ID работы: 10925230

Сделка

Гет
Перевод
NC-21
Завершён
254
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
151 страница, 18 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
254 Нравится 30 Отзывы 152 В сборник Скачать

Манекены с чувствами

Настройки текста
Гермиона была измотана. Ее занятия в этот день тянулись все дольше и дольше, а может быть, ей просто не терпелось продолжить работу над своими некоммерческой организации, ведь она уже была так близка к тому, чтобы собрать все необходимое для их отправки. Она просто не могла поверить в свою удачу, что Блейз Забини и Теодор Нотт пришли к ней в трудную минуту, которая совпала с ее собственной! Это было слишком идеально, чтобы быть совпадением, но ее это не волновало. Возможно, кто-то из ее поклонников догадался о ее планах и подтолкнул их к ней. Это не имело значения, и ее любопытство было достаточно слабым, чтобы она позволила уголькам полностью угаснуть и продолжила свою работу. Она была так занята, что не видела Драко с момента инцидента в библиотеке несколько дней назад. Частью их привычки было встречаться для быстрой прогулки на метле в середине дня, когда они оба были свободны, но он не пришел, чтобы найти ее, как в любую другую среду. Счастливого дня рождения, в самом деле. Неважно, она всегда могла помочь себя вечером, если он будет отстраняться от нее. Она найдет способ вернуть его, если понадобится. С таким количеством шаров в воздухе, она не могла думать только о нем. Хотя было странно, учитывая его довольно странные комментарии, когда они дурачились в библиотеке, что он вообще отстранился. Он сказал, что она была его фантазией. Может ли это быть правдой? Если да, то как долго? Или он просто так сказал? Скорее всего, так и было, и она выкинула эту мысль из головы, когда вошла в свою комнату. Она остановилась и замерла, увидев Драко, сидящего на одном из кресел в гостиной. Он поднял глаза от книги, которую держал в руках, и она уставилась на обложку, узнав что он читает. — Ты читаешь «Гордость и предубеждение»?! — И зомби, вообще-то. Я читал оригинал давным-давно, но увидел это на вашей полке, — сказал он, жестом указывая на ее заставленный книгами уголок, — я не мог удержаться, чтобы не узнать, на что это похоже. Гермиона все еще стояла в дверях, ее тело застыло, пока она пыталась осмыслить происходящее. — И что? — спросила она себя. Он опустил взгляд, оценивающе осмотрел книгу. — Нелепая, но приятная, если судить только по первой половине или около того. — Как давно ты здесь, что уже прочитал половину книги?! Он ухмыльнулся, — я очень быстро читаю, Грейнджер. Ее глаза на мгновение расширились, и это не осталось незамеченным им. Встав с дивана и отбросив книгу в сторону, он прошел вперед, засунув руки в карманы, и спросил, — тебя это заводит? — Нет, — ответила она, слишком быстро. Это определенно заводило. Абсолютно точно, спорим на все хранилище Гринготтса, что ее трусики уже мокрые, заводит. Он понимающе ухмыльнулся, — ну, это хорошо, потому что я пришел сюда не за сексом. Она моргнула. Что он только что сказал? В голове у нее все перемешалось, и она не понимала слов, как будто