно чувствовала чьё-то присутствие в помещение. Аккуратно вытащив палочку из кармана, она осветила комнату и выдохнула. На подоконнике сидел Геллерт и также читал какую-то книгу, лениво посмотрев на Алису. — Чего не спишь? — спросил Геллерт. — Да даже не знаю, может быть потому что, какой-то мужик находится у меня в палате? — пошутила Алиса. — «Какой-то мужик»? Аахах, так вот как ты меня называешь, — рассмеялся Гриндевальд, спрыгнув с подоконника и подойдя к девушке, — Я рад, что тебе стало легче. Честно говоря, я переживал о тебе и о том, как ты отреагируешь на меня. — Не зря переживал. Только после рассказа Альбуса я поменяла своё мнение. — Ого, Альбус оказался небесполезным? — Алиса закатила глаза. — Ну, и как у у тебя движется дело с той девушкой? — поинтересовалась Уильямс. — Что я слышу? Это ревность? — начал издеваться Геллерт, — Ладно, успокойся, прямо сейчас она находится в моей тюрьме. Ждём, когда она очнётся, чтобы нормально с ней поговорить. — И что вы будете с ней делать? — Тебе лучше не знать, — сказал Геллерт и подошёл к девушке, чтобы поцеловать. — Какой кошмар, — только и успела сказать Алиса, перед тем, как ответить на поцелуй.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.