ID работы: 10924312

A Walk to Remember My Love

Гет
PG-13
В процессе
15
автор
Размер:
планируется Миди, написано 8 страниц, 2 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
15 Нравится 7 Отзывы 3 В сборник Скачать

Пролог

Настройки текста
      — С вами радио «Вести Хогвартса»! И сегодня я, ваш бессменный радиоведущий, Ли Джордан! В последнее время вести были слегка скучноваты, признаю. За что, в первую очередь, прошу прощения у наших слушателей! Вы же знаете, что в нашей – пусть и магической жизни – порой наступает момент полного штиля, и соврешенно нет событий, о которых можно было бы поговорить с искрой на устах. Но на днях я получил весьма любопытные письма от наших слушательниц, которые просили поведать о страстях, царивших во времена моей молодости и обучения в Хогвартсе. Что ж, вы все знаете, как ваш покорный слуга любит поговорить о себе! И я даже рад был бы поведать о своих любовных историях, но боюсь, они будут не столь насыщенны, как у наших сегодняшних гостей. Представьтесь, господа!       — Всем привет! С вами близнецы Уизли! Мы решили навестить нашего дорогого друга Ли, и он...       — ... так ненавязчиво просил рассказать о себе!..       — ... то есть о нас, верно, Дред?       — Ну разумеется, Фордж! Кому интересен Ли, когда рядом есть мы?       — Эй, я все еще здесь, и я все слышу!       — Не занимай эфирное время, Ли!       — Итак, о чем мы? Ах, да! Уверены, что среди слушателей «Вестей Хогвартса» есть те, кто хотел бы услышать...       — ... немного больше о нас!       — Именно поэтому мы здесь, чтобы рассказать вам! Но боимся, что история покажется вам...       — ... чересчур сахарно-ванильной...       —... за этим обращаться к Форджу...       — ... или печально-грустной...       — ... а это уже ко мне, Дреду...       — ... или наоборот...       — ... но тем не менее, эта история про нас...       — ... история о том, как однажды мы изменились...       — ... или же нет...       — ... но это вы уже решите для себя после того, как мы расскажем!..       — ... что ж, началось все с...

***

      — Мистер Уизли и мистер Уизли, вы оба будете наказаны, — безапелляционным тоном заявила профессор МакГонагалл, недовольно воззрившись на двух провинившихся волшебников ее факультета.       В кабинете профессора Траснфигурации, как всегда, царил абсолютный порядок, и такая идеально правильная атмосфера часто давила на ребят, когда они в очередной раз шли «на ковер» к Минерве МакГонагалл.       — Но, профессор... — попытались возразить близнецы, тщетно надеясь, что их суровый декан поменяет своё решение.       — Довольно! — подняла руку волшебница, призывая к молчанию. — Часто ваши розыгрыши носили далеко не безобидный характер, но сегодня это перешло все границы!.. — казалось, терпению МакГонагалл пришёл конец, так побагровело ее лицо не то от ярости, не то от стыда за своих студентов.       — Мы не... — вновь повторили попытку они, следуя всем законам жанра – отрицать все обвинения.       — Разгромить класс зельеварения, стать виновниками травмы десяти студентов и испортить имущество Хогвартса!.. — хлопнула по столу профессор так, что от неожиданности близнецы Уизли невольно подпрыгнули на месте.       — Ну, миссис Норрис давно на пенсию пора... — начал было Фред, но Джордж толкнул его локтем в бок, шепнув:       — Это она про доспехи!..       — Так вы ещё и виноваты в том, что мистеру Филчу выписали успокоительные зелья в виду того, что его кошка обгорела, — строго констатировала Минерва МакГонагалл. — Разумеется, вы наказаны. Я бы для начала сняла с вас баллы, но стараниями профессора Снейпа снимать уже нечего, — в ее голосе сквозила горечь, перемешанная с негодованием. — Поэтому с этого дня и до конца учебного года вы помогаете мистеру Филчу с уборкой – без использования магии! А также по условию, выдвинутому профессором Снейпом, вы будете добывать необходимые ингредиенты – те, что можно отыскать в Запретном Лесу, – для него, так как из-за вас пострадала кладовая с запасами, а средства школы, которые выделяются на пополнение ингредиентов, были потрачены на этот учебный год, так что вашими усилиями не только студенты остались без необходимого для готовки зелий материала, но также и медпункт временно не будет пополнять свои запасы.       При этих словах близнецы все-таки пристыжаемо опустили головы. Ладно, что на душевное спокойствие Снейпа им было глубоко плевать, но мадам Помфри обижать вовсе не хотелось, да и медпункт без зелий – что повар без продуктов. И все-таки ужасно не хотелось делать что-то для этого ползучего слизеринского декана.       — Если у вас есть какие-то недовольства по поводу этого решения – прошу о них забыть. В противном случае профессор Снейп грозился написать заявление о вашем отчислении, — при последних словах Фред и Джордж проглотили все свои протесты и вновь уставились себе под ноги, нахмурившись и мысленно кастрируя ненавистного преподавателя зелий.       — Поверьте, — продолжила тем временем МакГонагалл, — его заявление имело бы массу аргументов, поэтому на него, скорее всего, ответили бы положительно. Из уважения к вашим родителям мы с директором Дамблдором пришли к заключению, что отчислять мы вас не будем – все-таки это ваш последний год, – но наказаны вы будете сполна. Поэтому также отныне вы поступаете в распоряжение профессора Флитвика, который заведует драмкружком. На Рождество планируется поставить спектакль, так что работы вам предстоит много, господа. И, конечно же, если до конца года вы снова устроите хоть малюсенький розыгрыш – немедленно вылетите из школы, — с каждым словом близнецы понимали, что угодили они прямо в логово Мордреда и что их седьмой курс будет весьма и весьма неприятным. — Свободны! — повторять дважды не пришлось, и двое Уизли пулей вылетели из кабинета декана, напоследок услышав: — Подумать только, начало учебного года и уже такое!..

