Месть за "Бесконечность"

NC-17
В процессе
20
Locke_Mel соавтор
Фэндом:
Размер:
планируется Миди, написано 10 страниц, 3 739 слов, 3 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
20 Нравится 12 Отзывы 4 В сборник

Часть 1. Печальные известия

Настройки
Ворон спикировал к ногам Кагая Убуяшики, медитирующему во дворе и прокричал:  — Ренгоку убит Аказой, Третьей Высшей Луной! Танджиро Камадо тяжело ранен! Поезд «Бесконечность» сошел с рельсов! Люди в опасности! Глава Истребителей Демонов был потрясен новостями, но годы жизни приучили его к постоянным потерям среди соратников. Убуяшики тут же подумал о том, что нужно сделать, чтобы спасти людей, потерпевших крушение. Он решил отправить двух столпов на помощь, раз уж один не справился. Поразмышляв, он остановил свой выбор на Кочо и Канроджи: Кочо сможет исцелить раненых, а в битве будет очень нужна ловкость и скорость Канроджи.  — Отправляйся в Поместье Бабочки, сообщи Шинобу Кочо, а потом — Мицури Канроджи, что их цель — попасть к Танджиро и его друзьям, — сказал он своему ворону. Птица быстро улетела по направлению к Поместью Бабочки. Прилетев, ворон привлек внимание Мицури и она сказала об этом Шинобу, которая была рядом. Когда они вышли на улицу, птица приземлилась на руку к Кочо и передала сообщение Убуяшики. Впечатлительная Мицури заплакала, узнав о смерти Ренгоку, который был ее наставником еще до того, как она стала столпом, и Шинобу обняла подругу, утешая. Когда Мицури успокоилась, она и сама украдкой вытерла слезу, и пошла к лечащимся в её поместье людям, дать последние указания по восстановлению и наставления ученицам.  — Сестра! — обратилась к ней Канао Цуюри. — Что случилось, куда ты в такой спешке уходишь?  — Мы с Мицури отправляемся на помощь к Танджиро, — ответила она.  — С ним же был Ренгоку, неужели… — Канао испуганно замолчала, прикрыв рот руками. Кочо грустно кивнула, и девочка заплакала. Она не очень хорошо знала Столпа Огня, но смерть такого сильного воина её потрясла.  — А что с Танджиро? Он тоже?..  — Нет, он просто ранен. Нас отправляют вылечить его и помочь людям.  — Шинобу, но если Ренгоку и три охотника не справились… там может быть очень опасно! Разреши, я пойду с тобой! — попросила Канао.  — Нет, Убуяшики решил, что двух Столпов будет достаточно! Оставайся, и присмотри за пациентами, — не слушая возражений, Кочо вышла из помещения и осмотрелась. Ей показалось, что кто-то прятался рядом, подслушивая, но она никого так и не увидела. * * * Томиока, в тот момент лечившийся у Кочо в Поместье Бабочки, услышал этот разговор. Когда он узнал, что Кочо идет на задание, то решил пойти с ней. Кагая уже один раз ошибся, недооценив опасность напавших на поезд «Бесконечность» демонов, и потеря еще двух столпов значительно подорвала бы силы организации. Томиоке захотелось подстраховать девушек. Он незаметно последовал за Шинобу, когда та рассталась с Канао. Когда она зашла в комнату, он немного подождал, и вежливо постучался:  — Шинобу, это Томиока! Можно мне зайти?  — Я же сказала, что вам следует уделять больше времени отдыху, Томиока! Все, что от вас требуется — просто следовать указаниям! — ответила девушка. Она не открывала, и Томиока решительно отодвинул фусуму.  — Что вы делаете! — возмутилась Шинобу. — А если бы я переодевалась! Столп воды смутился, но не подал виду, прячась за привычную маску безразличия:  — Но вы же одеты, — ответил он.  — А вы, конечно же, хотели бы, чтобы я была раздета?! — еще сильнее возмутилась Шинобу.  — Ничего такого я не говорил! — воскликнул Томиока.  — Еще бы, попробовали бы вы что-то подобное сказать!!! — взвилась Шинобу. — Немедленно закройте фусуму! Томиока, видя, в каком бешенстве находится девушка, решил, что лучше её послушаться, и задвинул фусуму обратно… Естественно, предварительно зайдя в комнату.  — А-а-а-а!!! — заорала Шинобу в ярости, и попыталась вытолкнуть его, одновременно открыв дверь. — Томиока, ты издеваешься! Я сказала закрыть фусуму с ТОЙ стороны! Столп Воды резко развернулся и перехватил колено девушки, которое летело ему в пятую точку опоры, а потом руку, которой она попыталась толкнуть его в спину.  — Кочо, успокойтесь немедленно! — резко воскликнул он. — Я пришел к вам не для того, чтобы любоваться вашими телесами! У меня к вам серьезное предложение! Глаза Шинобу, и без того расширенные, еще больше раскрылись:  — Чего?! Какое еще предложение?! — яростно зашептала она. — Мы с тобой даже ни разу об ЭТОМ не разговаривали! Быстро отпусти мою коленку!!! А то ударю! Томиока с достоинством разжал пальцы и сделал полшага назад, чуть не упершись в закрытую фусуму. Девушка, со сверкающими глазами, тоже отпрыгнула назад.  — Я услышал, что Кагай Убуяшики прислал ворона с известиями о том, что Ренгоку убит третьей высшей луной, — быстро заговорил Томиока, понимая, что если не разрядить обстановку, то Шинобу бросится на него, как минимум, с кулаками, — и вас отправляют на место крушения «Бесконечности». Я хочу отправиться с вами, помощь не будет лишней. Не прошло и секунды после его слов, как на лицо Шинобу вернулась её вечно ехидная улыбка:  — Так значит, вы считаете, что без вас мы не справимся, Томиока? Хм… Потрясающее самомнение… Столп Воды смутился, но не подал виду:  — Дело не в самомнении, Шинобу! Ренгоку был одним из моих друзей, я хочу отомстить за его смерть! Если есть хотя бы малейший шанс, что Аказа явится добить Танджиро, я хочу принять бой и убить его!  — Убуяшики посчитал, что я и Мицури справимся. Тебе следует остаться здесь и подумать о своем поведении, Томиока! Врываться в комнату девушки со всякими… предложениями… следует только после того, как тебе разрешили войти! Ясно?!  — Шинобу, пожалуйста, разреши я пойду с вами! Я уже поправился!  — Только я решаю, поправился ты, или нет! Хм! — она посмотрела на Томиоку. — Покажи рану! Томиока смутился:  — Ты ведь вчера видела ее… Она почти затянулась! Я могу драться!  — Хм! — улыбнулась Шинобу. — Вчера она еще не затянулась, я это прекрасно помню. Уверена, и сегодня она ничуть не лучше.  — Значительно лучше! — заверил ее Томиока. Он хотел отступить, но уперся в дверь.  — Снимайте форму, Томиока! — скомандовала Шинобу, подходя ближе. — Я всего лишь осмотрю вас. И не вздумайте сбежать! Столп Воды хмуро развязал пояс и остался в одних штанах. Девушка наклонилась к трем ярко-красным от воспаления рубцам на его левом боку, внимательно присмотрелась к ним, и наставительно сказала:  — Вот видите, Томиока, до чего вас довела самонадеянность и высокомерие: вместо того, чтобы, получив рану, сразу явиться ко мне в Поместье Бабочки, вы три дня пропадали неизвестно где, а когда рана загноилась, пришли, но не хотите соблюдать моих указаний! Хм… И не надо так смотреть на меня!  — Во-первых, дело не в самонадеянности и высокомерии! Если вы не в курсе, то я преследовал другого демона, который мог убить множество людей!  — Но вы его не убили, да?  — Нет, из-за раны я был вынужден прекратить охоту на демона…  — Хм… Вот видите! А могли бы прийти сразу, и уже преследовали бы демона вновь! — Шинобу привычно усмехнулась, и потянулась за одной из бесчисленных мазей, хранящихся в ее комнате. Томиока опустил взгляд, но тут же вспомнил, что еще не все сказал:  — Во-вторых, я соблюдал все ваши указания! Но я тут уже два дня, и не вижу, чтобы раны полностью затянулись!  — Какой вы быстрый, Томиока, хм! — Шинобу набрала мазь, и предупредила. — Придется потерпеть! Столп Воды замер, когда рука девушки первый раз коснулась покрасневшей раны, и не шевелился до тех пор, пока она не закончила втирание мази.  — Ну, вот! — Шинобу улыбнулась. — Отправляйтесь к себе, Томиока, и отдыхайте! Учтите, я отправлю Канао проверить, как вы выполняете мои указания! Томиока понял, что спорить бесполезно, оделся и вышел. Шинобу проводила его долгим взглядом и подавила вздох, вырвавшийся из груди.
20 Нравится 12 Отзывы 4 В сборник
Отзывы (3)