ID работы: 10927102

Secrets. Will you find them out? (О секретах)

Джен
R
В процессе
168
автор
Размер:
планируется Макси, написано 320 страниц, 37 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
168 Нравится 186 Отзывы 116 В сборник Скачать

Глава 26. Своя правда

Настройки текста
      Больничное крыло.       Больничное крыло Хогвартса всегда было особо охраняемой территорией, которой заведовала медиковедьма Мадам Помфри. Женщиной она была строгой, и при крайней необходимости, могла даже убедить директора Дамблдора в том, что его присутствие рядом с больными было нежелательным. Студенты её, нет, не побаивались, скорее недолюбливали за излишнюю принципиальность, ну и за нежелание идти на уступки “совершенно здоровым” подросткам и отпускать тех по гостиным. Хотя любители задерживаться в лазарете всё же имелись, однако подобных студентов было совсем немного, да и их академические успехи были скорее отрицательными. Проще говоря, лентяи и хулиганы.       Под конец года Больничное крыло, как и обычно, пустовало. Занята была всего лишь одна кровать, на которой расположился четырнадцатилетний гриффиндорец. Мальчик прибыл в лазарет в сопровождении своего преподавателя зельеварения и нехотя выполнял все требования медиковедьмы под тяжёлым взглядом профессора.       Первичный осмотр чемпиона Хогвартса не занял много времени, да и не выявил никаких опасных для жизни травм. На теле мальчика было несколько небольших порезов и синяков, которые невыразимцы специально не стали сводить для достоверности легенды, однако медиковедьма залечивала подобные мелочи парой взмахов волшебной палочки. Тревожило целительницу лишь чересчур подавленное состояние ребёнка, не свойственное человеку, который только что стал победителем самого опасного соревнования для школьников, а ещё и обладателем кругленькой суммы.       Мадам Помфри приняла решение оставить ученика на ночь в Больничном крыле, а пока предложила пациенту принять несколько успокаивающих составов, сваренных, к слову, тем самым преподавателем, который сопровождал ученика.       Гарри успел переодеться в больничную пижаму и выпить парочку не самых приятных зелий под комментарии зельевара: “Этого только половину, Поттер. Вы такое уже принимали … А это оставьте на утро. Завтра оно потребуется вам больше, чем сейчас.”. И буквально через несколько минут в Больничное крыло подтянулась целая процессия, состоящая из директоров школ, преподавателей Хогвартса, сотрудников Министерства Магии, самого Министра, близких мальчику людей и чёрной собаки.       Вся компания выглядела донельзя хмурой, волшебники не переговаривались между собой, так как каждый витал где-то в своих унылых размышлениях.       — Мадам Помфри, добрый вечер. Прошу прощения, что мы прибыли в лазарет в столь большом составе, однако ситуация не требует отлагательств. Мы бы хотели поговорить с мистером Поттером. Надеюсь, он чувствует себя достаточно хорошо для беседы? — директор говорил нарочито вежливо, однако в его голосе так и проскальзывали стальные нотки, намекающие, что последняя фраза являлась далеко не просьбой.       — Добрый вечер, господин директор. Что же, если ситуация требует, то я думаю, что могу оставить мистера Поттера под вашу ответственность на часик-другой. Только, пожалуйста, не задерживайте его слишком долго, мальчику нужен отдых. Он был совершенно без сил, когда пришёл в лазарет.       — Благодарю, Поппи, — ответил директор и провёл процессию к кровати, на которой располагался гриффиндорец.       Гарри окинул хмурым взглядом всю прибывшую компанию, взглянул на Снейпа, опирающегося о ближайшую кровать, но так и не получив от зельевара никакой реакции, обернулся к директору.       Взрослые расположились полукругом около кровати школьника, чем невероятно нервировали мальчика.       — Гарри, мы бы хотели поговорить с тобой обо всём случившемся за сегодняшний вечер.       — Хорошо, — кивнул Поттер.       — Расскажи нам, пожалуйста, что произошло с того момента как ты вошёл в лабиринт и до твоего возвращения в Хогвартс. Это очень важно, Гарри. И я прошу тебя вспомнить как можно больше деталей.       Волшебники, казалось, заполнили половину больничного крыла. Прямо напротив Гарри остановились Дамблдор с Фаджем, сбоку них расположились мадам Максим и руководители Отделов Международного сотрудничества и Магических игр и спорта Министерства магии. Компанию Снейпу, находившемуся по правую сторону от мальчика, составила профессор Макгонагалл. А процессию замыкала семья Уизли в компании мисс Грейнджер и чёрной собаки. Семейство рыжеволосых чувствовало себя несколько скованно в присутствии высших лиц Министерства и потому держалось несколько в отдалении, хоть и оставаясь в поле зрения гриффиндорца.       Гарри приступил к рассказу, практически дословно повторяя первую часть истории, несколько часов назад рассказанную им в Отделе Тайн. Мальчика в этот раз уже не так трясло, как это было в Министерстве, то ли от количества принятых им зелий, то ли от того, что все важные сведения он уже сообщил, и поэтому рассказ был скорее взвешенным и спокойным, а не наполненным эмоциями. Поттер поведал и про депрессивную атмосферу внутри лабиринта, и про боггарта с саламандрой, и про мерцающий туман, про здорово напугавших его Флёр, которая попала в беду, и Крама, применявшего непростительные заклинания, про сфинкса и акромантулов, и про мерцающий совсем рядом кубок. Упустил мальчик лишь одно — упоминание любого из применяемых им заклинаний, на все вопросы отвечая “не помню” или “Expelliarmus”.       Когда с основной частью рассказа было покончено, и наступило время перейти к истории о возрождении одного тёмного мага, Поттер боковым зрением заметил, как напрягся его наставник. Видимо, Северус опасался, что мальчишка сболтнёт лишнего.       — Мы схватились за кубок вместе с Седриком. Он, то есть кубок, перенёс нас на какое-то непонятное кладбище…       — Что ещё за кладбище, мистер Поттер? Кубок был зачарован так, чтобы переместить вас прямо к трибунам! Не думаю, что погрешность в виде второго человека дала такой сбой. Вас в худшем случае выбросило бы куда-нибудь в начало лабиринта, — проворчал Фадж.       — Но я не вру! — Поттер начинал “закипать” от периодических комментариев и реплик присутствующих. — Если вы не заметили, то у трибун мы так и не появились.       — Оставьте свою язвительность и продолжайте рассказ, Поттер, — послышался голос декана Слизерина. Снейп не изменял своим традициям в общении с “любимыми” студентами.       Гарри бросил на зельевара хмурый взгляд, как бы спрашивая, обязательно ли было это делать, но так и не разгадав мотивов профессора, вновь обернулся к Дамблдору и Фаджу.       Он го­ворил, и картины пережитого вставали перед его глаза­ми: он видел искрящуюся поверхность зелья, ожививше­го Волан-де-Морта; видел, как появляются среди могил Пожиратели смерти; видел тело Седрика на земле рядом с Кубком.       — Но это же несерьёзно, Дамблдор! Не мог он просто так взять и вернуться! — махнул рукой Фадж, ставя под сомнение правдивость рассказа мальчика.       — Вы видели тело Седрика Диггори своими глазами, Министр. И вы ведь понимаете, что подобный след остаётся только от убивающего заклятия.       — Не спорю, но рассказ Поттера наполнен какими-то фантастическими элементами. Может он сам как раз таки и прикончил Диггори? Ради победы в Турнире, например. Вот и мотив появился. Как вам такой вариант, Дамблдор?       Где-то в углу кабинета зарычала чёрная собака, борясь с желанием наброситься на Фаджа.       — Министр, Поттер ещё совсем ребёнок! Ну, какие тут могут быть проклятия, одумайтесь! — наконец вступила в беседу Макгонагалл.       — Я требую проверки палочки мистера Поттера, — настаивал на своём Фадж.       Все присутствующие обратили свой взгляд на директора школы, ожидая его реакции. Наконец, Альбус взглянул на Снейпа, находящегося ближе всех к ученику, и коротко кивнул.       — Вашу палочку, Поттер, — обратился к мальчику зельевар, протягивая свою руку.       Гарри полез куда-то под подушку в поисках своей волшебной палочки, прислушиваясь тем временем к разговору Министра с директором школы.       — Вы уверены в нём? — Фадж явно не питал доверия к зельевару.       — Абсолютно, Корнелиус, — мягко ответил Альбус Дамблдор.       Северус соединил конец своей волшебной палочки с палочкой ученика, призывая отобразить десять последних не энергоёмких заклятий.       — Снейп, вы даже не произнесли заклинание! — рявкнул Фадж.       — Министр, я в состоянии колдовать невербально, прошу заметить, что это всего лишь уровень ЖАБА, — саркастично заметил зельевар. — А сейчас предлагаю вам обратить внимание на палочку мистера Поттера.       Директор с лёгкой полуулыбкой кивнул Фаджу, одобряя действия своего преподавателя, и принялся озвучивать появлявшиеся каждые несколько секунд заклинания:       — Так, здесь у нас Impedimenta, Stupefy, Reducto на акромантула, заклинание компаса Point Me, далее Stupefy и Glacius на саламандре. Восхитительно! — прервался директор. — Point me, Revelio, Point Me, Riddikulus. Надеюсь, теперь вы верите, Корнелиус, что с момента касания кубка Гарри не применил ни одного заклинания.       — Возможно. Если только у мальчишки не было запасной волшебной палочки.       — Уверяю вас, Гарри с начала обучения в Хогвартсе посещал магазин волшебных палочек всего один раз.       Фадж несколько насупился, но промолчал. Ответить ему на это было нечего.       Гарри же сидел полностью поражённый. Куда пропали Flagellum и Incarcerous? Он же их применял и не раз! Неужели дело было в заклинании Снейпа?       Зельевар тем временем передал палочку обратно ученику, на что тот робко улыбнулся в ответ.       — Вернёмся к моменту, на котором мы остановились. Если мистер Поттер и мистер Диггори действительно прибыли в другое место с помощью портключа, вероятно, имела место ошибка при создании портала, — включился в разговор сотрудник Отдела Международного сотрудничества, который плодотворно работал над организацией этого Турнира в течение последних двух лет. Его отдел начинал работу с установления контактов с другими школами и заключением договоров с иностранными заповедниками, и вот теперь они находились в финальной точке этого безумного соревнования, когда впереди оставались лишь подведение итогов и мгновения прощания с зарубежными гостями.       — Заклинания на кубок накладывал лично Аластор Грюм, — сурово произнёс Дамблдор. — Вы ведь не подвергаете сомнению его действия?       — Хм, я думаю, нам следует побеседовать с Грюмом лично, — отозвался Министр.       — Насколько я помню, Аластор вместе с нами возвращался в замок после встречи с родителями мистера Диггори. Где же он?       Альбус принялся оглядываться по сторонам, видимо, сомневаясь в том, что аврор исчез никого не предупредив.       — Профессор Макгонагалл, могли бы вы наведаться к Аластору и пригласить его в Больничное крыло?       Минерва нехотя согласилась с просьбой директора, поскольку не желала оставлять Поттера одного в столь агрессивно настроенной компании, да и хотела выслушать всю историю до конца. Она быстрым шагом покинула лазарет, надеясь справиться с задачей как можно скорее и вернуться обратно.       — Гарри, тебе есть ещё что рассказать о произошедшем на кладбище? — обратился к мальчику директор.       — Да, сэр. Когда Волдеморт возродился, — большинство из присутствующих вздрогнули при звуках этого имени, однако Поттер постарался сделать вид, что не заметил всеобщих переглядываний, — он сказал, что контролировал весь ход проведения Турнира… Здесь в школе был его помощник… Он целый год информировал Волдеморта и подстроил всё так, чтобы именно я коснулся кубка… Седрик, его не должно было там быть, понимаете, профессор?       — Гарри, Гарри, тише, — директор тем временем приблизился к мальчику и присел на край кровати. — Северус, у тебя есть с собой…?       