это было предложение из книги, которую она читала много раз, не вникая. — Еще раз? — произнесла она. Он покачал головой, — нет, к сожалению, я здесь не за сексом. Она моргнула еще раз. Моргание было приемлемой формой общения, сказала она себе. Он подошел к ней и заправил распущенный локон за ухо, как Драко Малфой поступил бы с Гермионой Грейнджер, впрочем, как и в любой другой ситуации, если бы он олицетворял нежность и заботу. Тук-тук, тук-тук, тук-тук, Тук-тук! Заправь эти локоны, Драко. В любом случае, это сработало, потому что она задрожала от его прикосновения. — Я просто пришел поблагодарить тебя. — Опять? — сказала она тоненьким голосом. Проклятье, что с ней происходит?! Он кивнул. — Почему? — спросила она тем же голосом. Он засмеялся и тепло улыбнулся ей. С теплотой! — Потому что тебе действительно не нужно было этого делать, — сказал он низким раскатистым голосом, наклоняясь и прижимаясь лбом к ее лбу, — и ты это знаешь. Она уставилась на него, ее мысли вихрем пронеслись в голове. Конечно, ей пришлось это сделать! — Конечно, я должна была это сделать! Только она не смогла договорить фразу именно так, как написано выше, она собиралась резко выкрикнуть это ему в лицо, отталкивая его от себя. По какой-то причине ей показалось, что после слов «конечно…» ее голос затих, а затем время словно замедлилось, когда она схватила его за воротник и притянула к себе для нежного, очень чувственного поцелуя. Это было больше похоже на их первый поцелуй, чем на все, что у них были после. Она поднесла руки к его челюсти и почувствовала, как обычная жесткость в нем исчезает, когда ее пальцы забрались в его волосы. Крошечный голосок в ее голове кричал, чтобы она остановилась, но ее словно затянуло в какую-то параллельную вселенную, где инстинкты были всем, что у нее было. Логика была проклята. Странно, но она чувствовала, что и он испытывает подобное воздействие. Ее прикосновения были наполнены удивлением там, где раньше они были наполнены яростью или страстью. Она медленно открывала его для себя и чувствовала его ответные прикосновения, когда он проводил большим пальцем по ее ключице взад и вперед. Другая его рука была зажата в ее кудрях, но без угрожающего захвата, как он обычно делал. Это дерьмо было нежным, если ты не улавливаешь того, что я говорю. Внезапно он отпрянул, и ее мозг затопило смятение. Казалось, он только что вспомнил что-то ужасное или срочное. — И-извини, — сказал он, — я просто… мне нужно… идти. — Идти? Куда? — сказала она со слишком сильной паникой в голосе. Он не встретился с ней взглядами, а рассеянно уставился в пол. Затем он осмотрел комнату, прежде чем остановиться на каком-то конкретном месте. Он целенаправленно направился к нему и взял что-то с кресла, после чего повернулся к двери и исчез в пять длинных шагов. Гермиона ничего не могла сказать, пока это происходило. Когда он ушел, она несколько долгих мгновений смотрела на кресло, прежде чем поняла, что он взял. — И зомби, — пробормотала она вслух. Ее сердце озорно затрепетало, и она нахмурилась, глядя на свою грудь, наполненную предателями. — Да пошло оно все, — сказала она всему залу.