***

      — Да, попали мы с тобой, братец Дред, — уныло произнёс Фред, запуская камень в воду, когда они из кабинета декана прямиком направились к Чёрному Озеру.       Погода стояла пока ещё ясная – как раз для прогулок на свежем воздухе, – а настроение двоих Уизли было пасмурнее некуда.       — И не говори, Фредди, — в тон ему ответил Джордж, сидя и водя веткой по земле.       Они провели здесь уже больше двух часов, но возвращаться обратно в замок совершенно не хотелось. Легче было встать и прямо сейчас утопиться в озере. — Но согласись, рожа Снейпа того стоила, — хмыкнул все же второй близнец после некоторого молчания.       — О, да, — мечтательно прикрыл глаза Фред, приложив ладонь к груди. — Я сохраню это воспоминание для последующих поколений! Однако... — вновь невесело продолжил парень, — искать для этого скользкого типа его ингредиенты!.. Если бы не медпункт, я бы нашёл, что сказать. Бегать по Запретному Лесу!.. Как будто нам больше заняться нечем.       — И правда нечем, — раздался сзади недовольный голос, принадлежащий старосте факультета. И когда она успела подойти так незаметно?       — О, Гермиона, какими судьбами? — осведомился Джордж, поднимаясь с земли и выкидывая ветку куда-то в сторону.       — Вы два идиота! — проигнорировав рыжика, возмущено воскликнула девушка. — Не могли не устраивать ваши дурацкие розыгрыши в кабинете профессора Снейпа?       — Ты же знаешь ответ, — хитро подмигнул Фред, на что девушка лишь фыркнула и отвернулась. — В любом случае, это уже не важно, зачем пожаловала к нам, мисс Правильная Девочка?       Кинув сердитый взгляд на обращение парня, Гермиона раздраженно произнесла:       — Передать, что собрания драмкружка устраиваются каждую пятницу. То есть сегодня. В восемь вечера в кабинете чар и не опаздывать! — не дождавшись ответа, она развернулась на каблуках и направилась в сторону замка.       Близнецы только озадаченно посмотрели друг на друга.       — А что, Грейнджер состоит в этом кружке? — несколько мгновений спустя вопросил Фред Уизли, рассматривая место, где совсем недавно стояла волшебница, словно оно могло знать ответ.       — Судя по всему, да, ну это же Гермиона, — ответ пришёл в лице Джордж, пожавшего плечами. — Ладно, забудь об этом. Пошли на кухню, я уже проголодался.       Фред кивнул, и они направились разжалобить домовых эльфов на предмет вкусной еды, ведь обед, как и ужин, они сегодня пропустили.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.