Снейп и сам боролся с порывом успокоить мальчишку, снова находящегося на грани истерики. Всё же увиденное вкупе с тем, какой шок испытал сегодня мальчик, давало о себе знать.       — Нельзя больше, директор. Поттер принял довольно большую порцию снадобий, — отрезал зельевар, погружаясь в мысли о личности предполагаемого помощника Лорда. Эту часть рассказа Поттер в Отделе опустил, то ли позабыв, то ли не посчитав достаточно важной, а потому следовало немедленно передать новые сведения Авроре и Тео.       — Гарри, всё уже прошло. Ты в безопасности. Подскажи, Волдеморт не называл тебе имя своего сообщника? — мягко поинтересовался Дамблдор.       Мальчик отрицательно помотал головой и резко стёр рукавом пижамы проступившие было дорожки слёз.       — А что тут гадать, Дамблдор? Полагаю, он сейчас среди нас! — взгляд Министра тут же метнулся в сторону Северуса, находящегося ближе остальных к Поттеру.       — Вы решили найти козла отпущения, Фадж? — голос Снейпа сочился ядом. — Информирую вас о том, что я являлся одним из наблюдателей и всё время с начала испытания патрулировал лабиринт. И если бы я был информатором Тёмного Лорда, то уверяю вас, я бы сейчас не общался здесь с вами, а преклонялся бы перед Лордом.       — Однако кто ещё кроме вас, Снейп, в этой школе является Пожирателем Смерти? — не желал отступать Министр.       — Корнелиус, прошу принять к сведению, что Северус работает на школу, а не на Тома. И я абсолютно в нём уверен, — твёрдо произнёс директор не принимающим возражения тоном.       — Министр, профессора Снейпа там не было, когда на кладбище аппарировали все Пожиратели, — негромко добавил Гарри, желая выгородить наставника и ловя на себе очередной недовольный взгляд.       — Расследованием займёмся утром, Дамблдор. Что ж, похоже настало время проверить ваших преподавателей на профпригодность, — ехидно отозвался Министр.       Директор вновь обратил свой взгляд на Гарри, никак не отреагировав на комментарий Фаджа.       — Мальчик мой, я так понимаю, остался самый конец истории? Как прошло твоё возвращение в Хогвартс?       Поттер кивнул.       — На кладбище аппарировал мистер Смит, а вместе с ним ещё около десяти волшебников. Они наложили на себя какой-то щит, благодаря которому стали почти неуязвимыми. И заклятия, летящие от Пожирателей Смерти, даже не касались их. Большинство из прибывших отправились к Волдеморту и его приспешникам, а мистер Смит подошёл ко мне. Он немного порасспрашивал о произошедшем и потом аппарировал меня к школе, где мы ждали вас.       — Смит? Что ещё за неуязвимый Смит?! — взорвался Фадж, его терпение уже трещало по швам.       Поттер почувствовал резкую боль в области лба и схватился за голову, а на груди начал резко нагреваться кулон от Снейпа. Что там говорил наставник? Отвести взгляд и всё пройдёт?       Выполнив то, что несколько часов назад велел зельевар, Гарри обернулся к Северусу и поймал его обеспокоенный взгляд. Поттер, стараясь никак себя не выдать, нащупал на своей шее цепочку от кулона и несколько раз провёл по ней пальцем, надеясь, что его намёк будет расшифрован правильно.       — Министр, предполагаемую личность данного господина я сообщу вам лично, предлагаю обсудить произошедшее в моём кабинете, — сухо произнёс директор. Он тем временем встал с кровати мальчика и вновь приблизился к Фаджу.       — Идёт, Дамблдор.       — Что же, тогда нам стоит продолжить разговор у меня. Гарри сейчас и правда нужен отдых. Думаю, мы услышали достаточно о произошедшем в лабиринте, чтобы у нас сформировалась точная картина. А Гарри, вероятно, уже никак не дождётся встречи со своими друзьями, — директор посмотрел куда-то поверх плеча Министра, где в отдалении расположились Уизли почти в полном составе в компании Гермионы Грейнджер и Сириуса Блэка в его анимагической форме.       — Пока мы здесь, — теперь к кровати Поттера приблизился сам Министр. — Мистер Поттер, как бы не прошёл последний тур, именно вы в итоге коснулись кубка, и вы являетесь победителем Турнира трёх волшебников. В силу произошедшего с мистером Диггори несчастья, никакого торжества проводиться не будет. А потому я прибыл сюда, чтобы отдать вам заслуженный приз.       