***

Гермиона лежала в кровати, пытаясь уснуть после того странного разговора с Драко. Она была в полном замешательстве. Голову затопили… чувства. Она так давно не испытывала никаких чувств. Возможно, война постепенно отучила ее от таких вещей. Возможно, именно послевоенная суета затушила их на корню… или так она думала. Однако в тот момент она не могла выбросить Драко из головы. То, как он непринужденно ухмылялся ей, причем не насмешливо. Его, казалось, искренняя благодарность за то, что она сделала в библиотеке. Его… умение читать. Это было так глупо, и она чертовски ненавидела себя за то, как сильно это ее заводило, но ничего не могла с собой поделать. Будь проклят Годрик, это было сексуально. Она закрыла лицо руками и громко застонала. Тревога начала закрадываться в ее груди, не давая уснуть. Конечно, это должно было произойти в ночь перед первым уроком. Наконец, она вспомнила о своем обещании ублажить себя, если Драко так и не появится этой ночью. Просунув руку под одеяло и просунув ее между ног, она начала медленно и нежно массировать себя, отмечая, что пока там нет никакого возбуждения. Решив не думать о Драко Малфое, она обратилась к своей стандартной фантазии: высокий темный и красивый американский магл, которого она встретила, когда отдыхала с родителями в Австралии. Он тоже был там со своей семьей, и у них была жаркая летняя интрижка. Она вспомнила, как они впервые трахнулись, и как медленно, почти болезненно все это происходило. Прогулка по пляжу, случайное прикосновение рук. Рассказы, которыми он делился с ней о своих сокровенных мечтах и желаниях. Как они устроились на одеяле и просто читали рядом друг с другом в течение нескольких часов, прежде чем он стал дразнить ее, щекотать и заставлять смеяться. Она ответила ему взаимностью, и это превратилось в бессмысленный шуточный бой. Оно оба знали, что это приведет к пляжному сексу, хотя ни один из них не сказал об этом. Надавливая мягкими круговыми движениями на свой клитор, она почувствовала, как он начинает нагреваться, как в нем появляется едва заметная влажность. Щекотка перешла в мягкие ласки, и он обхватил ее бедра руками, проводя большими пальцами по косточкам бедер и нервно прочищая горло. Она провела руками по его груди, по упругим грудным мышцам и до ключиц. Она долго думала о том, чтобы лизнуть эту ключицу, поэтому, наклонившись, она почувствовала себя так же естественно, как ветерок, развевающий ее волосы. Да, это было такое надежное воспоминание. Совершенно дразнящее и греховное. Когда воспоминание о том, как его длинные тонкие пальцы скользнули по ее бедрам между юбкой, пронеслось в ее голове, она откинула трусики в сторону, как это сделал он, и нежно скользнула пальцами в свою пульсирующую мокрую пизду. Протяжный стон сорвался с ее губ, когда она это сделала. Она будет действовать медленно. Она будет терпеливой. Она будет дразнить себя. В ее мыслях он шептал ей на ухо, — я бы с удовольствием попробовал тебя здесь. Ты позволишь мне? Согласие было таким сексуальным. Она прошептала, — да, пожалуйста. Он не стал терять времени, а прижал ее спиной к одеялу и опустил голову между ее ног. Облизывая ее, как щенок, отчаянно нуждающийся в воде, он отправил ее на другую планету. К черту медленное движение, она уже была так близка. Она прижала ладонь к своему клитору и ускорила движение руки, а также воспоминания, представляя себе ощущения, когда он наконец вошел в нее. Морской бриз обдувал их, дразнящее давление от мысли, что за ними наблюдают. Сначала она поморщилась, закрыв глаза, когда он растягивал ее, но потом открыла их, чтобы посмотреть в его серые глаза, перед которыми рассыпались белокурые волосы. Подождите… что? Ее глаза распахнулись наяву, но одновременно она почувствовала, что начинает кульминировать. Покачивая бедрами и вжимаясь в собственную руку, она громко застонала, когда все ее тело забилось в конвульсиях от удовольствия. Это продолжалось несколько дольше, чем она ожидала, и в горле у нее пересохло от одышки. Она кончила, чувствуя одновременно удовлетворение и тревогу. Черт бы побрал этого Драко Малфоя, он проникал даже в ее проверенные и верные фантазии! Отбросив в разочаровании одеяло, она перекинула ноги через край кровати и наступила в тапочки, поднимаясь, чтобы найти свой банный халат. Схватив с ночного столика свою палочку, она убрала влагу с рук и между ног и вышла в общую гостиную. Схватив карту мародеров, она пробормотала обычные слова, определила его местонахождение, а затем бросила ее обратно и направилась к двери. Подумав, она вскинула палочку на плечо и, сказав: «Шалость удалась», вышла из общежития.

