ID работы: 10925721

Сделка со смертью

Гет
NC-21
Заморожен
6
автор
Размер:
53 страницы, 7 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
6 Нравится 2 Отзывы 1 В сборник Скачать

Часть 5

Настройки текста
Молодой мужчина, одетый полностью в чёрное зашёл в комнату к маленькой девочке. Он просто-напросто хотел с ней познакомиться, ведь был близким знакомым её матери и отца, но когда он вошёл — девочка уже как час спала.  — Профессор Дамблдор был прав, сказав, что когда она спит, то похожа на ангелочка. Жаль, что я не замечал этого в Корнелии. Очевидно, она была бы столь же прекрасна. — Рассуждал в слух мужчина, не боясь разбудить девочку, ведь если бы он разбудил её, то просто извинился бы и сказал ей о том, за чем изначально пришёл. К сожалению, его план ненастойчиво разбудить девочку провалился, что давало ему повод погрустить. — Кажется, Альбус говорил, что она любит школьную литературу? — Попытался он вспомнить то, о чём ему мимо дела говорил профессор. — Собственно, это уже не имеет никакого значения. Книги, что я уже принёс — уносить не имеет смысла. — Мужчина считал важным оставить эти учебники девочке, особенно книгу для шестого курса, ведь она была с его личными записями, пометками, а также он носил её с собой на протяжении всего того времени с момента получения. Остальные же книги, в свою очередь, были получены не совсем гуманным по его мнению способом, ведь несколько учеников, заходивших в кабинет с книгой выходили уже без неё. Хоть у этих учеников и не было желания учится преподаваемой им науке и была возможность разделить с однокурсником одну книгу на двоих — этот метод по его мнению был чем-то из запрещённого раздела. Не касалось это только одного Уизли, который вообще забыл о том, что у него была книга, чем избавил мужчину от внутренних терзаний. — Сразу видно, что она из Саламандеров: сколько не шуми — она не проснётся. Временами, я даже завидую их спокойствию и безмятежности. Интересно, как бы отнеслась к этой девочке Лили? Они, всё-таки были лучшими подругами. — Присев на стул, стоявший близь кровати, спросил сам себя мужчина в чёрном. С задумчивым видом он посмотрел на обстановку в комнате: множество экзотических растений, книг разного содержания, и шкаф, очевидно полный вещей. Больше ничего интересного мужчиной замечено не было. Он решил рассмотреть литературу, что расставила девочка на своих полках. Найдя её увлекательной даже для своего возраста он позавидовал вкусу девочки и решил оставить ей некую записку, которая проведёт её к столь желанным знаниям. Сделав всё, что хотел, конечно же кроме душевного разговора с девочкой — он удалился из комнаты. Марго проснулась только в четыре часа ночи, что для неё, как для ребёнка было бы рано, если не учитывать время, когда она заснула, а произошло это около двух часов дня.  — Ух. Если столько спать — голова заболит. — Подметила девочка своё состояние. Оглядев комнату, она посчитала, что здесь кто-то был и что этот кто-то оставил здесь книги и записку. — Интересно, что же в записке? — На счёт книг и того, кто их принёс сомнений быть попросту не могло. Как понимала Марго — в этой школе было всего пару человек, знакомых с её родителями и только один из них мог принести ей сборник школьной литературы по Зельеварению… Лишь один человек во всём Хогвартсе мог такое учудить, хоть девушка и не была против этого. Взяв листок в руки — Марго начала читать про себя:  — «Здравствуй, Маргарита. У меня, к сожалению не вышло поговорить с тобой лично, поэтому я оставил записку. Я хотел сказать о том, что беспокоюсь за тебя и всесторонне помогу во всех твоих начинаниях: от советов до материальной помощи. Мне жаль, что так вышло с твоими родителями и тобой, поэтому так выглядит моё извинение. Так же, увидев твою литературу я оставил тебе талон для прохода в один из разделов запретной секции библиотеки, который мне доступен. Я думаю, что ты посчитаешь их увлекательными. Используй эти книги с умом. P.S. — Лично я считаю, что мои заметки сделали книгу для шестого курса самой увлекательной и полезной, поэтому надеюсь, что ты её прочтёшь. Так же ты всегда можешь найти меня в личном кабинете декана Слизерина. Расположение кабинета в свою очередь указано в холле замка.  — Северус Снейп.»  — За книги и талончик я ему, конечно же благодарна. Нужно будет его за это отблагодарить, но только после того, как я схожу в библиотеку. — На лице Марго появилась предвкушающая улыбка — ей было любопытно то, что она может найти в этой «запретной секции библиотеки». Сорвавшись с кровати, она ураганом переоделась и решила в первую очередь заглянуть в дедушкин кабинет. Почему-то она была уверена, что ночью ходить по замку запрещено, но спросить у шляпы об этом забыла. Остановившись, она взглянула на время и посчитала, что в пять ночи идти куда-либо бессмысленно. Вдруг вспомнив об одном важном деле — она достала пергамент и волшебное перо с чернилами. Использовав колдовство она потратила пару часов времени, но одна из первоочередных задач была выполнена — она перерисовала на пергамент, так званую «Карту Мародёров». Сделав её практически идентичной к оригиналу и придумав иной пароль, она могла прямо сейчас возвращать оригинал Уизли, даже не смотря на то как сильно хотелось отдать её дедушке. Выйдя из комнаты она пошла в кабинет директора, чтобы спросить у дедушки, или у шляпы школьные правила — не хотелось быть наказанной за что-то, о чём даже понятия не имела. По дороге Марго встретила всего пару учеников. — «Видимо, первое занятие здесь начинается часов в восемь, так что в семь здесь редко кого можно встретить. Самая обычная школа-интернат. Волшебная, разве что.» — Быстренько добежав до «лифта», она поднялась в кабинет и не обнаружила там никого, помимо шляпы. Долгих разговоров не было, ведь единственное, что спрашивала шляпа, так это: «Как провела время с Хагридом?»; после чего ответила на все вопросы девочки и отпустила её своей дорогой. Единственное, что огорчало девочку в школьных правилах, так это запрет на использование метлы в помещении. Это мешало быстрому перемещению по замку и ей приходилось продираться сквозь дебри учеников. Только подумав об этом — она врезалась в ученика какого-то факультета.  — Извините пожалуйста. — Быстро попросила прощения Марго, но всё было не так просто. Напротив неё стоял… Нет, скорее лежал четверокурсник Слизерина, которого не радовало такое небрежное отношение к себе великому.  — Упади на колени предо мной и смиренно проси прощения, мелкая засранка! Неужели ты считаешь, что тебе достаточно просто извинится? — Быстров встав с пола и отрусившись от пыли взъелся на неё Слизеринец. Она уже прошла пару шагов, как услышала немного неприятное оскорбление в свой адрес и решила преподать ему урок.  — Если хочешь «таких» извинений, то тебе придётся победить меня в дуэли, только не будет ли тебе обидно проиграть пятилетней девочке? — Взяла его на слабо Марго. Она, очевидно, не могла победить его со своей учебной палочкой. У неё, конечно же была мамина палочка, но использовав её — оппонент был бы стёрт в порошок, ведь палочка не слушалась её. В крайнем случае Маргарита просто одолжила у кого-то палочку, которая подошла бы ей.  — Да как ты смеешь? Я тебя уничтожу, малявка! Послезавтра в полдень в зале дуэлей! Если не придёшь — я тебя из-под земли достану! — Развернулся и ушёл восвояси Слизеринец. Это был не лучший первый диалог с учеником Хогвартса, не считая Билла. Кстати, из-за того, что она делала с Уизли — ей было немного неудобно. Она считала, что должна будет извиниться перед ним при следующей встрече.  — Не забудь о своих словах! — Прокричала в след Марго, после чего спокойным шагом пошла в сторону библиотеки. Добравшись туда, она на своё счастье встретила Филча.  — Доброе утро, мистер Филч! — Радостно крикнула девочка подбежав к нему в упор.  — Здравствуй, Маргарита. Зачем ты в библиотеке? Разве дети любят читать школьные книжки? — Недоумевал сторож.  — Лично я очень люблю! Когда я спала — ко мне заглядывал профессор Снейп и оставил это. Он сказал, что там могут быть книги, которые касаются интересующих меня тем! — Весело произнесла девочка, шокировав сторожа своей запиской.  — Быть не может! Неужто профессор Снейп и правда дал тебе это? — Девочка лишь весело кивнула головой. — Всё, что я могу сделать, так это поздравить тебя с получением этой вещи. Следуй за мной, я покажу тебе, куда пройти. — После этих слов сторож пошёл к металлической калитке, на которой было написано «Запретная зона». Перед тем, как зайти внутрь он злобно оглянул библиотеку и повёл девочку внутрь.  — Мистер Филч, можете мне кое-что объяснить? Почему в запретную зону можно входить, если она запретная? Если я могу попасть в какой-то отдел запрещённой зоны с этим талоном, то получив другой, я смогу попасть в иной отдел? Если так, то как мне получить эти талоны? — Девочка закидала сторожа вопросами, но тот ещё не был стар, так что считал себя способным объяснить девочке всё и не нагрубить так же, как и «никчёмным ученикам, которые его бесят».  — Всё просто, девочка. Запретная зона изначально была вместилищем опасных книг, но потом изменилась и сейчас представляет из себя отдел библиотеки, который можно посещать только с наличием талонов. За всеми отделами запретной зоны закреплены свои профессора. К примеру, у профессора Снейпа таких зон пять. Обычно, чтобы получить талон — нужно на отлично сдать экзамен в конце учебного года, или же сделать важное для профессора исследование, за которое он может наградить тебя талоном. Всё понятно?  — Спасибо, мистер Филч! Благодаря вашим объяснениям всё стало куда понятнее!  — Вот и хорошо. — Доведя девочку до секции, в которую ей был выделен талон, он ответил на пару незаданных вопросов, которые Марго обязательно бы спросила. — Вот этот отдел. Для начала: номер твоего талона соответствует номеру таблички над отделом. Все отделы ограждены барьерами, ключом к открытию которых является талон с соответствующим номером. Без талона с нужным номером в эти отделы попасть невозможно. Эти книги… — Указал он на все ряды книг, что не были ограждены. -…доступны к прочтению для всех, у кого есть доступ к запретной секции, а это ученики с талонами, либо профессора́. Все они закреплены за полками так, чтобы их нельзя было уносить дальше метра от своего места. Некоторые из книг могут быть агрессивны, поэтому, перед прочтением каждой из книг нужно посмотреть, что написано на корешке. Если написано, к примеру, «погладить» — значит этого достаточно, чтобы успокоить книгу. Если не написано ничего, значит можно ничего не делать и приступать к чтению. Если не выполнить всех условий, то книга может как закричать, так и съесть читателя. Будь осторожна! — Пригрозил ей Филч, после чего повторил ранее задаваемый ей вопрос. — Всё поняла?  — Абсолютно! Спасибо вам, мистер Филч! Вы прям как учитель! Я читала в какой-то книге, что учителями зовут не тех людей, которые дают образование, а тех, которые умеют хорошо объяснять! Так что вы прям как учитель! — Филчу было приятно такое сравнение, ведь когда-то он сам хотел быть профессором в Хогвартсе, но из-за того, что был сквибом*, мог быть только сторожем.  — Приятно слышать такое сравнение, девочка. А теперь следуй за своими знаниями. — Как-то перекошено улыбнулся Филч и ушёл восвояси. Марго приступила к прочтению первой книги, которая называлась «Углублённые основы травологии». На это непростое дело она потратила около трёх часов, ни смотря на то, какой толстой была книга. Дочитав её, Марго хотела приступить к следующей, но почувствовала, что очень-очень голодна. Пока она собралась и выходила из библиотеки то поняла, что сильно хочет чего-то сладкого.  — «Нужно как-то попасть в Хогсмид. Если я правильно понимаю — там должно быть много магазинчиков, со сладостями в первую очередь. Мне бы не помешала экскурсия по окрестностям, ведь на карте есть только сам Хогвартс… Уизли!» — Билл был идеальным вариантом, ведь он уже на четвёртом курсе и определённо хорошо знал окрестности. Ни смотря на то, сколько в Хогвартсе учеников, подходящих под эти параметры — Маргарита знала только Уизли, а с Хагридом идти не хотелось. Выследив Уизли по карте, она решила вмешаться в его личную жизнь, прервав разговор между ним и какой-то привлекательной, смуглой… на вид третьекурсницей из Когтеврана.  — Билл! — Запрыгнула на него с разгону Марго и через секунду уже сидела на его шее, свесив ножки. — Отведи меня в Хогсмид! — Уизли был шокирован, а девушка, с которым он говорил веселилась от души.  — Слезь с меня, малявка! — Не выдержал Уизли такого унижения и попытался скинуть её, но та вцепилась, словно клещ. Он так весело разговаривал с той девушкой, что Марго было интересно, как это повлияет на их отношения. Девушке эта ситуация казалась очень даже смешной, поэтому она смеялась, не сдерживаясь. Чуть успокоившись, она протянула руку Марго со словами:  — Меня зовут Миранда Патил, а как же зовут эту маленькую, миленькую девочку? — В шуточной манере протянула она руку Марго, не забывая подчеркнуть её детскую милоту. Марго эту руку, конечно же пожала и представилась.  — Маргарита Саламандер. Приятно познакомится… девушка Билла? — Поинтересовалась Марго, ожидая отрицаний с её стороны, но она не ответила на этот вопрос.  — Саламандер? — Удивлённо повторила она и прикрыла рот руками, чтобы случайно не привлечь неприятного ей, чрезмерного внимания, которое постоянно, бесконтрольно появляется из-за окружающих её извращенцев, которые то и дело пялятся на неё.  — А что не так с её фамилией? — Спросил Уизли. Ему так и не удавалось вспомнить, где же он слышал эту фамилию?  — Не напомнишь мне, о чём мы говорили до её прихода?  — Ну. Мы обсуждали книгу по зоологии.  — Сколько можно, Билл? Не книгу по зоологии, а.? — Раздражённо-настойчиво переспросила собеседница, сделав угрожающее выражение лица.  — Ладно-ладно. «Фантастические звери и места их обитания». Какая разница? Всё равно, это — учебник по зоологии. — Возразил Уизли, не ожидая того, как сильно это разнились с реальностью в глазах его взбалмошной пассажирки.  — А вот и большая, Уизли. — Подметила Маргарита. — «Фантастические звери и места их обитания» — не просто книга по зоологии. В этой книге вы учите не только животных, а все их особенности, места обитания, что понятно из названия и даже способы приручить и обезвредить их.  — А ты откуда всё это знаешь? — Биллу было неприятно то, что пятилетняя девочка знает больше пятнадцатилетнего его. Ещё более неприятно было Маргарите, ведь Уизли читал эту книгу и даже не знал автора.  — Потому, что её написал мой дедушка, тупица. — Стукнула его по голове изниоткуда взявшимся учебником Марго, чем дважды удивила его.  — Зачем так бить-то, а? — Спросил опомнившийся Билл, после чего получил ещё раз. — Понял-понял! Хватит! Изверг…  — Заслужил! — Почти синхронно сказали девочки, после третьего удара, что вызвало обоюдный смех. — И ещё. Я не его девушка, что бы ты там ни думала… и он тоже. Мы просто любим магических животных больше обычного, поэтому интересуемся ими вместе и обсуждаем новое.  — Не хочешь заключить сделку? — Подмигнула девушке Марго.  — Звучит заманчиво. Что за сделка? — Подмигнула в ответ собеседнице Миранда.  — Если ты проведёшь мне экскурсию по Хогсмиду, то я расскажу вам о том, чего в книгах написано не было, или покажу что-то на живом примере. — Условия устраивали обе стороны договора и были скреплены кружкой крепкого пива… Кхм-кхм. крепким рукопожатием.  — А я вхожу в эту сделку? — Заныл под Марго, потирающий шишку Уизли.  — Если ты внесёшь вклад — получишь стоящую награду. А теперь, НО! НО, лошадка! — Всё продолжала издеваться над Биллом Марго. Она думала, что таких унижений парень терпеть долго не сможет, ведь везти на спине маленькую девочку, которая командует тобой, при этом находясь в окружении своих знакомых и одноклассников. Как же оказалось — парень не считал это унижением. Для него это было, скорее игрой с ребёнком, который постоянно веселится.  — Мы скоро будем в окрестностях Хогсмида! — Оповестила Миранда девочку, пока они переходили через шаткий мост, сделанный полностью из стропильных досок, не обладающих особой прочностью для таких масштабных построек.  — Кстати, Уизли. Я забыла тебе кое-что отдать. — Достала Марго из кармана Карту Мародёров.  — Спасибо, что вообще вернула. — Тяжело вздохнул Билл, забирая карту и засовывая её во внутренний карман школьного плаща.  — А могла и не возвращать? — Весело подметила Марго, обратив внимание на скривившееся лицо Уизли.  — Я бы тогда сильно на тебя обиделся. — Как-то по-детски комично выразился Билл. Под такие несерьёзные разговорчики компания дошла до Хогсмида и веселилась там допоздна.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.