На прикроватной тумбочке появился весьма увесистый мешочек с золотыми галеонами.       — Спасибо, — негромко отозвался мальчик.       Дамблдор, пожелав ученику скорейшего выздоровления, направил процессию на выход из Больничного крыла, чтобы обсудить всё происходящее в более приватной обстановке, а мальчика оставить в компании своих друзей.       Уже в дверях Альбус столкнулся с вернувшейся профессором Макгонагалл, которая огорчив всех неприятной новостью об отсутствии профессора Грюма, присоединилась к остальным профессорам.

* * *

      Гарри облегчённо выдохнул, как только вся процессия скрылась в коридоре, и их голоса уже не были слышны.       Он улыбнулся друзьям, приглашая тех подойти ближе, а сам рассматривал мешочек, наполненный галеонами. На тумбочке прямо рядом с выигрышем он увидел небольшую записку, которая появилась здесь не далее как минуту назад, так как во время вручения награды её здесь не было.       Поттер, даже не подумав о том, чтобы проверить послание на враждебные заклятия, схватил кусок пергамента и быстро развернул его. Он хотел успеть посмотреть записку до приближения друзей.       На пергаменте острым аккуратным почерком профессора зельеварения было написано:       “Хорошо выспись и отдохни. Не принимай больше никаких зелий. Даже Сон без сновидений.       Ты хорошо справился.       Кулон я заметил. Обсудим позднее.       Жду тебя завтра в своём рабочем кабинете в 20 часов.”       Поттер почувствовал, как его губы сами по себе расплываются в улыбке. “Снейпу было не всё равно! Он даже нашёл способ оставить послание! И как только он это провернул?”       Мальчик спрятал листок под подушку и поднял взгляд на друзей, которые уже вовсю спешили к нему с другого конца лазарета.

* * *

      — Дружище, как ты?       — Гарри, о, Господи, мы так волновались!       Стоило двери захлопнуться за последним членом делегации, как Рон и Гермиона поспешили занять место рядом с другом.       — Я нормально, правда, — отмахнулся Поттер, чтобы избежать излишних причитаний.       Из прилегающего к лазарету помещению выглянула мадам Помфри. Она окинула компанию строгим взглядом, затем перевела взор на семейство Уизли и произнесла:       — Мистеру Поттеру нужен отдых. Разрешаю вам пообщаться с ним ещё полчаса и ни минутой более.       И женщина скрылась в своих покоях.       Рон недовольно помотал головой на слова медиковедьмы. “Ну неужели она не понимала, что Гарри сейчас нужны друзья, а не лежание в тишине!”       — Мы безумно перепугались, Гарри! — тараторила Гермиона. — Когда вернулись Флёр и Виктор, мы просто места себе находили! Порасспрашивали их обо всём-всём и так переживали за тебя!       Поттер был невероятно рад тому, что Рон и Гермиона находились в Больничном крыле во время его рассказа о произошедшем в лабиринте. А значит Гарри не придётся вспоминать весь этот кошмар по третьему кругу! Жаль только, что нельзя было поведать друзьям всю правду целиком.       Чёрная собака тем временем приняла вид высокого темноволосого мужчины. Сириус выглядел заметно лучше, чем год назад. Его кожа приобрела здоровый оттенок, худоба исчезла, да и одежда сидела по фигуре, а не висела лохмотьями.       — Сириус! — лицо мальчика озарила искренняя улыбка.       — Как же я рад тебя видеть живым и относительно здоровым! — Блэк улыбнулся в ответ и заключил крестника в крепкие объятия. — Мы здорово поволновались, малыш.       Радость от долгожданной и столь неожиданной встречи с крёстным затмила все другие чувства: и воспоминания о тварях лабиринта, и боль от потери Седрика, и шок от участия в ритуале, встречи с Волдемортом и первого испытания на себе круциатуса, и удивление от знакомства с Отделом Тайн, и умиротворение после беседы с наставником, и, наконец, злость на Фаджа, не желающего верить ни Гарри, ни даже Дамблдору.       