***

*Возвращаясь к Драко, сразу после того, как он покинул ее гостиную*

Драко отчаянно прижался спиной к стене замка, раскинув руки по холодному камню, грудь тяжело вздымалась. Что это было, черт возьми? Ее поцелуй выбил из него весь воздух. С чего бы это? Они целуются как сумасшедшие уже несколько недель, а он никогда не был так поражен. Он пришел в ее комнату, чтобы играть с ее разумом, а не наоборот. И все же, когда она притянула его к себе для поцелуя, все его тело перешло в режим капитуляции. Он чувствовал себя таким… открытым. Такой другой в этот момент. Он почувствовал, как смягчился и открылся ей, примерно на десять секунд, прежде чем в его сознании сработали предупреждающие звоночки. Слава Мерлину. Он оттолкнулся от стены и бодро зашагал по коридору, двигаясь в направлении гостиной Слизерина. Не успел он опомниться, как остановился перед знакомой дверью. Он никогда не заходил внутрь старого кабинета Снейпа, но каждый раз просто задерживался снаружи. Пил на полу. Размышлял о тщетности будущего… По какой-то причине он подошел к двери. Он знал, что она была запечатана, так как слышал, как несколько рейвенкловцев второго курса говорили, что пытались войти и получили порчу. Что-то подсказывало ему, что его не постигнет та же участь, и, конечно, он легко повернул дверную ручку и вошел внутрь. Кабинет старого профессора зелий был такой же, какой он его помнил. Очевидно, кабинет держали в порядке эльфы, даже если люди не посещали его регулярно. Это была святыня для этого человека. Драко задался вопросом, было ли желание Снейпа сохранить эту комнату. Это больше походило на планы такого сентиментального человека, как Дамблдор. Но, с другой стороны, Снейп пережил Дамблдора, планировал он смерть или нет. — Сикль за твои мысли, Драко? — раздался насмешливый голос у него за спиной. Разум блондина очень быстро сообразил, что происходит. Он бы повернулся, выхватив палочку, если бы не знал этот голос так хорошо. Конечно, он никогда не думал, что услышит его снова, и все же каким-то образом он ожидал этого. Это был тяжелый день для логики. Повернувшись лицом к портрету, Драко не смог сдержать ухмылку, появившуюся на его лице. — Всезнающий, как всегда, я вижу, — сказал он. Снейп поднял бровь, — что-то вроде этого, хотя у портретных рам есть свои ограничения. Я спускаюсь сюда, только когда мне нужно отвлечься от болтовни бывших директоров. Конечно. Драко никогда не задумывался о том, что в кабинете директора будет висеть его портрет, но, учитывая, что его крестный занимал эту должность в течение целого учебного года, это было вполне логично. Когда Драко ничего не ответил, Снейп продолжил, — что привело тебя сюда, сын? Драко почувствовал, как в глазах у него заблестели слезы, и яростно моргнул, прежде чем взглянуть на портрет и пожать плечами. Снейп закатил глаза, — мне не нужно заниматься легилименцией, чтобы понять, что ты полон драконьего помета, Драко. — Портреты лишены магии, — сказал Драко, почти ища подтверждения этому факту. Снейп поднял бровь и наклонил голову. Двойной удар! — Действительно. Между ними повисло долгое молчание, прежде чем Драко заговорил снова. — Ты даже не настоящий, ты просто воспоминание! — И все же, — сказал Снейп в своей прежней надменной манере, — вот ты проводишь со мной вечер, так что мы должны заключить, что на каком-то уровне это, на самом деле, реально. Драко насмешливо хмыкнул и принялся расхаживать по кабинету. Его мысли неслись вскачь. Это было чертовски глупо. Он был один (действительно один!) в заброшенном кабинете, разговаривал с краской на холсте, как какой-то сумасшедший. Какой в этом был смысл? В чем вообще был смысл? — Знаешь, — сказал Снейп, и Драко притих, услышав его голос, — ты можешь отрицать, пить и трахать свою боль, Драко, но она все равно будет ждать тебя, когда ты потеряешь выносливость, необходимую для полного отрицания. Драко уставился на него. — Откуда вы знаете… Снейп неторопливо рассматривал свои ногти и сказал, — портреты говорят. Еще одна вещь, которую Драко должен был понять. — Должен сказать, ваш выбор… интимного партнера… сначала заставил меня задуматься. Я не мог поверить своим нарисованным ушам. Пришлось убедиться в этом самому. — Ты шпионил за мной? — прорычал Драко. — Да. Должен сказать, я не принимал тебя за грубияна, который шарится по чуланам для метел. — Мы делаем это и в ее комнате. — А, ну тогда это, конечно, компенсирует отсутствие приличий. — Значит, вам нечего сказать о ее статусе крови? Еще одна приподнятая бровь. Этого человека следовало бы нарисовать с постоянно поднятой бровью. — Ты не слышал моей полной истории, Драко? Как такое может быть? — Какой истории? Если ночь уже выбила Драко из колеи, то теперь его собирались отправить на орбиту вокруг Земли. Снейп продолжил рассказывать всю историю о Северусе Снейпе и безответной одержимости Лили Поттер (урожденной Эванс). Когда он закончил, Драко некоторое время молча расхаживал по комнате. — Я не влюблен в нее, — сказал он со смехом. Снейп наклонил голову, — справедливо, я полагаю, что для этого еще слишком рано, но я считаю, что вы что-то чувствуете к этой девушке. — Да, я чувствую, что она самая раздражающая, заносчивая, всезнающая стерва, которую я когда-либо встречал. После секундного раздумья Снейп сказал, — будь осторожен, Драко. Она гораздо более безжалостна, чем ты думаешь. Драко тупо моргнул. Что он сейчас имел в виду? — Я прекрасно проживу и без твоих советов, спасибо. Думаю, я знаю, с кем имею дело. — Ах да, и ключевое слово здесь… думаю, — он произнес последнее слово с преувеличенным ударением в той супер Снейповой манере, которую мы все любим. Драко это не понравилось. Он крутанулся на месте и выбежал из кабинета, как будто у него был реальный разговор с реальным человеком. Он покачал головой, чувствуя себя бесконечно глупо после того, как с ним так разговаривали, да еще и мертвый человек! Он так погрузился в свои переживания, что не услышал, как Гермиона позвала его по имени, пока не оказался далеко в коридоре, почти у гостиной Слизерина, когда он повернулся и увидел, что она бежит догоняя его. Он остановился и смотрел, как она замедлила шаг до бодрой походки, ее щеки раскраснелись, предположительно от бега. Она была в банном халате и тапочках, и на мгновение он почувствовал прилив паники, что что-то может быть ужасно не так, но затем стряхнул ее с себя. — Какого черта игру ты затеял? — прошипела она. Он поднял бровь в сказочном подражании нарисованному человеку, который только что его допрашивал. — Если это какое-то обвинение, Грейнджер, то тебе нужно быть более конкретной. Я играю во многие игры. Она скривила лицо и подавила рык, оглядывая коридор, словно пытаясь найти там свои слова. — О чем это все… было? Та маленькая сцена в моей комнате. И что ты делал в кабинете Снейпа? Ты там с кем-то встречался? Я слышала голоса! Драко прищурился и медленно шагнул вперед, — поскольку сейчас время вопросов, у меня есть один для тебя. Как ты узнала, что я там? — Что? — Только что ты ждала меня снаружи. Полагаю, ты не могла попасть внутрь? — сказал он, взглянув на ее правую руку. На ее ладони красовался красный след от ожога. Она заметила его взгляд и прикрыла руку. — Ничего такого, что мадам Помфри не смогла бы вылечить. У него возникло желание протянуть руку и осмотреть ее рану. Во время войны он научился нескольким лечебным чарам и мог бы вылечить ее в мгновение ока, но он сдержался. — Ты не ответила на мой вопрос, — сказал он вместо этого. — Ты не ответил ни на один из моих вопросов, — сказала она, подняв подбородок в своей раздражающе превосходной манере. — Я не понимаю, почему я должна это делать… — Я тоже не понимаю, почему я должна отвечать на твои… — Ладно. — Ладно! Он уставился на нее. Она была для него никем. Просто хороший трах. Снейп понятия не имел, о чем говорит. Она оскалилась в ответ, и он почувствовал, как безудержная ненависть выплескивается из ее глазных яблок. Это была идеальная ситуация для него, и он не собирался портить ее, выслушивая безумные обвинения в чувствах к ведьме. Внезапно из общей гостиной Слизерина послышался шум, и Драко инстинктивно схватил Гермиону и потянул ее за угол. Он услышал, как дверь в гостиную открылась и голос Слизнорта позвал: «Кто там? Покажись!» Схватившись за ручку ближайшей двери, Драко распахнул ее и втолкнул Гермиону внутрь, обернувшись как раз в тот момент, когда Слизнорт появился в поле зрения и увидел стоящего там профессора. — Здравствуйте, профессор. Слизнорт сделал глупое пучеглазое лицо, которое он делал всегда, даже когда ситуация не была настолько шокирующей. — А что, мистер Малфой! Что вы делаете, встав с постели в столь поздний час? Драко шел вперед с неуловимо угрожающей манерой, которая больше напоминала Тома Реддла, чем он сам мог предположить. Хитрый, обходительный и, следовательно… сексуальный. Слизнорт вздрогнул от этого зрелища. Ему до сих пор снились кошмары о молодом Темном Лорде, причем не в сексуальном смысле. Фу, это было бы так странно. — Прошу прощения, профессор. Я не мог заснуть, и мне нужно было прогуляться, чтобы проветрить голову. Брови Слизнорта снова поднялись вверх, — действительно. Ну, даже если так… у нас есть правила, мистер Малфой. Я буду вынужден сделать вам замечание. Драко изо всех сил сдержал усмешку. Какое же это будет чертово неудобство. Он наклонил голову в сторону неуклюжего профессора и уже собирался последовать за ним в общую гостиную, когда Слизнорт остановился на своем пути, казалось, заметив звук, доносящийся из-за двери, где стояла Гермиона. — Что бы это могло быть? — пробормотал он вслух. — Пивз, профессор, — сказал Драко, — я как раз прогонял его из общей гостиной Слизерина, когда вы вышли. Смею предположить, что он ждет за этой дверью, чтобы облить лягушачьей мочой первую несчастную жертву, которая переступит порог. — Действительно! — сказали пучеглазые. И на этом все закончилось. Драко вернулся за ним в покои Слизерина и лег спать. Услуга была отплачена, на горизонте маячило наказание, а он был полон решимости сохранить свои чувства к ведьме исключительно на физическом уровне.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.