А затем последовали объятия с друзьями и семейством Уизли. Сириусу с трудом удалось оторвать Молли от причитаний над оставшимися синяками на теле Поттера и его рваной одеждой. А уж фраза “мальчик ведь не кушал с самого ужина!” особенно его повеселила.       Когда с моментами приветствия было покончено, вся компания расположилась вокруг Гарри — кто-то приманил стулья, кто-то трансфигурировал кресла, а кто-то разместился на соседней кровати, где десятью минутами ранее находился профессор зельеварения.       — Так это правда, Гарри? — робко начала Гермиона. — Ты-Знаешь-Кто вернулся?       Голос девушки дрожал. Да и у всех остальных резко пропали улыбки на лицах.       — Да. Это всё так. И про лабиринт, и про Волдеморта, и про Пожирателей Смерти! Знаете, если бы не люди из Министерства — я не знаю, что бы произошло дальше и даже не хочу строить варианты, — голос мальчика звучал несколько обречённо. — Но, кажется, я полнейший везунчик!       Последней фразой Поттер хотел разрядить обстановку. Эти хмурые взгляды преследовали его весь вечер, и теперь хотелось расслабиться и облегчённо выдохнуть, а компания друзей и Сириуса подходила для этого как нельзя лучше.       — Мы так волновались! — наверное, десятый раз за вечер произнесла подруга.       — Гермиона, я уже правда в порядке. Перед вашим приходом мадам Помфри залечила всё что было можно и нельзя, и вдобавок напоила меня кучей противных зелий!       Поттер желал поскорее сменить тему и поэтому, убедив всех присутствующих, что его физическое и ментальное здоровье не вызывает опасений, с радостью переключился на обсуждение дальнейших шагов Министерства. Молли и Артур настаивали, что увеличится количество мест на поступление в академию Авроров, Чарли ставил теорию родителей под сомнение и полагал, что высока вероятность международного конфликта в связи с неудачным течением Турнира. Фред и Джордж раздумывали, как лучше всего подсунуть Министру блевательный батончик. Рон и Джинни строили нелепые теории о том, что сейчас делает Волдеморт, и не двинулся ли он уже на захват Министерства Магии. Сириус же был уверен, что в ближайшее время в стране будет полное затишье, и пытался аргументировать свою теорию Гермионе, которая в голове уже перебирала все боевые заклинания, которые она знала, а их было ничтожно мало. Сам же Блэк имел довольно точную картину того, что представляла из себя армия Волдеморта, на что она была способна, и как она действовала. И пока его войска не восстановлены в полном составе, все действия Волдеморта будут тихими и осторожными, не привлекающими излишнего внимания. А Гарри думал о совершенно нетипичных для него вещах, не высказывая свои мысли вслух. Он был поглощён размышлениями о том, сможет ли Отдел Тайн достойно противостоять Лорду? И какими средствами они будут против него сражаться?       Спустя минут пятнадцать дискуссии дверь, ведущая в комнаты медиковедьмы, распахнулась, и в лазарет выглянула мадам Помфри.       — Господа Уизли, мисс Грейнджер, ну в самом деле! Вы время видели? На часах больше полуночи! Я настаиваю на том, чтобы вы оставили моего больного в покое. Чтобы через пять минут никого здесь не было! — благо мадам Помфри не заметила Сириуса за головами семейства Уизли.       Ребята недовольно заворчали, и, подгоняемые родителями, начали расставлять стулья обратно на свои места. Пожелав Гарри доброй ночи, вся компания двинулась на выход.       В самую последнюю секунду Поттер схватил Сириуса за рукав пиджака и одними губами прошептал: “Останься”.       Блэк коротко кивнул, махнул на прощание Уизли и сделал вид, что хочет попрощаться с крестником наедине. Сириус тем временем принял свою аниформу и устроился где-то под кроватью мальчика, чтобы вернувшаяся через пять минут медиковедьма его не заметила. Он не мог позволить себе оставить крестника одного в Больничном крыле, где тот бы в полной темноте вспоминал все описанные им ужасы прошедшего вечера.

* * *

      В Хогвартсе было шумно с раннего утра.       Ученики негромко обсуждали слухи, разносившиеся по гостиным в течение последних нескольких часов. Кто-то выдвигал предположения, где пропадал Поттер и когда же он вернулся. Кто-то был уверен, что победителем Турнира стал Седрик. А кто-то с нетерпением ждал утренней почты, чтобы пролистать заметки в Ежедневном Пророке.       Все преподаватели выглядели хмурыми — то ли не выспались, то ли были чем-то и правда расстроены. Студентам оставалось лишь гадать о причинах подобного поведения.       К всеобщему удивлению директора трёх школ и часть преподавателей на завтраке отсутствовали. Ни одного из чемпионов в Большом зале тоже не было. Из деканов присутствовал лишь профессор Флитвик, которому пришлось присматривать за всеми факультетами разом. В самый разгар завтрака профессор неожиданно поднялся на трибуну и усиленным голосом объявил об общем сборе всех студентов, который состоится сегодня в одиннадцать часов.

* * *

      Северус и Аврора отказались этим утром от завтрака в обществе своих коллег и по обоюдному согласию встретились в кабинете декана Слизерина.       Снейп заказал у эльфов завтрак на двоих человек и принялся за чтение утренней почты. Он ожидал Аврору ещё с восьми утра, несмотря на бессонную ночь.       — Утро доброе, — Синистра вошла даже без стука, потрудившись самостоятельно снять защиту с кабинета и даже поставить её обратно, как только захлопнулась дверь.       Девушка выглядела не менее сонной, чем её коллега.       — Доброе, Аврора. Проходи. Вижу, эльфы уже принесли кофе, — Северус поднялся из-за рабочего стола, отложил газету, которую читал до прихода Синистры, и вслед за девушкой переместился на свободный диванчик. — Для начала я хотел поблагодарить тебя за то, что присмотрела за моими слизеринцами. Надеюсь, они проблем не доставили?       — Особо нет. У тебя на удивление компетентные старосты. Они к моему приходу успели построить весь факультет, а также назначить ответственных на каждом курсе, чтобы те проверяли количество учеников в течение всего пути до подземелий. Привыкли детки без тебя справляться уже? — в шутку поддела девушка Снейпа, намекая на его периодические отлучки.       — Будем считать, что на моём факультете просто учатся самые организованные студенты…       — Которые очень не хотят, чтобы им прилетело от собственного декана, — закончила Аврора его фразу, коренным образом меняя её смысл. — В основном возмущались только старшекурсники, шестой-седьмой. В двух словах, твои загонщики Боул и Деррек жаждали увидеть тело проигравшего Поттера, в красках описывая его предполагаемые повреждения, ну и, конечно, они считали, что победителем станет Диггори. Эти парни довольно активно агитировали твоих ребят сбежать из гостиной после отбоя разведать обстановку. Вышло у них или нет — точно не знаю, поскольку в полночь я отправила всех по спальням и двинулась к себе.       — Не вышло. Я поставил на дверь запирающие чары до семи утра, — ответил Северус. — Предполагал что-то возможное.       Одну вещь Аврора всё-таки умолчала — отправив учеников по комнатам, преподавательница направилась не в свои апартаменты, а в кабинет профессора защиты, где её ждала не самая приятная встреча.       — Вчера ночью Поттер сообщил ещё одну интересную деталь. Оказывается, Тёмный Лорд рассказал ему, что всё это время у него был сообщник, который действовал напрямую из Хогвартса.       Синистра кивнула, подтверждая правдивость его слов.       — И у меня есть даже пара предположений касаемо его личности, однако все они не имеют под собой никаких весомых доказательств.       — Кого ты подозреваешь? — девушке было интересно выслушать предположения друга и понять, разгадает ли тот личность шпиона.       — Во-первых, я связываю этого человека с пропажей моих ингредиентов, а значит расцениваю его не как полного дегенерата в зельеварении. Поэтому первые курса три и половину преподавательского состава смело отметаем. Во-вторых, этот человек должен иметь хоть какую-то связь с Тёмным Лордом, какие-то пересечения в прошлом. Это либо старшекурсник, действующий по наставлению своих родственников-Пожирателей, либо взрослый человек, что более вероятно. В-третьих, он достаточно силён для того, чтобы провернуть несколько опасных махинаций и не попасться. Исходя из данных критериев вариантов у меня крайне мало — это может быть кто-то из моих выпускников, например, тот же Боул или один из преподавателей. Гостей считать не будем, связь с Британией из них имеет только Каркаров, я уже всех проверил. Но тот позорно сбежал, почувствовав жжение метки, и, вероятно, находится уже где-то на континенте.       — Так на кого из преподавателей ты думаешь?       — Подобное под силу будет тебе, Альбусу, и, как бы безумно это ни звучало — Грюму. Ни одного из вас я не вижу в качестве шпиона Тёмного Лорда.       Аврора победно улыбнулась.       — А вот с одним из нас ты попал в самую точку!

* * *

      Ночь после третьего тура. Отдел Тайн.       Девушка, одетая в длинную преподавательскую мантию, аппарировала ко второй проходной Отдела Тайн, держа под руку высокого крепкого мужчину. Тот на удивление не вырывался и даже не делал лишних движений. По всей видимости, мужчина находился под действием какого-то зелья или заклинания.       — Альфред, пропуск на одного человека, пожалуйста. Ограниченный. Допросная пять, — произнесла девушка, обращаясь к мужчине, находящемуся по другую сторону стекла.       Сотрудник отдела безопасности кивнул, даже не спрашивая имени задержанного. Для ограниченного пропуска требовался минимум персональных данных, состоящий лишь из магического отпечатка посетителя.       — Имя для базы предоставлю позднее, нужно всё подтвердить, — добавила Аврора, и получив пропуск, направилась вместе с мужчиной по коридорам Отдела.       Первая часть допросных комнат располагалась в административной части, вторая же — в лабораторной. В каждом подразделении находилось по пять небольших помещений, которые большую часть времени пустовали, так как Отдел в последние месяцы сосредоточился исключительно на исследованиях. И тем задержанным, кто попадал во вторую пятёрку, Аврора крайне не завидовала.       Сегодня они следовали к административным допросным, и путь до них был довольно быстрым.       Синистра оставила мужчину в небольшом помещении и наложила на дверь дополнительные запирающие заклинания. По правде говоря, необходимости в этом особой не было, поскольку ограничений на допросных висело столько, что обладая уровнем магии ниже, чем у главы Отдела, выбраться оттуда было невозможно. Аврора быстрым шагом двинулась в сторону своего департамента, чтобы сообщить последнюю информацию руководителю Отдела Тайн. Прямой связи с Теодором у неё не было.       — Мистер Бёрк, вы пару месяцев назад давали поручение найти убийцу Бартемиуса Крауча. Собственно, я звоню сказать, что он сейчас в Отделе ... Допросная пять … Он представился как Барти Крауч-младший.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.